Mi a különbség “ gáz ” / “ benzin / “ Benzin ” / “ Benzin ”

Mindig összetévesztem ezzel. Feltételezem, hogy mire és hol használjam (amerikai angol / angol angol?)

Példa:

Szükségem van “ benzin / benzin / benzin / benzin “az autómhoz.

Válasz

Gáz az autókban használt üzemanyag amerikai kifejezése; a britek benzin nek hívják.

A benzin a teljes szó, amelyről a benzin rövidül, de valószínűleg senki nem mondja azt, hogy “Be kell töltenem egy kis benzint az autómba” (bár valószínűleg mondd: “A garázsod benzinszagú!” az Egyesült Államokban. Amikor autóba teszik, akkor benzin ; amikor más módon megbeszélik, akkor a leggyakrabban benzin ).

Még soha nem hallottam benzint használni az autó üzemanyagára hivatkozva. Valójában, mielőtt most kerestem volna fel, csak a szódabikarbóna-használatra hallottam! Nem hiszem, hogy bárki használ benzint az autó üzemanyagának leírására. Elég, ha azt mondjuk, hogy ha benzin t vagy benzint használ, az Ön tartózkodási helyétől függően , tökéletesen meg fogsz érteni.

Megjegyzések

  • Britként ' mondom neked ' helyes – én ' még soha nem láttam, hogy a benzin angolul az autó üzemanyagaként használatos, mindig benzin (kivéve a dízel autókat, ami sokkal nagyobb arányban van, mint az USA-ban).
  • A német benzin szó das Benzin . Lehet, hogy ' s amire az OP gondolt.
  • Wendi, a britek nem ' nem használják a benzin szót gépjármű-üzemanyagok jelentésére.
  • +1. Az autó üzemanyag az Egyesült Államokban gáz (előnyösebb) vagy benzin , az Egyesült Királyságban pedig benzin . A kőolaj , a benzin és a benzol nem az üzemanyagra vonatkoznak, hanem inkább a specifikus petrolkémiai anyagokra, amelyeket üzemanyagok gyártására használnak. A gáz t az Egyesült Királyságban nem széles körben értik autós üzemanyagként, az benzin et pedig az Egyesült Államokban nem széles körben értik autós üzemanyagként. Olyan űrlapot kell használnia, amely helyi, ahol meg kell érteni.
  • Általában " benzin " amikor meg akarunk győződni arról, hogy ' egyértelmű, hogy nem földgázról beszélünk. A " a garázsod benzinszagú. A " példa arra, hogy mikor érdemes ezt megkülönböztetnünk.

Válasz

" Szükségem van " gázra / Benzin / Benzin / Benzin " az autómhoz. "

Az AmE-ben " Gázra van szükségem az autómhoz " olyan benzinre utal, amelyet benzinkútnál vásárolna.

De " Gázra van szükségem a tűzhelyemhez, " vagy " Gázra van szükségem a fűtésemhez (vagy kemencéhez) " olyan földgázra vonatkozik, amelyet általában egy közüzemi társaság vezet be az otthonába.

Általában nem mondaná " benzin " vagy " földgáz " informális beszédben, hacsak nem szükséges tisztázni melyik gázról beszélt:

" Benzint dobtak a fa máglya. "

" A földgázüzem néhány mérföldre van a várostól. "

De:

" Miután kifizettem a gázszámlát, épp annyi pénzem maradt, hogy benzint töltsek az autóba. "

Ha benzinre van szüksége az autójához, akkor valahol ott van, ahol angolul beszélnek.

Ha benzinnek / benzolra van szüksége az autójához, akkor biztos vagyok benne, hogy “mást beszélsz, nem amerikai vagy brit angolul.

Válasz

A gáz rövidítése benzin et. Olyan “benzint” is tehet az autójába, amely nem benzin, például folyékony petróleumgáz t, amely itt Ausztráliában nagyon népszerű (és olcsó), ami valójában gáznemű. Amikor az emberek azt mondják, hogy “töltsék be a kocsimat benzinnel”, azt hiszem, azonnal LPG-re gondolnak. Úgy gondolom, hogy a benzin sokkal kielégítőbb szó, annak köszönhető, hogy a gáz egészen mást jelenthet (végeredményként). Amúgy tényleg mind kőolajból származik (csak finomítva).

Megjegyzések

  • I ' szerkesztettem a bejegyzést, hogy megmentsem a vonatkozó információkat; Most, hogy az ausztrál gazdasági kommentárokat eltávolították, hasznos lehet, de még mindig nem reagál a benzinre, és lehetséges jelölt a törlésre.

Válasz

Emlékszem, mint egy kisgyerek, aki az ötvenes években Új-Zélandon nőtt fel, és hallottam, hogy a benzin szót benzinként használják. Akárcsak itt: “A garázsba megyek, hogy betegyek egy kis benzint az autómba”. Aztán megint gyermekként rosszul értelmezhettem volna azt, amiről beszéltek. Sokféle benzin és sok adalék volt.

Válasz

Nagy-Britanniában benzin nek hívják. Indiában benzin t. Az Egyesült Államokban benzin nek vagy benzin nek hívja.

Megjegyzések

  • Kérjük, tartózkodjon a " SMS-speak " (vagy ") szövegtől beszélj ") a válaszaidban. Ez az angol nyelvnek szentelt webhely . Ez ' s " te " (nem " u ") ; it ' s " Nagy-Britannia " (nem " britan "); it s " India " (nem " india "); Ez ' s " Az Egyesült Államokban " (nem " bennünk "). A válaszod mindössze 20 szó volt, de én ' ve 8 hibát találtam és kijavítottam benne (és egy személyt leszavazta, mielőtt megtisztíthattam volna). Nem gondoltam ' erre, hogy ezt szerkesszem, de a jövőben gondot kell fordítanod a válaszaidra; a minőségi válaszok segítenek megkülönböztetni a Stack Exchange-t más online webhelyektől.
  • Az ELL lenne az az oldal, ahol remélem, hogy a megfelelő angol nyelvet találom meg minden másnál.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük