“ Pitch a cipó ”

kifejezés tudni, honnan származik a „szurok cipó” kifejezés, mi az eredete, és ha az emberek manapság valóban használják. , összefüggéseivel; csak életemben hallottam valakit ezt mondani.

Válasz

Azt hiszem, a kifejezés keresni valójában megcsíp egy vekni t. Ez a fórum megvitatta az eredetét, egy ember írta:

Elég elképesztő, egyik sem referenciáim közül a " csipet történetét adom meg. " De sejtem, hogy a tészta dagasztásának és alakításának folyamata előidézte a kifejezéshez.

Ez az szlengszótár támogatja az intuícióját a jelentésről:

ige

üríteni.

A fürdőszobában cipót csipeget.

Egy másik szleng szótár azt írja, hogy a kifejezés 1994-ből származik.

Én azonban még soha nem hallottam ezt a kifejezést. Amerikai angol beszélő vagyok, és legalábbis tapasztalatom szerint ez az eufemizmus nem népszerű.

Válasz

Mivel egyik sem a többi feltett válasz azonosította a kifejezés valószínű származási országát. Megjegyzem, hogy Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary (2008) a következő kifejezéssel rendelkezik:

csípje meg a cipót v. {1990-es évek +} ( USA ) ürít

És Tom Dalzell & Terry Victor, A szleng és a nem konvencionális angol nyelv új partridge-i szótárában (2006) ez szerepel:

csipeget egy cipót az ürítéshez US [Idézett forrás:] Michael Dalton Johnson, Trashing with Redd Foxx vel, p 44, 1994

Ez megerősíti, hogy nincs kapcsolat a a szóban forgó jelentés és bármilyen értelem a " kenyérrel, " mivel " A " csípése " lopás szlengjeként " elsősorban brit angol szlenghasználat. Anélkül, hogy (remélem) túl grafikusan belemerülne az itt működő metaforába, úgy gondolom, hogy a kifejezés " csipet " -t használ a " csípje le, " és a záróizom legyen a csipesz. Soha nem hallottam, hogy ezt a kifejezést használták volna.

Megjegyzések

  • +1 Egyetértek a csípős gondolattal. Így mindig megértettem. Hallottam használni – nem gyakran. De talán még a 90-es éveknél is sejtettem. Legalább a 80-as évek eleje, ha nem a 70-es évek.
  • Zöld ' s Szleng szótár ( online ) nem ' nem hozza létre a kapcsolatot, de megemlíti ' csipeget egyet ' ( " ") ürítéséhez 1941-től, majd nyilvánvaló felügyelet útján társítja ezt az ausztrál ' csípje le! ' (" siessen! " , szintén 1941), idézve a ' csipegetést! " a ' csipkedjen egyet '. Nem tudom, hogy ' hová vezet, ha valahová vezet.

Válasz

A kifejezés azt jelenti, hogy” nagy baromságot vegyen “. Például:

Ember, utána a McDonalds-nak le kell vonnom egy cipót.

Az eredet, a A kifejezéskereső fórum szerint:

Elképesztően meglepően , egyik referenciám sem adja meg a “csipetnyi cipó” történetét.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük