Legjobb fordítás erre: “ buta ”

Szeretem a szót “buta” angolul:

Buta vagy.

Ez magában foglalja a humorérzéket, a játékosságot. A Google spanyolul tonto ként fordítja le, ami csak helytelen (és nekem szinte egy kapcsolatba került; köszönöm a Google-nek).

Van ilyen jó fordítás a “buta” kifejezésre?

Megjegyzések

  • Ez általában nem így van, de a Google Fordítónak igaza van. Silly = tonto azonban a hang, amit mondasz, megkapod a várt eredményt vagy egy ökölt az orrodban. 🙂

Válasz

Úgy gondolom, hogy a tonto a tökéletes fordítás a buta kifejezéshez. Minden a kiejtés módjától függ (már rengeteg beszélgetést folytattam erről a szóról más hangszórókkal) nyelvek).

Gondoljon ezekre a helyzetekre:

  • Egy személy dühös arccal jön hozzád, és kemény módon azt mondja neked:

    ¿Pero tú estás tonto?

  • A barátnőd mosolygós arccal jön hozzád és játékosan azt mondja:

    ¡Anda ya, tonto!

Mindkét helyzet teljesen más, a szó kimondása teljesen más, de a szó az ugyanaz, és teljesen más jelentése és jelentése.

Ennek ellenére megértem, hogy veszélyes szó lehet, ha nem tudja, hogyan kell használni. Ha meg akarja győződni arról, hogy a szót játékos módon használja-e, használjon kicsinyítő változatot. Sokat hallottam ezt a szót a Paw Patrol ( La Patrulla Canina Spanyolországban, és igen, nekem is van egy kis gyerekem) epizódjaiban:

¡Anda ya, tontito!
¡Pero no me seas tontito!

Megjegyzések

  • Úgy gondolom, hogy az angol szóra is ugyanazok a problémák vonatkoznak, mint ahogy vázoltad. Ha rossz embert hív rossz embernek rossz időben, problémái lehetnek. Valójában ostoba dolog lenne.
  • Úgy gondolom, hogy a tonto nak sokkal erősebb árnyalatai vannak. A Tonto szinte mindig sértő

Válasz

Egyetértek azzal, hogy silly sokféle konnotációval rendelkezhet, amelyek megnehezítik a szó megfelelő lefordítását.

Kerülném a " estúpido " és ragaszkodna a " tonhoz ", " bobo " o " abszurdo ". Ha megpróbálom megnevettetni hároméves gyerekemet, a feleségem megkérdezheti tőle: " Buta a papa? "

¿Ya está papá haciendo el tonto ?

¿Ya está papá haciendo el bobo ?

Ha valaki a munkahelyén rámutat valamire, az " buta ötlet ", akkor " absurda " o " tonta ". Ismét szeretnéd elzárkózni olyan más szavaktól, amelyeknek erősebb a konnotációja, például " idióták " vagy " butaság ".

Megjegyzések

  • " bobo " yo lo veo m á s inoce nte que " tonto ". le pega mas a " buta " ^^
  • @ lois6b gondolom vannak regionális különbségek. Számomra " a tonto " inkább " light " míg a bobo durvább és rossz reakciót válthat ki a buta ember
  • @DGaleano részéről, természetesen minden régiónak megvan a sajátja jelentése. nehéz, de érdekes ^^

Válasz

Míg a tonto negatívabb árnyalatok, mint ostoba, és könnyen megsérthet valakit, argentin spanyolul a

boludo

szinte tökéletesre fordítja a buta t

Megjegyzések

  • Totalmente de acuerdo. El equivalente chileno es pelotudo , aunque no es tan " suave " entre nosotros como boludo entre los argentinos, alguien podr í a ofender. Ag ü evonado ya es generalmente ofensivo.
  • Az argentin Pelotudo elég erős sértés; rendkívül erős, ha nőre irányul.

Válasz

Ez egy kicsit korlátozott, mivel szinte az összes a tapasztalat Chiléből származik. Legjobb választásom a butaságra, ahogy leírod, a divertido / a. Ez nem olyan nagy, ha hülyeségről beszélünk, de humorérzéket vagy játékosságot jelent, ha egy embert leírunk. Visszagondolva az általam ismert emberekre, akik így vannak, ezt a szót használták leggyakrabban őket.

Azt mondja a Diccionario de la Lengua Española a Real Academia Española-ból ( http://dle.rae.es/?id=E0pO7wd ):

divertido, da Del part. de divertir.

  1. adj. Que divierte.
  2. adj. Alegre, festivo y de buen humor.
  3. adj. Arg. y Perú. Ligeramente ebrio.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük a webhelyen. Nem hiszem, hogy ennek lenne a megfelelő gyűrűje, mivel a buta határozottan magában foglal valamit, ami kissé rossz, de nem komoly, míg a divertido nak pozitívabb a hangja.
  • A buta nem fordít divertido ra. A Divertido fordítható vicces ként vagy ritkán élvezetes ként, de soha csendesen

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük