Mi a női megfelelője a “ uxorious ” kifejezésnek?

Ismerem a használt uxorious szót hogy leírjon egy férjet, aki túlzottan piszkálja a feleségét. Mi a megfelelő szó egy feleségre, aki nagyon szereti a férjét? Semmit sem tudok kihúzni az emlékezetemből … és úgy érzem, nagyon durva a férfiakkal szemben, ha egy ilyen szó nem létezik ott!

Példa:

  • szorongó férfi, aki szorgalmasan gondoskodott felesége minden igényéről.
  • __ nő, aki szorgalmasan gondoskodott férje minden igényéről.

Hozzászólások

  • Biztos benne, hogy ez a nem szorongó -specifikus? Soha nem hallottam még ezt a szót. Feltételezem, hogy a hímeken túl pötyögő nőstények esetében használhatná a ” ragaszkodó “, de nem gondolom, hogy ‘ nem gondolom, hogy ‘ s pontosan a megfelelő szó, és negatív konnotációi lehetnek …
  • A szorongó nemre jellemző, igen. Itt ‘ a témáról folytatott beszélgetés gyorsítótárazott másolata nincs közvetlen antonimája. A fő webhely számomra a t ennek a válasznak az ideje. webcache.googleusercontent.com/…
  • @CharlesW: Ó, hú! Kerestem a Google-on, de nem találtam ‘ választ. A Maritorious a mariticid re emlékeztet, az uxoricide ellentéte
  • @horatio: maritorious egy ” azért találta fel a ” szót, mert nincs értelmes pénzneme, és valószínűleg valaki szociológiai fejszével találta ki, hogy őrölje az kellemetlen . Ez egy olyan szó, amely sokkal relevánsabb volt a korábbi korokban / más társadalmakban, ahol gyakran súlyos jellemhibának tekintették azt a férfit, akit feleségként bármi olyan lényegtelen foglalkoztatott. Olyan összefüggések, ahol a feleségtől elvárható, hogy teljes mértékben a férjének szentelje, mivel nélküle talán egyáltalán nem is képes túlélni.
  • Nemspecifikus, mivel ez elvárás volt hogy a nők figyelmes feleségek voltak

Válasz

Az OED-nek “házias”, de “nonce” -ként van megjelölve -wd. “, így elég ritka.

1978 P. Howard Weasel Words xliv. 166„ A férjemmel és én ”, bájosan érezzük, bármi jelző is a szorongás feleséges nőisége. A keresett melléknév a rendkívül ritka „maritorious” szó.

Megjegyzések

  • Ne feledje, hogy ez valószínűleg összetévesztené a div id = “dd56f8b12a”>

érdemes ‘ vagy csak félreértették, hogy ez a szó, különösen, ha a beszédben használják. Egyetértek azzal, hogy mégis ez a legjobb válasz, és csak kifejezéseket vagy hosszabb leírásokat javasolna lehetséges javításként, ami nem az OP volt király.

  • Valamikor volt egy ember, aki a legkevésbé szorongott, / akit meglehetősen házias asszonnyal vettek feleségül, / Ez jól illett hozzájuk, amikor győztek és ebédeltek, / És öt utódot hozott össze rubintban! From shepherdsgrace.wordpress.com/2009/04/27/…
  • hamis háziasok ne ‘ er érdemek voltak George Chapman, ” Bussy D ‘ ambois ” II 84.
  • Válasz

    Ott nem ilyen szó, mert ilyen nincs. 🙂

    Komolyan, de a szó valószínűleg soha nem alakult ki, mert az emberek nem tudták elképzelni, hogy egy feleség túl odaadó lenne.

    Válasz

    Obsequious jut eszembe. Ez a következőképpen definiálható: “ócska figyelmességgel megjelölve vagy azt mutatva”. Ez azonban nem nemspecifikus, mint a kellemetlen . A szövegkörnyezetnek egyértelműnek kell lennie, hogy feleségről beszélt.

    Válasz

    Ne feledje, hogy azt mondja, hogy egy férfi kellemetlen nem bók. Több szótárat ellenőriztem, és mindegyik “túlzottan …”, “ostobán …” vagy hasonló negatív szavakkal definiálja.

    Ez az oldal, http://www.myfavoriteword.com/2008/01/04/uxorious/ azt mondja, hogy nincs megfelelője, amely váltaná a nemeket. Fogalmam sincs, hogy az adott webhely mennyire megbízható, vagy mennyi kutatást végzett a szerző, de legalább azt jelzi, hogy valaki erőfeszítéseket tett egy fordított szó megtalálására, és arra a következtetésre jutott, hogy ilyen nem volt.

    Látom, mennyire logikusan , a legtöbb ember számára a történelem nagy részében lehet, hogy nincs logikus ellentéte. Egy feleségtől azt várták, hogy legalább kissé engedelmeskedjen és piszkálja férjét.A férfit “szorongónak” nevezni azt jelenti, hogy helytelenül játssza a nő szerepét a kapcsolatban. Nincs értelme azt mondani, hogy egy nő nem megfelelően viselkedett, mint egy nő. Oké, mondhatnánk, hogy azt veszi, amit mértékkel pozitív tulajdonságnak tekintenek, és túl messzire viszi, de ez nem ugyanaz. Itt vadul spekulálok, de számomra hihetőnek hangzik. 🙂

    Válasz

    Konstrukcióval mennék, nem pedig egy fennmaradt szót vagy kifejezést akarok keresni. Valami olyasmi, mint “ájulás és üres” vagy “hevesen pöttyös” vagy “betegesen gyengéd” a kontextustól függően.

    Válasz

    Van nincs megfelelő kifejezés, mert közös megegyezésünk szerint egy nő nem lehet túlságosan pötyögő a férfira – valójában a pöttyös és túl figyelmes már régóta a szokás (bár talán a dolgok csak kissé kezdenek változni). Más szóval, ez nem aberráció, nem is tekinthető jelenségnek, ezért nem igényel szót.

    Válasz

    ” A Muxorious “ma már nem gyakori, de a Felemelkedés-szigeteken még mindig nem hallható.

    Megjegyzések

    • Érdekesen hangzik. Tudna említeni valamit alátámasztásként, esetleg néhány példát?
    • Amikor éppen a Google-ba kerestem a zavarba ejtő t, akkor minden találat a ” -re mutatott. ‘ bosszantó “, mentek egyet – és ez volt ez a válasz erre a kérdésre.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük