Többféle módon írtam a” melléktermék “szót, és kíváncsi vagyok, melyik a preferált formátum? Ez az USA és a brit angol nyelvváltozat, vagy csak “házstílus” kérdése?
Megjegyzések
- A Mikor kell a com font szavakat egy szóval írni tízként, hy phens, vagy szóközökkel?
Válasz
Az OED két szókategóriát sorol fel, amelyek “vagy” vagy bi kezdetűek; -lásd alább. A melléktermék a második kategóriába tartozik, és kötőjellel írják.
Az első kategóriához tartoznak olyan szavak, mint mert (eredetileg bycause ). De a második kategória egyebek mellett tartalmazza azokat a szavakat, amelyek már óangol nyelven alakultak by vel, vagy későbbi szavakkal, ahol a “ by ” “már rendelkezik attribútív érzékkel” – mellékút, melléktermék, állomás stb.
A közép-angol változat helyesírása a bi- előtag, be- előtag, amely alatt a szavak nagy része látható, mint a be- előtag, bycause, bydene, bydryve, byfall, byfore, byget, bygynne, bygile stb .; bi- előtag, byreusy, byweve stb. alatt. Csak ezeket a szavakat adjuk meg by- comb alatt. forma, amelynek egyetlen be- vagy bi- formájú formája sem felelt meg.
- by- (néha bye-): az prepozíció, a határozó vagy a prep jelző. és adv., adj. kombinációban, vagy az óangolban már az ékezetes alakkal formált szavakkal, a bí, a big-, vagy a későbbi képződési szavakban, különösen azokban, amelyekben attribútív értelme van, és nem választhatók el egyértelmű vonallal adj. -től, mivel a kötőjel használata nagyon bizonytalan. Az így kialakított összes fő szót betűrendben fő szavakként kezelik; az itt található kevésbé fontos és nyilvánvalóbb kombinációk következnek az előtag különféle felhasználási módjai és érzékei alatt. a. Azok a vegyületek, amelyekben a by- prepozíció. Lásd még by-idáig, dél felé a prep. 9c., Mellékszabályozás, rendes, közönséges a prep. 7 stb., És kézzel kéznél n. 1b (a) mondatok. b. Olyan vegyületek, amelyekben mellék- erővel rendelkezik. (a) Ügynök vagy cselekvés főneveivel, érzékekkel „mellett, múlt”. (i)
Válasz
A melléktermékeket felsoroló szótárak:
Jelzés nélküli (egyetlen szó):
American Heritage Dictionary (AmE)
Cambridge Academic Tartalomszótár (BrE)
Elválasztott:
Random House Kernerman Webster Főiskolai szótár, © 2010 (a Random House Unabridged alapján) (AmE)
Merriam-Webster szótár (AmE)
Collins szótár 12. kiadás (BrE)
Cambridge Advanced Learner “s Dictionary & Szinonimaszótár (BrE)
Macmillan Online szótár (BrE)
Oxford Living szótárak (BrE)
Oxfordi tanuló szótára (BrE)
Chambers szótár (BrE)
Mindkettő :
Webster New World College Dictionary, 4. kiadás (AmE)
COBUILD Advanced English Dictionary (Collins kiadása) (BrE)
Longman Üzleti szótár (BrE)
Amint láthatja, az összes brit szótár felsorolja a kötőjeles verziót, kivéve egyet (Cambridge Academic Content Dictionary) és néhányat alternatívaként vegye be a kötőjel nélküli változatot. Az amerikai szótárak közül találtam egyet, amely elválasztja a szót (Merriam-Webster), kettőt, amely nem írja le (American Heritage Dictionary és Random House (amely gyakran tartalmaz szótárakat Webster néven)), és egyet (Webster New World College Dictionary). ), amely felsorolja mind a kettőt, mindazonáltal elsőként a be nem írt változatot sorolja fel.
Ez az USA és a brit angol nyelvű változat, vagy csak “házstílus kérdése”? “
Többnyire stílus kérdése lenne, bár ha ezen eredmények alapján spekulálnék, azt mondanám, hogy melléktermék kötőjel nélkül nagyobb valószínűséggel fordul elő az amerikai helyesírásban.
Ezenkívül félrevezető lehet az egyes szótárak AmE-ként és BrE-ként való megjelölése, mivel azt tettem, hogy egyes szótárak mindkettőt reprezentatívnak találják.
Szintén a kérdésével kapcsolatban címet arról, hogy két külön szóként írja be kötőjel nélkül “termékenként”, ezt ne tegye. Ezt a helyesírást még sehol sem láttam, legalábbis azok között, amelyeket a legtöbb hitelesnek vagy tisztelt forrásnak tart.
Válasz
A kettő a legszélesebb körben megkérdezett amerikai szótárkészítők jelenleg nem értenek egyet a helyesírással kapcsolatban. Merriam-Webster “Eleventh Collegiate Dictionary (2003) csak egy helyesírást sorol fel elfogadhatóként:
melléktermék
És a Merriam-Webster online nem mutatott mozgást ebben a kérdésben a tizenegyedik kollégista megjelenése óta eltelt 16 év alatt.
Ezzel szemben The American Heritage Dictionary of the Az angol nyelv ötödik kiadás (2010) két elfogadható írásmódot sorol fel:
melléktermék vagy melléktermék
Az a tény, hogy a melléktermék jön Az első ebben a bejegyzésben azt jelzi, hogy az AHDEL előnyösebbnek tartja a helyesírást.
Érdekes módon mindkét szótár “jelenlegi beállításai az eredeti preferenciáik megfordítását jelentik. Az First Collegiate (1898) csak egy helyesírást sorol fel:
Melléktermék
De a harmadik kollégista (1916) bevezeti azt a kötőjelet, amelyre az MW azóta ragaszkodott:
melléktermék
Eközben az első kiadás (1969) az AHDEL közül csak az elválasztott alakot sorolja fel:
melléktermék
De a harmadik kiadás (1992) a két opcióra vált (elsőbbséget élvez a lezárt űrlap):
melléktermék vagy melléktermék
Tehát az Egyesült Államokban nem elég azt mondani, hogy követed Merriam-Webster vagy amerikai örökség; meg kell adnia a Merriam-Webster vagy az American Heritage melyik kiadását is.
Nyilvánvaló, hogy nincs egyetértés (egyébként az Egyesült Államokban) a szó preferált helyesírása tekintetében. Ha kiadója általában a (modern) Merriam-Webstert követi, akkor köteles használni a mellékterméket . Ha ez az AHDEL t követi, akkor valószínűbb, hogy nem lesz várhatóan a mellékterméket fogja használni. Mindkét esetben azonban az intézmény saját szavak listája kivételt tehet a választott szótár preferenciája alól.