Mi a különbség a till és a amíg között?
Mikor használja a till vagy a ig ? Kérjük, magyarázza meg példákkal.
Megjegyzések
- Dióhéjban a legtöbb helyzetben felcserélhetők, a rögzített kifejezések nyilvánvaló kivételével, mint pl. ” Amíg a halál el nem választ “. Vannak, akik ” – ” -t kifogásolják (mint túl informális vagy bármi más), de csak teljesen kitalált okokból (például hogy ” – ” a ” gondatlan rövidítése ” vagy valami, ami egyszerűen helytelen; ” – ” valójában a két szó közül a régebbi, és ” amíg ” származik belőle, nem pedig fordítva).
- @ RegDwigнt cool, valami újat tanult . Eddig is azok közé tartoztam, akik addig csak csonkáztak.
- Gondolom, történelmileg rokonok, mint a és a ?
Válasz
A @RegDwight minden esetben helyes. A Till valóban régebbi, és a kettő nagyjából felcserélhető.
Valójában csak egy olyan használatra gondolok, ahol nem használná a till t egy negatív feltétel feltételének beállításakor.
Amíg a bérbeadóm meg nem javítja a vízvezetékeket, addig nem fizetem a bérleti díjat.
Addig nem fizetem a bérleti díjat, amíg a bérbeadóm meg nem javítja a vízvezetékeket.
Itt furcsán hangzik a till használata, és nem igazán tudom, miért. Talán a negatívum.
Még egy dolog. Néha látni fogja, hogy az emberek a till -t a ig összehúzódásaként írják le: vagyis “til nak. Ez egyszerűen helytelen, és nem látható a régi költészeten és a “költői” hangnemre törekvő modern üdvözlőlapokon kívül. Bárhol, ahol “til t használ, a till lenne a helyes szó.
Megjegyzések
- +1 a ” számára a RegDwight minden egyes ” (^ _ ^) kifejezésnél helyes. Bár komolyan, a többinek +1 jól. (Lásd például: Wikiszótár jelöléssel ” ‘ til ” mint nem szabványos, mondván: ” Azok, akik nincsenek tisztában a [‘ ig ‘ ‘ idősebb, amíg ‘] időnként feltételezi, hogy az till a amíg és ennélfogva ‘ til néven írja be. Ez a szó nem szabványos, de széles körben elterjedt. “)
- nem gondolom, hogy ‘ nem gondolom, hogy ‘ s negatívum, hanem egyszerűen folytatom vegye figyelembe, hogy ” Ez nem ‘ t át, amíg a kövér hölgy énekel ” rendben van. A ” bérleti díjat azonban ” -ig nehezebb elemezni, mint a ” -et “, és a kettős ‘ t ‘.
- Nem találom furcsának ‘ ” ” ebben a mondatban. Csak én vagyok?
- @Kosmonaut: A második példa kevésbé furcsán hangzik a till használatával, de tényleg nem tudom ‘ csomagolni a fülem az első használat körül. Talán ‘ ez egy regionális dolog.
- @Robusto – Til-t észrevették ME-ben, és azóta is folyamatos. 2010. május, Parker, James, „A wimpsek bosszúja”, The Atlantic Monthly, 305. évfolyam, 4. szám, 38. oldal: MÉG HA MINDEN NAPON IS ÍRTATNAK, HOGY KIHAGYNAK ITT …
Válasz
Használat
A bejegyzés a till -hez a dictionary.com -ban, a ig és a ig felcserélhető:
Till és amíg mindkettő régi a nyelvben, és mind elöljáróként, mind kötőszóként felcserélhetők:
Közel éjfélig (vagy egészen addig) esett az eső.
A szavanna barna és élettelen maradt, amíg az eső meg nem kezdődött (vagy amíg).
A Till nem a till rövidített formája, és nem írják “till” -re. A til-t általában helyesírási hibának tekintik, bár a reklámban széles körben használják: Open “til tíz.
Etimológia
A ig és egészen ig a online Etimológiai szótár , ig a ig származott volna:
ig = und + till , ahol a und egy óangol szó volt, amely “mindaddig, egészen”.
– OE til (Northumbrian), az O.N. til a P.Gmc-től. * tilan (..) skandináv nyelvben gyakori elöljárószó, valószínűleg eredetileg a most elveszett főnév akuzatív esete, kivéve az izlandi tili (..) nevet, amely a cél kifejezésére szolgál , irány, cél.
c.1200-ig, ON-tól und “mindaddig, amíg” (összefüggésben O.E. végével; lásd a végét) + till “ig, egészen” (lásd till ). Eredetileg személyek és helyek is használták. Vö. Swed. intill, Dan. indtil. A Mod.Ger. ekvivalens, a bisz (O.H.G. biaz), hasonló vegyület, O.H.G. bi “by, at, to” és zu “to
Frekvencia
A kortárs amerikai angol korpusz :
until = 176K occurrences till = 11K occurrences
until = 39K occurrences till = 5K occurrences
Megjegyzések
- Hú, szóval amíg és amíg hitelt vettek fel az ó-norvég nyelvről az ó-angol nyelvre. Kíváncsi lennék, mit használtak a kölcsön felvétele előtt?
Válasz
azt javasolta , hogy “legyen különbség a szempontban: a till t folyamatos műveletekkel használják, míg a amíg a tökéletesítéshez használják. Ezt azonban semmilyen hivatkozás vagy általános használat nem támasztja alá, és önálló elemzésnek tűnik.
Az egyetlen különbség az, hogy ig -nek nincs homofonja. Azt javasolnám, hogy a ig ig használja, amikor fennáll a zavartság vagy a kiejtési nehézség veszélye, és csak a till t használja ahol az áramláshoz alkalmas. Till ig az idősebb és kétértelműség gyakran költői jellegű (“amíg a halál el nem választ”), ami befolyásolja a mondat hangnemét. Ezért a technikai írásban általában kerülöm a till t.
Végül – amint már említettem – a “til hiperkorrekció, és a legjobb elkerülni.
Megjegyzések
- a link halott 🙁
- Ez a link nálam működik, és a cikk számomra nagyon is értelmes. másoljon ide két példát abból a cikkből: a) Minden nap 17 óráig dolgozik. Jobb . (Magyarázat: Egész nap dolgozik / a beszámolási időponttól 17 óráig, és utána nem.) b ) Minden nap 17 óráig dolgozik. (Nyelvtanilag rossz és nincs értelme!) Ez a mondat inkább működne: ” 5-ig dolgozik. minden nap pm. ” (Magyarázat: 17 óráig dolgozik. Itt nincs utalás az 5 óra előtti időszakra)
- BTW, a linkelt cikk ‘ következtetése szintén teljesen egyetért a @Robusto ‘ s válaszában megadott példa
- Értem semmi baj a ” mondattal, minden nap 17 óráig dolgozik. ” = “c980b47e1d”>
5-ig “. A Google az ilyen kifejezésekért ‘ megtalálja, hogy ‘ a szokásos használatot használja.