Melyik a “ spin ” helyes múlt ideje: “ span ” vagy “ megpördült ”?

Amíg a válaszomat erre a kérdésre írtam , valami zavart erről az idézetrészletről:

Amikor Ádám elmélyült és Éva átfutott,

A delve múlt ideje rendesen delved , de a szimmetria feszültségben tartása érdekében nem szabad, hogy a spin múlt ideje forog e? Miért nem?

Válasz

Span a spin régebbi erős múlt idejű formája – ez a múlt időforma létezett az angol régebbi germán őseiben. Például németül a spinnen múlt ideje még mindig spann . Angolul: a paradigma szintezés egyik formája. Más szavakkal, például st ing et (nincs stang ), de nem a ring ben (ahol van cseng e).

A OED valójában az alábbiak szerint adja meg az árajánlatot:

Amikor Adam dalve, és Eve span , Ki volt, mint egy szelíd ~ ember?

Vegye figyelembe, hogy ez az idézet 1560-ból származik. Ebben az időben a span egy gyakoribb múlt idejű forma, és természetesen a jól ismert idézetek általában ellenállóbbak a modern szókincsre és nyelvtanra történő frissítéssel szemben. (Érdekes módon úgy tűnik, hogy a dalve mára már elég régen nem volt használatban, így legalább ott olvasható, hogy delved lett.)

Az OED a span felhasználását idézi a 19. század végéig, például ezt az idézetet 1882-ből:

Rossz időben otthon ült, és fesztelen volt.

Tehát a válasza: ha ezt a mondatot ma építették volna fel, akkor megpördült lenne a helyes szó, ahogy sejted. Ez egyszerűen egy régi idézet, ahol ez a szó továbbra is megkövesedett.

Megjegyzések

  • Hú, ez egyidejű volt.

Válasz

Az idézetet tartalmazó oxfordi angol szótár bejegyzés a “span” és a “spun” kifejezéseket is a múlt idő írásmódjaként sorolja fel. Az etimológiai szakaszban azonban megjegyzi, hogy a “span” különféle formái mind az ó-, mind a közép-angol nyelvben egyes számú múlt idejűek voltak, míg a többes számú múlt idő következetesen a “spon” / “spon” különböző formái voltak az old and Közép angol.

A fent említett idézetet 1560-ban nyomtatták, így nem feltétlenül bizonyítja a tendenciát mindkét irányban, és valójában az OED-listák

Hagyja, hogy [viseljenek] ilyen ruhákat, ahogy elpattannak.

1450 körülről, jelezve, hogy addigra talán még nem volt mennyiségi megkülönböztetés, amely korlátozná a “pörgetést” a többes szám használatára.

Az is figyelemre méltó lehet, hogy az OED néhány “span” előfordulása közül a legkésőbbi 1882-es dátumú használata tranzitív igeként. fonó anyaghoz (például gyapjúhoz).


Egyébként az idézet az OED-ben

Amikor Adam dalve és Eve span: Ki volt, mint egy szelíd ~ ember?

, ami azt sugallja, hogy ritka, mint a “span” volt, lehet, hogy csak ebben az esetben választották ki a mondókához.

Megjegyzések

  • dalve a mai angol nyelvben elcsúszik

Válasz

A szabálytalan igék ragozása nyelvjárás szerint változhat. Egy nagyon tudománytalan kísérlet során gugliztam a “span the thread” és “he span the top” között, és számos eredményt kaptam a span mint a spin múlt idejének felhasználásával , ezért úgy tűnik, egyesek még mindig a span t használják a spin múlt idejeként, bár ez ritka. (Ha hasonlóan google-nél a stang a csípett helyett gyakorlatilag nincsenek.)

Válasz

A NOAD megadja megpördült mindkét esetben:

spin | spin | ige (forog; múlt és múlt része. megpördült | spən |)

Szerkesztés:

Webster “3. új int.” l A Szótár ad megpördült -t is, de a span címkéket “archaikus” felhasználással

Megjegyzések

  • A hivatalos meghatározásokon kívül azt gondolom, hogy ez nagyban függ attól, hogy honnan származik ', sokan egyformán érvényesek, és néhány ilyenre gondolhatok: ' úszni, úszni, úszni ', ' cseng, fok, cseng ', ' énekel, énekel, énekel ' , ' rugó, rugózik, kipattan ' azonban ' csíp, szúr, megbök ' nyilvánvalóan egyáltalán nem működik '. Azt mondanád, hogy Charlotte át vagy pörgette t egy hálót? Vagy egy címsorban számíthat arra, hogy ' tiltakozások irányításon kívül forognak ', szemben a ' a tiltakozások kontrollon kívül esnek '? Én ' már nem vagyok jogosan biztos benne.
  • @Mr. Csalódás: Igazad lehet; én azonban ' egész Amerikában, Kanadában és Nagy-Britanniában (pl. Írországban) voltam, és nem tudok ' egyetlen példát felidézni bárki, aki azt mondja, hogy " Ő átfogja a kereket " vagy " A revolver henger feszt simán " vagy hasonlók.

Válasz

A

Span középkori kifejezés volt a szülésre és a gyermekek felnevelésére.

Megjegyzések

  • Ez a válasz tovább fog javulni, ha olyan bizonyítékokkal szolgál, mint például egy link egy szótárhoz vagy enciklopédiához, amely alátámasztja állítását.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük