Mi a leggyakoribb szó a “ bed ” főnévhez?

Mi a leggyakoribb szó, amikor ágyra utal? Vagyis, У меня есть две кровати? vagy van jobb szó az “ágy” főnévre?

Megjegyzések

  • Jobb kérdés az, hogy megmagyarázzuk a " кровать, постель "
  • Nem értek egyet ' – megfontoltam ezt a kérdést sokszor, ahogy ő fogalmazott: Tudjuk, hogy több szó is létezik a BED-re, de a Felhasználó, és én is azt akarom tudni, hogy melyiket használják a leggyakrabban. Nem tudnám ' elmondani, mi a különbség a hotdog és a frankfurter között, de azt mondhatnám, hogy a legtöbb ember hotdognak hívja! Jó szavazat 🙂
  • @CocoPop A кровать és a постель egyaránt gyakran használt szavak.
  • Кровать. Azt mondjuk, hogy " постель ", amikor aludni kész ágyat értünk

Válasz

Két különböző szó van oroszul:

  • Кровать a bútor
  • Постель bármely hely, ahol rajta vannak az ágyneműk (vagy akár csak a teljes ágyneműkészlet)

Néha mégis felcserélhetők. A “Я лежу в кровати” és a “Я лежу в постели” ugyanazt jelentik.

Vannak régi szavak is, például ложе vagy одр , de te általában csak a könyvekben látják őket.

  • Ложе (vö. “ лежать ” = hazudni; “ положить “= feküdni) elavult költői szó az ágy ra; a közös beszédben még mindig használatos, vagyis patakágy vagy fegyverállomány
  • Одр csak részként használható kifejezés kifejezése: на смертном одре = a halálágyon

Válasz

Három szó felel meg angolul a” bed “kifejezésnek:

  • Кровать – ágy, mint a fából készült bútorokban, mindenki otthonában. Valószínűleg a te eseted.
  • Постель – ágy, mint lepedőkben és huzatokban . Széles körben használják olyan helyről való beszélgetésre, ahol a szerelmesek szórakoznak.
  • Ложе – archaikus, ne használja.

Forrás: orosz vagyok.

Válasz

Válasz

Постель hivatalosabb, mint a кровать . Ложе vagy о др ? Senki nem mondja. És nem láthatja a modern könyvekben. Elfelejtettem, amikor legutóbb találkoztam. PS Bízzon bennem, orosz vagyok.

Válasz

A leggyakoribb szó a кровать. Használhatja a постель szót, amikor az alvásra előkészített helyről beszél, ahogy fentebb mondták. Valójában anyanyelvi beszélőként azt mondhatom, hogy a постель kissé túl bensőségesen hangozhat, de ez az én véleményem, nem a szabály. Többnyire ez a két szó felcserélhető, például ha azt mondjátok: “Почему ты ещё в кровати, уже поздно?” nem lesz hiba, még akkor sem, ha az a személy, akivel beszélsz, a kanapén van.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük