Tudna-e valaki rávilágítani arra, hogy mikor kell használni a “schlimm” -t és mikor a “schlecht” -t?
Találtam egy itt magyarázat, amely megpróbálja tisztázni a kérdést, de véleményem szerint meglehetősen gyenge munkát végez. Minden példát, amelyet egy szóval ad, megadja (ami nekem úgy tűnik ) felcserélhető példa a másikkal.
Az egyetlen konkrét dolog, amit el tudtam venni a cikkből, az volt, hogy a testrészekre utalva a “schlecht” jelentése “szegény”, míg a “schlimm” azt jelenti ” sérült. “
Megjegyzések
- A példák jól néznek ki számomra. Alig, amelyik a másik kifejezéssel kialakítható lenne.
Sie sieht schlimm aus.
is lehetséges lenne, és rosszul / sérülten jelentene, míg aschlecht
a szépség ellentétét jelentheti, anélkül, hogy rosszat jelentene.
Válasz
Schlecht olyan szó, amely rossz, nem jó, gyenge meglehetősen semleges módon – i egyszerűen a jó ellentéte. A Schlimm mindezeket is jelentheti, de magában hordozza annak jelentését, hogy fenyegetően rossz vagy súlyos következményei vannak.
Az angol “rossz” szónak mindkét konnotációja lehet, a semleges “nem jó” vagy az “uh oh, ez rossz ” szó, ezért hasznosabb lehet nézze meg, hogy lefordíthatja-e a “nem jó” kifejezéssel – a dolgok csak akkor lehetnek schlecht ek, ha bél ek is lehetnek, tehát ha jó / nem jó ami nem működik, a schlecht valószínűleg rossz szó.
Hadd mondjak néhány példát, amelyek remélhetőleg segítenek a különböző konnotációk felismerésében.
Példák, ahol mindkét szó használható:
Er hat schlechte Noten.
“Rossz osztályzatai vannak.” / “Az érdemjegyei nem” jóak “.
Er hat schlimme Noten.
“Olyan rosszak az osztályzatai, hogy aggódom érte.”
Das ist schlecht.
“Ez rossz.” / “Ez nem “jó”.
Das ist schlimm.
“Ez nagyon rossz.”
Példák, ahol csak egy szónak van értelme:
Das ist eine schlimme Wunde.
“Ez egy súlyosan rossz seb.”
Ez egyike azoknak az eseteknek, amikor elmondhatja a schlecht nem működik, mert a not good nem működik fordításként. “Ez a seb nem jó?” Duh. Egy seb nem lehet jó, ezért nem kell elmondanod nekünk, hogy nem. Ez csak nagyon rossz lehet.
Das ist ein schlechtes Lied.
“Ez egy rossz dal . ” / “Ez a dal nem jó.”
Schlimm nem igazán működik itt, ha csak a dal minőségéről beszélsz, mert az a tény, hogy az énekes sikoltozó és a szöveg érzéketlenek, aligha lesznek súlyos következményei. Természetesen nevezhetsz egy dalt schlimm nek, ha nőgyűlölő és rasszista, vagy egy diktátor propagandájának.
Nagyon nehéz megmagyarázni a különbséget, és gyanítom, hogy nem fedtem le az összes éles esetet, de remélem, hogy ez segített szűkíteni néhányat.
Megjegyzések
- +1, szinte mindennel egyetért. De valószínűleg nem ‘ mondanám, hogy ” Er hat schlimme Noten “, hanem valami a vonalak ” Er hat so schlechte Noten, das ist schon echt schlimm ” (ami természetesen meglehetősen köznyelvi).
- @Hendrik: Igazad van, ‘ igazad van, valószínűleg valami köznyelvi szó természetesebben hangzik, de szerintem a párhuzamos szerkezet jobban szemlélteti a lényeget. Úgy gondoltam, hogy a különbség elég zavaró anélkül, hogy belemennék a finomabb pontokba, hogy Schlimm milyen régies vagy furcsának tűnhet, ha nem ‘ nem érti pontosan.
- Egyetértek, még mindig megérteném, mire gondolsz, ha azt mondod, hogy ” Er hat schlimme Noten “.
- +1, nagyszerű példák. Szerintem ” Seine Noten werden immer schlimmer ” alternatívát jelenthet a vita tárgyát képező mondathoz 🙂
- Wenn Du ein Krieger bist und jemandem Wunden zuf ü gen willst gibt es auch schlechte Wunden (nicht tief genug, heilt zu schnell usw.), aber nat ü rlich bedeutet es etwas anderes als schlimm, quasi das Gegenteil in dem Fall.
Válasz
Véleményem szerint létezik egy nagyon egyszerű ökölszabály:
- használja a schlimm t, ha valami rossz érzés, érzelmileg nagyon negatív értelemben érinti
- a schlecht használatával objektíven ítéljen meg valamit, ami nem érinti érzelmileg, mint az évfolyam.
A tanár objektíven mondaná egy anyának:
Ihr Sohn hat schlechte Noten und fällt eventuell durch.
míg a fiával együtt érző anya a következővel válaszolhat:
Das ist ja schlimmer, als ich gedacht habe / Das ist ja schlimm!
De a tanár nem használná schlimme Noten t. Objektíven kell maradnia, mivel a tanfolyam / iskola szintje talán túl magas a fia számára. Akkor valóban jobb, ha a fiú elhagyja ezt az iskolát, ha már gyakran tanult …
Egy másik egyszerű példa, amely megmutatja a különbséget:
Wir sind in einer schlechten Ausgangslage
Objektíven megítélve egy speciális helyzetet egy probléma megoldására, miközben gyakran hallja
Die Lage ist schlimm
amikor a megoldás nem működött, és minden érintettnek közvetlenül tartania kell a következményektől (lásd Fukushima korábban és az összeomlás után)
Válasz
Itt van egy példa, ahol csak schlecht , de nem használható schlimm :
Ich sehe schlecht, daher muß ich eine Brille tragen.
Egy másik szempontból schlecht ma y erkölcsi ítélet, ahol schlimm meretlen megjegyzések, hogy nemkívánatosak, vagy fenyegető nemkívánatos következményekkel jár: “>
Es ist schlecht, daß die Deutschen kein Geld für Griechenland ausgeben wollen.
Es ist schlimm für Griechenland, wenn kein Geld aus Deutschland kommt.
- A schlecht harmadik használatának jelentése elrontott , rotten . Itt nem használható a schlimm :
Das Hackfleisch ist bereits schlecht.
Wenn du es ißt, wird das schlimme Folgen haben.
Szerintem A schlimm legjobb fordítása a következő lenne: fatal .
Válasz
A “Schlecht” kifejezés akkor használható, amikor az összevetésre helyezi a hangsúlyt. Ez azt jelenti, hogy rossz minőségű, az átlagosnál alacsonyabb karakter / egészség / előadás / választás … stb. Pillanatfelvételt ír le a mérés pillanatában. Hogy valami jó vagy rossz dolog származik-e a “schlecht” -ből, azt mindenki kitalálja.
A “Schlimm” az, amikor hangsúlyozni szeretné a leírt tárgy negatív következményeit vagy következményeit. Olyan seb, amely után hegek maradhatnak gyógyulás, olyan viselkedés, amely másokat elszomorít, vagy börtönbe sodorhatja stb. Hosszabb időkerettel rendelkezik, mint a “schlecht”. Rendkívül valószínűtlen, hogy valami jó származik a “schlimmből”.
Válasz
Éppen egy jó kontrasztú páron történt:
Hillary ist schlechter als Trump.
Hillary kevésbé képzett / képes, mint Trump. vagy Hillary gonoszabb, mint Trump.
Hillary is schlimmer als Trump.
Hillary rosszabb következmények, mint Trump. (azaz Hillary megválasztása rosszabb lenne Amerikának vagy a világnak, mint Trump megválasztása.)
Ne felejtse el a nyilatkozatok politikáját (I d amúgy sem “ért egyet egyik sem); a lényeg, hogy a “schlimm” a következményekre összpontosít.
Megjegyzések
- Uh, én ‘ soha nem használja a schlechter t gonoszabb ként ( b ö ser ). A schlecht szigorúan a minőség ről beszél, a nem az erkölcsről , annak ellenére, hogy az ellenkező bél mindkét jelentése van.
- Hmm, eldobtak, mert ” schlechter Mensch ” szót találtam a ” gonosz “. De azt hiszem, hogy a ‘ egy különleges eset. Köszönöm.