A kérdés egy kicsit konkrétabb, mint a cím sugallja, de nem voltam elég kreatív ahhoz, hogy ilyen konkrétan kompakt formába állítsam. Hadd magyarázzam.
Gyerekkoromban angolul tanultam az általános iskolában, de sok Cartoon Network-t is megnéztem, amely drasztikusan bővítette szókincsemet (legalábbis ez a benyomásom), így abban az esetben ez végérvényesen segített. De ebben az esetben egyrészt gyerek voltam, másodszor már rendelkeztem alapvető ismeretekkel, amelyeket folyamatosan fejlesztettünk.
A jelenlegi helyzet az, hogy szeretnék megtanulni norvégul. Valamilyen alapvető ismeretet elsajátítottam, például azt mondtam, hogy “enni akarok” vagy “Hol van a Parlament utca?” norvég Pimsleur előadások meghallgatásával. De amikor norvég filmet vagy műsort nézek, akkor gyakorlatilag nem értek semmit.
A kérdés az, hogy elvárhatom-e, hogy ez mindent megváltoztasson “magától”? néhány norvég műsor, kezdje megérteni a nyelvet, szerezzen szókincset, értse meg teljesen?
Biztos vagyok benne, hogy egy nyelv hallgatása segít olyan helyzetekben, amikor valamilyen alapvető megértéssel rendelkezik, és minden harmadik szót megért, és az agya összeköti a nyelvet. pontok és új szavakat szerzel az idő múlásával.
De előfordul-e ez, még akkor is, ha a mondatok többségében nem ért egyetlen szót sem (ok, értem, hogy “vagy”, “te”, “igen”, “én” … nagyon alapkészlet szavak)? Van-e valamilyen küszöb a szükséges szókincsről, hogy csak hallgatással építhessen rá?
Itt van egy hasonló kérdés , de ez gyerekekkel kapcsolatban kérdezték.
SZERKESZTÉS: Megkülönböztetném az interakciót és a hallgatást interakció nélkül. Például, ha valamelyik kínai faluba telepítenek, nem tudnánk megérteni egymást, de emberekkel való kapcsolattartással, kezek használatával stb., ahogy telik az idő, tudnék választani néhány szót, és az idő múlásával valószínűleg megérteném a nyelvet. Ez a kérdés passzív hallgatás / figyelés összefüggésében áll.
Hozzászólások
- Mit értesz ” egy alatt, gyerek voltam “? Az a tény, hogy a gyerekek jobban tanulnak, nem igazság . Vannak elméletek, amelyek szerint a gyerekek és a felnőttek s ugyanúgy tanulnak. A különbség az, hogy a gyerekek alapvetően csak ezt csinálják (és esznek, alszanak, játszanak), és belemerül a nyelvbe , miközben a felnőttek is más dolgokat. 🙂 Egyébként, ha valaki segíthet a kérdés megoldásában, jobb lenne. Bár nem vagyok ‘ biztos abban, hogy ez jobb itt vagy a Nyelvek SE-n.
- @Alenanno, ok, vannak olyan hipotézisek, hogy az emberek ugyanúgy tanulnak nem függetlenül attól, hogy milyen életkorú, de ez ‘ nem okoz nagy különbséget a kérdést illetően. ‘ Szeretném tudni, hogy vannak-e valós példák, ha felnőtt emberek képesek erre. Időkorlát miatt ‘ arról beszélsz, hogy szeretném tudni, hogy ‘ hasznos-e egy órán keresztül bámulni valamit, amit nem adsz ‘ nem remélem, hogy eredményt fog hozni.
- Segíthet, ha feliratokat lehet beírni angolul / olyan nyelven, amelyet ‘ folyékonyan beszél, ha ‘ nézi ezeket a programokat. Még akkor is, ha még nem rendelkezik nagyszerű megértéssel, nem ártana, ha továbbra is nézné ezeket a programokat, még akkor is, ha csak néhány kifejezést vesz fel.
- @DangerFourpence bizonyos dolgokhoz angol felirataim vannak, egyeseknek nem. ‘ biztos vagyok benne, hogy ‘ nem árthat, de szeretném tudni, hogy használható-e tanulási módszerként. 🙂
- Személyes tapasztalatom az volt, hogy amikor angolul tanultam, az angol nyelvű filmnézés angol felirattal nekem hasznosabb volt, mint az anyanyelvemen felirattal ellátott film megtekintése.
Válasz
Anekdotikusan azt mondanám, hogy igen, még a nyelvtanulás (hipotetikus) kritikus időszaka után is “A passzív hallást nagyon hasznosnak találta egy új nyelv elsajátításában.
Empirikusan van egy” s tanulmány , amely szerint egyszerűen egy A nyelv segít megtanulni megérteni.
Elméletileg ennek van értelme. A nyelv elsajátításának alapvető problémája a szegmentációs probléma: a hallott hangok fizikailag folytonosak, de diszkrétekre kell bontani őket. szegmensek (külön hangok) annak érdekében, hogy érthetőek legyenek. Emellett az írott nyelvvel szemben a beszélt nyelv nem feltétlenül ad egyértelmű jelet arról, hogy hol végződik az egyik szó, hol a másik. Ez az új nyelv elsajátításának egyik legfontosabb buktatója: meg kell tanulnod két szinten szegmentálni a hallottakat.Minél többet hallasz egy adott építőelemekből (morfémák, amelyek maguk is fonémákból állnak) álló hangáramot, annál több információval rendelkezel, amellyel kitalálhatod, hol kezdődik egyikük, hol egy másik. Gondolj így: egy hang fizikailag (fonetikailag) különbözik attól függően, hogy milyen hangok vannak közöttük. Ha újra és újra hallja a különböző környezetekben, az agya jobban meg tudja találni, mi különbözteti meg pontosan ezt a hangot a többi hangtól, és mi csak a szomszédos hangok hatása.
Azt hiszem, hogy ez a passzív a tanítás nélküli hallás hatékonyabb, mint egy jó nyelvoktató könyv elolvasása, de a nyelv nem hallása. Lehet, hogy megtanulod, hogyan kell írni és olvasni a norvég nyelvet egy könyvből, de ha nem tudod pontosan, hogy az O és R betűk milyen norvégul szólnak (nem mindig olyanok, mint az angol!), Akkor nem fogsz túl messzire megérteni, amikor hallani valakit beszélni.
Megjegyzések
- Ez ad ‘ oldalt nem található ‘. Tudna még egyszer linket adni a tanulmányhoz?
- Gah, csak véletlenül látta most a megjegyzést (haven ‘ egy ideje itt vagyok.) Sajnos mára már ‘ nem tudom felkutatni ezt a tanulmányt, és nem emlékszem ‘ megtaláltam … Megtaláltam ezt a hivatkozást egy 1986-os tanulmányra, amely erre is hivatkozik: Horwitz, EK (1986). ” Néhány nyelvtanítási elv és következményeik a második nyelv tanításához “. Spanyolország 69 (3): 684–689.
Válasz
Ha ezt meg akarja tenni, azt tanácsolom, hogy ugyanazt a filmet nézze meg újra és újra. Észreveheti, hogy a gyerekek kedvelik gondozóikat, hogy minden este ugyanazt a történetet olvassák el nekik, a modern gyerekek pedig újra és újra ugyanazt a filmet nézik. Az az elméletem, hogy miért szeretik ezt, az az, hogy szeretik hallani a történetet vagy megnézni a filmet, mert képesek megérteni az elhangzottakat, míg a felnőttek környezeti beszélgetéseinek hallgatása nagy része a fejük felett jár. Tehát elméletem szerint megteheti, és ennek módja az, hogy egy hónapon keresztül minden nap megnézzük A kis sellő, vagy a Szezám utca norvég változatát, és talán együtt énekelünk. Körülbelül egy év múlva válthat egy kissé kihívást jelentő programra, amely még mindig tiszta beszédű, majd folytathatja a rendes felnőtteknek szóló filmeket.
Válasz
Pontosan ellentétes helyzetben voltam, Norvégiában nevelkedtem és szerettem volna megtanulni az angol nyelvet.
Meggyőződésem szerint a legfontosabb tényező az volt, hogy angolul beszélő programokat néztem Norvég feliratok. Megfelelő expozíció után nagyobb figyelmet fordítottam a beszédre, és nem a szövegre, és elkezdesz “vonalat húzni”, ahogy mondod, az anyanyelved és a megtanulni kívánt nyelv között.
A játék is hasznosnak bizonyult, bár sokkal nehezebb. Alapvetően vakon próbálkozott, és megpróbálta megérteni, hogy cselekedeteim milyen hatással vannak a játékra. Akkoriban kisgyerekként a Pokémon játék nagy kihívás, amikor nem beszéled a nyelvet. Egy másik probléma, amellyel küzdöttem, az a szavak, amelyeket csak olvastam. A RETRY egy olyan szó volt, amelyet Rettry néven olvastam, alapvetően csak b ekkor tizenegy éves voltam, és még mindig így kiejtem, ha “nincs tudomásom arról, amit mondani akarok.
Mindez személyes tapasztalatokon alapszik, és kívánom neked a legjobbakat a norvég nyelv elsajátításában. Vagy; Lykke til med språket!
Hozzászólások
- Stian, köszönöm a válasz elküldését, de én ‘ Szeretném, ha lehet, több objektivitást látna itt. Koncentrálhat inkább az általános dologra, nem pedig a tapasztalataira, vagy alátámasztja valamivel az állításait?