“ született és tenyésztett ” eredetileg más jelentése volt?

Az internetes keresés azt sugallja, hogy a “Bostonban született és nevelt” kifejezés ugyanazt jelenti, mint a “Bostonban született és nevelt”.

De a “tenyésztett” a “fajta” múlt ideje.

Lehet, hogy “Bostonban születtek és születtek” eredetileg azt jelentették, hogy “szülők Bostonban születtek” aki a fogantatás idején Bostonban élt “?

Hozzászólások

  • Hm. Én ' mindig mentálisan olvastam, hogy " született és kenyér ". Akárcsak itt, én is megszülettem, aztán borzalmasan átváltoztam kenyérré. Lehet, hogy ez nem helyes, de ' minden bizonnyal szórakoztatóbb. Szavazom ezt a hivatalos értelmezésre.
  • Kapcsolódó az ELL-nél: Mondhatom-e, hogy „egy helyen születtem, de egy másik helyen neveltem” ahelyett, hogy a „született és tenyésztett” párban használnánk?
  • Nagy-Britanniában nem nevelünk gyermekeket, mint az Egyesült Államokban, hanem felhozni őket . Juhokat, sertéseket, kecskéket, kacsákat, csirkéket stb. Nevelünk, sőt burgonyát is nevelünk. De a gyerekeket nevelik és később nevelésükre hivatkoznak, ahelyett, hogy hova nevelték volna őket.
  • @ParthianShot Mine ' közel sem olyan szórakoztató, mint a tiéd (és nem is helyes), de én ' mindig is azt gondoltam, hogy az iskolám szerzője ' s Harcdal pusztán költői engedélyt adott e két biológiai esemény természetes sorrendjével annak érdekében, hogy a dalszövegek rímeljenek !
  • @PapaPoule Valóban. Nos, vidéki Alabamában ismerem a " kifejezést született és beltenyésztett ".

Válasz

A mondás született és tenyésztett legkevesebb a 17. századig, amint azt a Ngram mutatja. A tenyésztés ekkor már a felnövekedést is jelentette (14. sz. Vége), tehát nincs ok feltételezni, hogy a kifejezés eredetileg a korábbitól eltérő jelentéssel bírna.

Született és nevelt :

  • azt mondták, hogy valaki egy adott helyen született és nőtt fel , és tipikus karaktere van annak, aki ott él:

Fajta (v.): (Etymonline)

  • Az óangol bredán “fiatalokat hoz születésre, hordoz”, “ápol, melegít” , “nyugat-germán * brodjanból (rokonok: régi felnémet bruoten, német brüten” fiasításig, kikelésig “), * brod-” magzattól, kikelésig “, PIE-től * bhreue-” éget, hevít “(lásd fióka (n .)). A szó eredeti elképzelése az inkubáció volt, melegedni kezdett. A “felnőni, nevelkedni” (klánban stb.) érzés 14c késő.

megjegyzések

  • Amikor először hallottam ezt használni, ami az 1940-es évek végén történt volna, az angliai emberek azt mondták, hogy ' nemzettek és születtek '. És ez logikusabbnak tűnik, mint a ' született és tenyésztett ', mivel ' fajta ' több köze van a fogantatáshoz, mint a neveléshez.
  • tehát WS2, azt akarod mondani, hogy a Nagy-Britanniában tenyésztettek és születtek " rokonságban vannak " vel, akik Nagy-Britanniában születtek azoknál a szülőknél, akik Nagy-Britanniában éltek fogantatás "? Vagy a ' tenyésztett és született ' jelentése ugyanaz lenne, mint a ' született és tenyésztett '?
  • RE: " született és tenyésztett, " a WS2-be – Ön britek nem tartják fenn a " felvetett kifejezés kizárólagosságát. " Ez a kifejezés a felemelt " és " nőtt fel, " az Egyesült Államokban, többé-kevésbé szinonimailag, annak leírására, hogy az ember hogyan, mikor és hol élt megalakulási éveiben, általában 0-18 éves. Egyébként valójában Nagy-Bostonban születtem és nőttem . Nagy-Boston egy olyan kifejezés, amely magában foglalja Bostonot és annak közvetlenebb külvárosi környezetét, bármilyen irányban körülbelül 25 mérföldön belül.

Válasz

Az OED szerint

születendő és nemesített , vagy tenyésztett és született : olyan alliteratív kifejezés, amelyben a tenyésztett nek általában 9-es, bár korábban 1-es értelme van .

1542 N. Udall tr. Erasmus Apophthegmes f. 133v

Ugyanabban a szigeten született, született és hozott vp-t.

a1616 Shakespeare tizenkettedik éjszaka (1623) i. ii. 20

Nem három órás trauaile-t tenyésztettek és hordoztak erről a helyről.

A 9. érzék az állattenyésztésé, míg az 1. értelem

ford. Mondta egy női szülő: A méhben vagy a petesejtben ápolni (fiasítani); a csírától a szülésig előrehozni (utódokat); kikelni (fiatal madarak) a petéből; szülni (utódok, gyermekek).

Ez arra utal, hogy a tenyésztett és született valóban jobban megfelelne a graviditás kronológiájának és a szülést, de a binomiális sorrend nem függ ilyenektől, ezért mennydörgés és villámlás . Vagy talán a kitt és rokon fordított folyamatában az emberek a mondást másfajta . Közvetlenül a született és tenyésztett re való bejegyzés után az OED igazolja a fajta jelentését

  1. A fizikai vagy szellemi fejlődés állapotának felkészítése. … B. Képzés (fiatalok) az élet művészetére; oktatni, oktatni, nevelni. … † a) Képzés oktatással, oktatással, tanítással. Obs. (b) Nevelni a gyermekkorból, beleértve azokat a körülményeket is, amelyek a vallási meggyőzés, modor, élethelyzet és kereskedelem kialakításához szükségesek.

Megjegyzések

  • +1 a " számára testi vagy szellemi fejlődés. … "

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük