Mi a helyes definíció a “ szemtelen ” meghatározásra?

Amikor bárki meghallgatja USA-ból, hogy “pimaszul” mondom a gyerekeimet (vagy róluk szólok), mindig megkérdezik, hogy ez mit jelent. Amikor megpróbálom elmagyarázni, “huncutnak” javasolják, de nyilvánvalóan negatívabb konnotációja van, mint a “pimasznak”, amire gondolok (a legjobb, amit meg tudom magyarázni, huncut, de aranyos). Ha negatívan értem, akkor a “szemtelen” szót használom, nem a “szemtelen” szót. Tehát van jobb definíció, vagy rosszul használom?

Megjegyzések

  • peppa disznó, egy nick jr tv-műsor szerint pimasz, mint minden az idő
  • ‘ Pimasz ‘ meglehetősen (és gyakran haszontalanul) poliszémás. A ODO jellemző: impudens vagy tiszteletlen, általában szórakoztató módon. ” egy szemtelen vigyor ” … szinonimák: szemtelen, szemtelen, szemtelen, … modortalan, durva, sértő.

Válasz

A szemtelen használata tökéletesen helyes. A NOAD definíció pontosan rögzíti a kívánt jelentést:

szemtelen
szemtelen vagy tiszteletlen, általában kedves vagy mulatságos módon

Sajnos ez a szó nem túl gyakori az amerikai beszélők körében. Előfordulhat, hogy kulturális különbség magyarázza azt a tényt (sejtésem), hogy az amerikai beszélők nagyobb valószínűséggel használnak gyermekeik viselkedésének leírására pimasz nál specifikusabb mellékneveket (vagy mellékneveket). Például hallhatja:

  • Little Johnny egy ilyen alkotás.
  • Amy meglehetősen karakteres.
  • Ötéves gyermekünk igazi pezsgést kapott.
  • Milyen mókás kis mókus!
  • Úgy tűnik, Jimmynek mindig saját akarata van.

Ami a pimasz jobb alternatíváját illeti, nem hiszem, hogy van ilyen, kivéve, ha a következők egyikét választja:

  • szemtelen – egy formálisabb szinonimája, amelyet ritkán használnak alkalmi beszélgetések során.

  • Sassy – informálisabb szinonima, de kétlem, hogy a szülők ezzel jellemezhetik gyermekeiket; a barátok körében gyakoribb, és bizonyos okokból inkább nőies, mint férfias.

Végül azt mondanám, hogy a huncut nak nem mindig van negatív konnotáció. Két jelentésfoka van, az egyik sokkal negatívabb, mint a másik. Idézem a vonatkozó NOAD definíciót:

huncut
(egy személy, állat vagy viselkedésük miatt) előidézi vagy megmutatja a kedvét annak, hogy játékos módon problémát okozzon

Ez egyértelműen nem a szemtelen szinonimája, de nagyon jól működhet a kapcsolódó viselkedési leírásoknál. És merem mondani, hogy huncut sokkal népszerűbb, mint a szemtelen az amerikai szülők közötti beszélgetésekben.

Hozzászólások

  • @Jimi Oke id = “2a42480edc”>

nem értek egyet veled abban, hogy a

pimasz fattyú nak egyenletesen pozitív konnotációja van, még az ismerõs britek körében is. Nézd meg például ezt a jelenetet a filmbõl Snatch , ahol Pompás George, egy ökölvívó kirakja Mikey pikert, amiért kövér fasznak nevezi ” kövér fasz ” , miközben válaszol pimasz barom! “: Mikey és gyönyörű George (Youtube link, azonnal elindul) Határozottan hallottam már azt a kifejezést, amelyet más helyzetekben használtak, amikor a beszélő úgy érezte, hogy antagonistája túl sok ” ajkát adta neki. “

  • @Billare: Soha nem mondtam semmit arról, hogy pimasz gazember pozitív leírás. Hé, a fattyú szó még a szótáramban sincs! A kövér fasz ot és az pimasz gazfickó t obszcén, becsmérlő vagy terhelt sértéseknek tekinthetik egyesek. Ezek azonban olyan mondatok lehetnek, amelyeket kemény barátok szemrebbenés nélkül dobhatnak egymásra. Válaszomat itt szigorúan a szülők ‘ gyermekeik leírásának összefüggésében adtam meg ‘ s viselkedésük összefüggésében. Néhány szülő nyugodtan jellemezheti gyermekét huncut kis punk ként vagy pimasz kölyök ként; de néhányan nem. Szerintem a hangnem is sokat mond.
  • @Jimi Oke D ‘ ó! Nem tudom ‘, hogy miért tettem dőlt betűvel az fattyút t; néha (sokszor tényleg) gyorsabban írok, mint gondolnám.De azt gondolom, hogy az a tény, hogy George a megnevezést egy epitetre tette, azt mutatja, hogy pimasz ‘ s használata nem ‘ t egységesen pozitív; válaszolt a szerinte Mikey ‘ merész válaszaira a nyilvánvalóan alsóbbrendűnek tűnő helyzetben. Ha ‘ túl ferdén kanyarodtam a megjegyzésekben, akkor bocsánatot kérek, szóval hadd legyek egyértelműbb: Pimasz egyértelműen használja a briteket, amikor úgy érzik, beszélgetőpartnerük adja túl sok sass. Nagyon körültekintő lennék a használatában.
  • @Jimi Oke Úgy érzem, hogy a pimasz egyike azoknak a szavaknak, amelyek tökéletesek ahhoz, hogy valaki hátsó sértéseket hajtson végre, ilyesmit mondjon, ” A gyereked ‘ egy kis ördög, nem ‘ t ez? ” vagy ” He ‘ egy kis imp, ez az. ”
  • Ausztrál angolul beszélőként és egy gyermek szülőjeként, akit rendszeresen pimasz ként emlegetek, teljesen egyetértek a válaszoddal, Jimi. Szerintem ‘ fontos megjegyezni a pimasz és a pofa közötti különbséget. Az pofát adni mindenképpen negatív, ahol pimasz lenni (különösen a gyermekek vonatkozásában) nem.
  • Válasz

    Az pimasz kifejezést itt, Észak-Karolina délkeleti részén, huncutnak jelentjük aranyos módon. Túl sok ajkát jelent pofátlan.

    Megjegyzések

    • Északon nincsenek pontok, szóközök, nagybetűs írásmód vagy helyes nyelvtan Carolina?

    Válasz

    Talán működhet az impish ?

    Az Oxford Haladó Tanuló Szótárában definiálva, hogy “valaki / valami iránti tisztelet hiányát mutatják inkább mulatságos, mintsem komolyan” vagy …

    “játékos vágya van vagy azt mutatja” problémát okozni: játékos és huncut “Meriam-Websterben.

    Hozzászólások

    • ‘ Bosszantó ‘ és még ‘ huncut ‘ is meglehetősen erős negatív hangsúllyal bír, de ‘ még mindig jó javaslat.

    Válasz

    Itt egy másik aussie – A következő példaszituációkban elég sokat használok szemtelen t.

    • Bemegyek a fürdőszobába, amikor a barátnőm zuhanyozik, és vizet hint rám. Azt válaszolom, hogy “ó te pimasz kölyök”.
    • Egy barátom megcsípi a helyemet a kocsmában, én pedig válaszolok: “te pimasz hülye”.

    Mindkettőben a pimasz nak felfelé mutató hangja van, és a következő szó meglehetősen lapos.

    Nyilvánvaló, hogy az adott személy mindkét helyzetben valami csak kissé szemtelen vagy huncut.

    Azt is gondolom, hogy ugyanúgy lehetne használni, mint “adsz nekem ajkát?” más helyzetekben, ahol a hátsó csevegés történik. Bemutattam a szót egy barátomnak Franciaországban, aki most örömmel hívja 10 éves lányát pimasz majommá, és ő ennek a meghatározása!

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük