Használjam a “ upvote “, a “fel szavazás” vagy a “fel szavazás” lehetőséget az SE webhelyein? Mi a helyzet a “ leszavazással “? “Nem szavak abban az értelemben, mint a szótárban”, de ebben a közösségben gyakran használják őket. Ezenkívül a “leszavazás” sokkal természetesebben olvasható, mint a “leszavazás”.
Ponikkal és egyszarvúakkal támogattam a bejegyzést.
Vagy:
Felhívtam a posztot pónikkal és egyszarvúakkal.
Vagy:
Ponikkal és egyszarvúakkal szavaztam meg a bejegyzést.
Megjegyzések
- A posztot a pónik és az egyszarvúak felfelé szavaztam.
- Fel Szavaztam a poszt a pónikkal és egyszarvúakkal. @mplungjan. Először a legfontosabb információkat tedd, willya? Sheesh. Nem ‘ nem akarunk úgy végezni, mint a szörnyű német nyelv !
- Nos, én növelte a szavazataimat, így most fel a tiéd;)
- @ RegDwightѬſ 道: Ezt elolvastam, és felfelé megjelöltem, moderátor beavatkozás céljából. 😉
Válasz
A webhely nómenklatúráján belül upvote az elfogadott kifejezés.
Ellenkező esetben indulhat up-szavazat vagy szavazás fel , de nem szavazás felfelé .
Szavazás és a kötőjeles up-szavazás azért működik, mert ezek összetettek és új igét hoznak létre. Noha az eredményül kapott szó nem szerepel egy szótárban, azért működik, mert logikai / létező morfológiai mintákat követ, amelyeknél az “up-” előtag módosítja a “vot” igét.
Up szavazat a szóközökkel azonban nem működik, mert összekeveri a mondat szintaxisát.
Megjegyzések
- Hacsak nem ‘ az angol angol vagy tanfolyam használata; ‘ lassabban kombinálják a szavakat, és inkább a fel vagy a (z) ” fel szavazást szeretnék ” ahol ‘ nem okoz zavart. Az amerikaiak hajlamosak kombinálni a szavakat a világ többi része előtt. (Tréfálkozás.)
- @Neil: Ha tetszik az amerikai kötőjel-kombináció, várjon, amíg elolvassa a németet vagy a görögöt. (Tréfálkozás.) Hajlamos vagyok ” fel-szavazni ” -t szó szerint egy szónak / fogalomnak tekinteni, bár én “d64fd0671d”>
nem vagyok benne biztos, hogy ez az amerikai nevelésem vagy a számítógépes geekességem (azaz számítógép-szerű szintaxisom).
Válasz
Azt is hozzátenném, hogy a “fel szavazás” elveti olvasási lépéseimet, mert az “én fel … “nem megfelelő angol, és az agyamnak gyorsan meg kell jegyeznie, hogy valaki használatot hoz létre.
Az “Upvote” felismerhetetlenné válhat olyanok számára, akik nem ismerik az ilyen fórumokat, míg a “Up up” érthető lenne.
Az “Up-szavazat” valójában főnévként hat rám , nem ige. Legalábbis így alakítok egy kifejezést melléknévvé vagy főnévvé, például “ember a közepén támadás” vagy “ember-az-utcán interjú”.
A “fel-szavazás” -ra szavaznék, hogy megválaszoljam az eredeti kérdést: ez természetesebbnek hangzik geeky & amerikai fülem számára. Ha alaposan elemzem, főnévként tekintenék rá. igeként használják. (Sajnálom, nem mindig tudom a megfelelő szakszavakat az ilyen dolgok leírására.)
Válasz
Feltettem egy kérdést a Meta Stack Overflow , “ témákban fel-szavazás ”a Súgóban és a hozzá tartozó címkék? “, ahol az Karl által elfogadott választ linkeltem, és megtettem néhány további kutatás, amely azt találta, hogy a szótárak és a Meta Stack Overflow önmagában a “downvote” és az “upvote” kifejezéseket részesíti előnyben a “down-szavazat” és a “fel-szavazás” helyett.
Ahogy ez a kérdés felteszi (a hangsúly az enyém)
Használjam a “ upvote “, “fel szavazás” vagy “fel- szavazás “ az SE webhelyeken ? Mi a helyzet a” visszavonással “?
a kérdésemben szereplő megállapítások relevánsak:
“downvote” , “upvote” , “leszavazás” és “fel-szavazás” a létrehozás dátuma szerint szűrve a Meta Stack Overflow show-ban a közös használat nincs bejelölve:
Sajnos nem sikerült Ngram összehasonlítás a kifejezésekhez – úgy tűnik, hogy az elválasztott szavakat nehezen lehet keresni .
A “downvote” és az “upvote” felhasználása több mint 4: 1-re meghaladja a “down-szavazat” és az “upvote” szokásait, tehát azt mondanám, hogy “downvote” és “upvote” vannak bizonyos szótárakban, pl 1 , 2 , 3 , 4 ) teljesen rendben vannak és általános használatban vannak – a Meta Stack Overflow-n, ahol legalább a grafikonok adatai származnak – nekem nincs ok arra a feltételezésre, hogy a Stack Exchange többi része más lesz.
Válasz
Angolul néhány igefázis elválasztható, vannak, amelyek elválaszthatatlanok, mások pedig mindkettő, és egyes esetekben az elválaszthatóság megváltoztatja az ige jelentését. Figyelje meg:
szétválasztható:
Ő mondta nekem.
nem
Elmondta.
szintén nem
Elmondta.
Elválaszthatatlan:
További ellenőrzésre szólított fel.
nem
Több vizsgálatot követelt.
Mindkettő:
Fordítsa fel a zenét.
Fordítsa fel a zenét.
Jelentésváltozás:
Leszállt a buszról.
Leszállt a buszról.
fel szavazás az ” mindkét ” táborban van (bár én inkább elkülöníthető).
Válasz
Jelenleg megfelelőnek tűnik a rövidítések készítése az SE webhelyein:
- UV – upvote esetén
- DV – downvote esetén
Már találkoztam ezekkel az űrlapokkal a válaszaimhoz fűzött megjegyzésekben többször. És könnyen meg tudtam érteni e rövidítések jelentését a kontextusból.