A szótár szerint mindkettő “valamennyit” jelent.
Válasz
A Quelque (s) egy határozatlan meghatározó, “néhány” vagy “néhány” néven lefordítható . Mindig egy főnévi kifejezéshez kapcsolódik: Il y a quelque temps (néhányszor ezelőtt); J “ai bien quelques idées, mais … (Van néhány ötletem, de …); Je suis parti en vacance avec quelques amies (holyday-n jártam néhány barátommal (f.))
Quelques-un (e) s határozatlan névmás. Egyedül áll, a főnévi kifejezés helyett, és mindkettőt animálhatja és elevenítheti. Il y en a toujours quelques-uns qui n “ont pas d” appétit (Mindig van néhány, akinek nincs étvágya); Des voitures sans plakett? J “en ai vu quelques-unes, mais pas tant que ça (Plakát nélküli autók? Láttam párat, de ennyit nem). Az egyes szám quelqu” un , amely, akárcsak angol megfelelője valaki csak emberi lényre utalhat. Ellenkező esetben az un (e) t használja, hasonlóan az one hez angolul.
Chaque és a chacun nak hasonló kapcsolata van, akárcsak a mon és le mien (és a többi birtokos), vagy a tous les / tulɛ (z) / és tous / tus /. Ne feledje, hogy az angolnak általában más és más szava van ezen meghatározó / névmás párok minden egyes tagjára (mindegyik / mindegyik; én / az enyém; minden / mindenki ). A “némelyik” egy kicsit kivétel.
Válasz
Mindkettő számszerűsíti a megszámlálható objektumokat. Mindkettő több, de kis mennyiséget minősít objektumok
A különbség főleg a mondatod felépítésében rejlik. Valójában a quelques-uns
kifejezés más dolgokra utal.
Példa :
" J “ai pris quelques pommes dans le jardin, tu en veux? "
" Non merci, j “en ai déjà mangé quelques-uns "
quelques
jelentése: " némi " mindenféle magyarázat nélkül. Az előadó felszedett somme almát.
quelques-uns
a en
fájlra épül. A en
az almára, a -uns
a en
-re utal. pontosan azonos jelentésűek, a második beszélő válaszolhatott volna:
" Non merci, j ” ai déjà mangé quelques pommes "
Mindkét válasznak pontosan ugyanaz a jelentése. De a franciák utálják az elbocsátásokat, ezért megpróbálja nem megismételni " apple ", hogy ugyanarra az objektumra utaljon
Egy másik példa:
" Il faudrait quelques-uns de tes hommes "
uns a hommekre utal
" Tu as des vis?
" Oui "
" Il m “en faudrait quelques-unes "
unes az en-re utal, amely a vis (a csavar) = nőies
"J'ai pris quelques pommes dans le jardin, tu en veux?
- Non merci, j'en ai déjà mangé quelques-unes"
ésIl m'en faudrait quelques-unes
uns
főnévre vonatkozik, ezértuns
-et ezzel a névvel kell megegyeznie. Une pomme, une vis adunes
. Un homme aduns
. Ne feledje:uns
,unes
mindig többes szám