Van néhány barátom, és azt mondják, hogy “Yo!” amikor felhívom őket. Nem hallottam ezt a választ egészen a közelmúltig (valahogy), és azt hittem, hogy ez egy olyan szó, amelyet rapperek találtak ki a dalaikban, és amelyet más emberek válaszként fogadtak el (például a barátaim, akik történetesen rapet hallgattak).
Szóval inkább meglepődtem, amikor ezt a Wikiszótárra kerestem, a következőket olvastam:
(katonai szleng) Jelen! Itt!
őrmester: Smith?
Smith közlegény: Ja!
Azt gondoltam magamban: „Nyilvánvaló, hogy ezt nem rapperek!
Akkor láttam hasonló kérdést a Yahoo Answers oldalon, válaszával (egy link biztosított):
Yo amerikai angol szleng közbeszólás. A szó eredete valószínűleg a 14. századi Angliába vezethető vissza. Azonban nagy népszerűségnek örvendett, miután az amerikaiak és afroamerikaiak körében gyakran használták Philadelphiában, Pennsylvania államban.
A megadott linkre kattintva kiderül, hogy vezet a Answers.com oldalra. De az a vicces volt, hogy az új forrás ezeket az információkat tartalmazta: az ismeretség általános jele (afro-amerikaiak fiatalaiból származik). (1966–).
Hajlamos vagyok azt gondolni, hogy a yo szó a XIV. századból származott, de valódi bizonyítékokkal nem rendelkezem. Tud valaki biztos anyagot adni? Vagyis katonai válaszból származott, vagy az afroamerikai fiatalok körében 1966-ban használt szóból?
Edit : Kifejezetten azt kérdezem, hogy yo t használnak válaszként / válaszként.
Megjegyzések
- I ‘ ll mondom, hogy idősebb, mint az angol nyelv, vagy más szavakkal, olyan régi, mint amilyen.
- Pontosan így használtuk, mint a spanyol órán . Azt hiszem, fokozatosan jött át Mexikóból, de ki tudja ezt biztosan mondani?
- Furcsa ebben megbotlani, de keményen dolgoztam azért, hogy ” YO ” vissza az Egyesült Államok hadseregének névadójához, szeptember 11-e elõtt, 2000 elején. Az elsõ alkalommal az SSG M nevetve mutatott a betonra, én pedig addig toltam, amíg nem végeztek hívást. A legközelebbi névjegyzék (az ábécé végén vagyok) pár másik bohóc kiabálta. Ez ‘ egyike azoknak a dolgoknak, amelyek csak megfognak, például a körjáték vagy a dohányzás a turnén. Nem tudok ‘ felidézni, meddig tartott, de bizonyosan elmúlt 2003. Nem emlékszem ‘, hogy hol tudtam meg először, talán nagyapám vagy mostohaapám, vagy ez a régi hippi vietnami állatorvos, akit ismertem.
Válasz
Úgy gondolom, hogy bármilyen etimológia a “Yo!” ez csak néhány száz évre nyúlik vissza, sajnálatos módon hiányos és elég abszurd.
“Igen!” többé-kevésbé formális helyzetekben használják Kelet-Ázsiában (Kína, Japán), Indiában (dravida nyelvek), Afrikában (Nyugat- és Közép-Afrika), az Egyesült Államokban és Európában. Ez a használati tartomány messze túlmutatja az indoeurópai hatáskörét, és azt sugallja, hogy eredete teljesen kívül eshet bármilyen formális etimológián – de ha eredete van, akkor nyilvánvalóan nem angol (ahogy az ottani forrása mondja, sugallja) lehet, hogy Afrikából, a Földközi-tengerről vagy mindkettőből származik).
Azzal az állítással, hogy ez az egyszerű hang “felkiáltásból” származik 1400-ban, nem mond mást, mint “akkoriban, 1400-ban.” , senki sem tudta, honnan származik. “Hasonlítsa össze például a” Zounds! “felkiáltást, amelynek van egy bizonyos keletkezési dátuma, és egy bizonyos jelentését, amelyből származik: a” Yo! “-nek nincs ilyen.
Alapvetően a “Yo!” egy egyszerű hang, amely sokat szokott szerte a világon; mindaddig, amíg nem hivatalos szó egy helyi nyelven, hajlamos lesz megszokni többé-kevésbé formalizált felkiáltó célokra. Ennek azért van értelme, mert “A) könnyű megmondani, B) a hangok nagyjából bármelyik nyelven előfordulnak a Földön, és C) a hangok nagyon távolság, és könnyen megkülönböztethető a többi hangtól és szótól.
Az Egyesült Államokban ezt valamikor a 60-as évek végén az afro-amerikai kultúra üdvözletként és válaszként tűzte ki célul, vagy úgy, és erre a válaszra vágysz igazán. Lehet, hogy az amerikai katonaság alapképzésén keresztül Vietnámban (vagy a második világháborúban, amint azt a fenti másik poszter javasolja) felszívódott az afro-amerikai kultúrába, vagy valami ősibb, esetleg egy afrikai nyelvjárás visszatartója lehet; Az ilyen kérdések megválaszolására az “ébenfa” ötletét egykor népszerűsítették.Fogalmam sincs, hogy ez a tudományág – ha így lehet nevezni – még mindig körül van-e, vagy sem, de ez jó hely lehet a kezdéshez, ha mégis. Mindenesetre úgy tűnik, hogy a nyelvészek jelenleg csak nem tudnak végleges választ adni a kérdésedre.
Megjegyzések
- Hány nyelv használja a ” yo ” mint valami üdvözlet?
Válasz
Az OED-ben valójában néhány különböző jelentést jelentenek az “yo” -ra közbeiktatásként vagy válaszként:
- a felbujtás, figyelmeztetés stb. (szintén megismételve). Tengeri használatban = yoho int. Előfordul, mint n., és vbl. n. yo-yoing-ban.
- először megjegyezte: 1420
- Felkiáltó üzenet, amelyet üdvözletként, meglepetés kifejezésére vagy figyelem felkeltésére használnak; hé! Válaszul egy ilyen felhívásra is. szleng (orig. és főleg az Egyesült Államok).
- először megjegyezték felhasználás: 1958
- szleng (eredetileg afro-amerikai használatban). Gyengített használatban egy mondat követése vagy pontozása hangsúlyozás céljából vagy általános beszélgetési töltőanyagként.
- először jegyzett meg minket e: 1987
Tehát az OED azt mondja, hogy yo az 1400-as évekre vezethető vissza, bár nem a 14. századra. Közbevetésként figyelmeztetésként vagy hangsúlyként használták, és az elmúlt 30 évben gyengült. Különböző csoportokba esett (tengeri, amerikai szleng, afro-amerikai szleng), de jelenlegi felhasználása továbbra is az 1400-as évekbeli használatához kötődik. Mivel sok szó jelentése változik az idő múlásával, megalapozottnak tűnik azt mondani, hogy a yo az 1420 körüli.
Lehetséges, hogy a yo még a 14. századtól is, és csak 1420-ban rögzítették. Biztos dátumként, amelyre a közbeszólást alkalmazták, az 1420-as forrás forrás.
Megjegyzések
- A szavazó szavazók megmondják, hogy miért csinálják? Nem tudom kijavítani ‘ azt, amit nem ‘ tudok, hogy sérült.
Válasz
Úgy tűnik, hogy az online etimológia egyetért az összes megadott forrással.
üdvözletként, 1859, de a szót 15c eleje óta egy matróz vagy vadász kimondásként tanúsítják. A modern népszerűség a második világháborúból származik (amikor azt mondják, hogy ez egy általános válasz volt a név szerinti hívások során), és úgy tűnik, hogy Philadelphiában volt a legintenzívebb.
Megjegyzések
- Négy évet éltem Philly-ben, és igazolhatom, hogy ezt valóban ott használják, ahol az USA többi részének nagy része ” Hé “, és talán a britek ” Oi “. Egy bennszülött mesélt egy vicces történetet arról, hogy megpróbáltam felhívni valaki ‘ figyelmét New York-i fellendülésben egy-két percre, mire rájött a problémára, és átállt a ” Hé! ”
- Nagyjából, ” Oi ” a ” Yo ” fonológiai fordítottja.
- Philadelphia, mi? És természetesen a Rocky filmben népszerűsítették.
- Partridge mondja: ” Először 1944-ben rögzítették Philadelphia ‘ olasz-amerikaiak körében, és Sylvester Stallone népszerűsítette az 1976-os Rocky “.
Válasz
A témával kapcsolatos néhány korabeli kutatás jó összefoglalója a http://sbp.so/yo .
Ez a cikk megemlít egy New York Times Ernest Paolino szerkesztőnek írt levele , amelyben leírja a kifejezés lehetséges neopolita-filadelfiai eredetét. Ez elég hihetőnek tűnik.
A levélből:
A nápolyi nyelvjárásban “guaglione” (ejtsd: guahl-YO-nay) egy fiatal férfit jelentett. A főként betű nélküli bevándorlók ezt guahl-YO-re rövidítették, amit whal-YO-nek mondtak. Ez óhatatlanul tovább rövidült yo-ra. A fiatal olasz-amerikai férfiak közös üdvözletét a “Hey, whal-YO!”, Majd egyszerűen a “Yo!” Így marad ez ma is. latinul az Io! ra, amely az ókori görögben ἰώ (iō, “ó!”) néven is megjelenik. Hivatkozás: http://en.wiktionary.org/wiki/io
Ennek a kapcsolatnak (ami talán inkább az 1420-as használathoz kapcsolódik) azonban nem biztos, hogy folyamatos a szál a modern amerikai használatban.
példát az ókori görögben lásd: Euripedes The Bacchae t, ahol Dionüszosz hívei az egész darabban Io! t használják, de inkább az öröm és az extázis felkiáltásaként.
Megjegyzések
- Valójában az elmélet nagyon hihetőnek hangzik. Itt van egy YouTube-klip Guaglione címmel, amelyet a híres nápolyi jazz / swing művész, Renato Carosone énekel, hallhatod a ” énekelt ” 0,38-kor.
Válasz
Újraolvasom és tanítom a Keroac “ On the Road ját, és az egyik kisebbik szereplő üdvözletként használja. A könyvnek ezt a részét 1947-ben állítják be.
” Viszlát, Ray. Mikor találkozunk még egyszer? “Elmentem keresni Carlót és Deant – sehol sem található. Tim Gray a levegőbe emelte a kezét, és azt mondta:” Tehát elmész, Yo. ” Hívtuk egymást Yo-nak. – Igen – mondtam. A következő napokban Denverben jártam.
A karakter Tim Gray, aki Edward White-ra épül, Keroac kolumbiai barátjára, aki Denverben született és nőtt fel. A háború idején a haditengerészetnél szolgált, ennek értelme van.
Hozzászólások
- Szép találás! I ‘ idézetben szerkesztette, nyugodtan változtassa meg, vagy adjon hozzá másikat. A könyv 1951-ben készült el, és először 1957-ben jelent meg. Kíváncsi vagyok, hogy ‘ s minden piszkozatban is. Úton: Az eredeti tekercs 2007-ben jelent meg, és az eredeti kézirat ” kissé szerkesztett változata “.
- Az Az eredeti tekercs egyik változását az eredeti nevek használják. És úgy tűnik, hogy a átjáró ott van : Ed White felemelte a kezét a levegőbe, és azt mondta:” Tehát ‘ elhagyod Yo-t. ” Yo-nak hívtuk egymást. – Igen – mondtam.
Válasz
Jonathan Lighter , a Random House Historical Dictionary of American Slang szerzője, ezt közzétette az ADS-L címre:
Az OED-nek ez csak ” értelmében van! Hé! ” csak 1958-tól.
1920 Társaság ” A, ” Huszonharmadik mérnök, AEF (Chicago: np ) 112: Vállalati mondások [1917-19] … Mikor eszünk? … Yo !! Reggeli.
Az AEF az amerikai expedíciós Erők, az Egyesült Államok fegyveres erői az első világháborúban Európába küldtek, így megfelel a többi katonai követelésnek.
A könyvet megtaláltam az Internet Archívumában. Itt található a képernyőkép a könyv ( online olvasás ), a ” címszó alatt Társaság Say ings “:
Válasz
Arabul Ya a hangadó részecske. Ez a legközelebbi etimológia, amire csak gondolni tudok. Mondhatja: Ya Joseph, vagyis O Joseph, azaz Yo Joseph! Ez egy módja annak, hogy valakit elhívjon. Ez a használat legalább 1800 éves, és a szemita nyelvből származik.
Megjegyzések
- Érdekes ötlet. Kérjük, támassza alá bizonyítékokkal. Köszönet.
Válasz
A (z) Wikipédia
Írja át az ókori római Saturnalia fesztivált a Szaturnusz tiszteletére:
Io Saturnalia
Az io kifejezés A Saturnalia volt a fesztivál jellegzetes kiáltása vagy köszöntése, amely eredetileg a nyilvános bankett után kezdődött december 17-én. Az io közbeiktatást (görög ἰώ, ǐō) vagy két szótaggal (rövid i és hosszú o), vagy egyetlen szótagként ejtik (amikor az i latin j mássalhangzóvá válik, és yō-nak ejtik). Erősen érzelmes rituális felkiáltás vagy hívás volt, amelyet például a diadal bejelentésére vagy Bacchus megünneplésére, de egy vicc pontozására is használtak. [17]
Megjegyzések
- +1 Jó találat. Az OP azonban most azt mondja, hogy a keresés válaszként / válaszként való felhasználására szolgál.
- Elég tisztességes. A ” Saturnalia ” -t kutatta a karácsony alternatívájaként, és erre rábukkant, majd a ” yo ” ide jutni. Io Saturnalia!
Válasz
Korai emberre nyúlik vissza, még a formalizált kimondott szó előtt. A mai zoológiai vizsgálatok során a hang akkor hangzott fel, amikor az állatok először érintkeztek egymással, így a yo által kiadott hang elsődleges.
Megjegyzések
- Érdekes ötlet! Biztosan alátámasztja forrásokkal?
Válasz
A
Megjegyzések
- A Pancho A Villa Expedition 1916 és 1916 között volt. A mexikóiak is használták-e a hívást válaszként a ” Yo! észrevenni?
- Ez ‘ s ” Pancho ” , nem ” Poncho “.
- Ez egy érdekes ötlet. Szeretne megadni egy idézetet vagy valamilyen jó hírű forrást, amely megerősíti ötletét?