Mi az ' egy jó kifejezés “ túl sok információ ” számára?

Ha valaki túl sok részletet közöl valamiről, ami alapvetően megnehezíti a kért tényleges információk kinyerését, mi jó kifejezés ennek leírására? A felesleges megfelelő vagy túl kemény? Lenne-e különbség abban, hogy a túl sok információ szándékosan vagy véletlenül történt-e?

Megjegyzések

  • Mi a leírása összefüggése? (pl. egy játékvezetői jelentésre akadémiai környezetben, informális panasz a barátodhoz stb.) @TrevorD: Szoktam látni az idiómát ” erdővel ” ” wood ” helyett. Gondolom, ez neked amerikai vagy brit.
  • @SamLisi A kontextus egy technikai jelentés, amely véletlenszerűen szórja szét a vonatkozó végrehajtási részleteket az irányelvek idézetének erdőjében, amelyeket valójában felvált egy másik, korábban elfogadott irányelv. . Valami olyasmi, mintha mindkét fél tudná, hogy a jelentésnek állítólag négyzetekről kell szólnia, mégis a jelentés először bemutatja az alapvető geometriát, majd megemlíti a négyzet ‘ oldalhosszát, és hirtelen megvitatja a körök létét, mielőtt megvitatnák. a négyzet alakú ‘ s szín.
  • @TrevorD Indead, bár pontosabban én ‘ m keresem tű egy rakás szénakazalban
  • @TobiasKienzler Valóban +1. Köszönöm a hozzáadott információkat. Személy szerint nem használnám ‘ a ” felesleges ” szót. ‘ olyasmit javasolok, hogy túl sok irreleváns és helytelen részlet takarja el a kulcsfontosságú kérdéseket .
  • Az internetes szlengben csak tmi elegendő. Ez ‘ jó nyom arra, hogy ‘ önálló idióma.

Válasz

Ha valaki “túl sok részletet közöl valamiről, ami valójában megnehezíti a szükséges információk megszerzését”, akkor egy használható szó “bőbeszédű”. Ez egy melléknév, ami azt jelenti, hogy túl szócikkes vagy túl sok szót használ, mint például egy írásban vagy egy, a közönséget megszólító hangszóróban.

Először kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseimet.

Második ajánlatom: körülírás (n.) – felesleges szószerű és közvetett nyelvhasználat. A melléknév körülírt. A körülírt kifejezés antonimája egyenes kifejezés lenne.

Megjegyzések

  • Hm, nem ‘ nem bonyolult arról, hogy alapvetően közismertnek tartott információkkal próbáljon segíteni? Esetemben a további ” információ ” nemcsak túl sok, de még félrevezető is
  • Tehát te ‘ a következő mondás: ” verbose ” már tartalmaz egy ” too ” és ” túl bőbeszédű ” mondása pleonasztikus ?
  • Másrészt ” túl bő ” megfelelő lehet az üzenet továbbításához: -7 Várj egy másodpercet – ” tekervényes (és részletes) ” valószínűleg a legjobb választás, köszönöm !
  • @Tobias Kienzler Rendbe kellene hoznunk ezeket a megjegyzéseket?

Válasz

Ön mondhatná információtúlterhelést . Ez a kifejezés megtalálta az utat néhány szótárba . Egyikük ( Collins ) a következőképpen határozza meg:

információ túlterheli ( n. ) azt a helyzetet, amikor valakinek annyi információja van, hogy képtelen kezelni

Egy másik ( CDO ) ezt mondja:

információ túlterhel ( n. ) egy olyan helyzetet, amelyben Ön túl sok információt kap egyszerre, és nem tud egyértelműen gondolkodni róla.

Úgy tűnik, hogy a kifejezés vonzóbbá vált a 1970-es évek , és a jelenséget néhány tankönyv is tárgyalja.Itt csak egy idézet a sok közül :

Így a Az „információ-túlterhelés” valós; ha bármely felhasználó megkapja a rendszerben lévő teljes adatmennyiséget, vagy akár annak jelentős részét, akkor reménytelenül elárasztják. ( Stratégiai Értékelés: A változó szerep Információk a Warfare ben, Rand Corporation, 1999)

Hozzászólások

Válasz

Amikor túltelített valakit, akinek azonnali követelményein felüli információkkal rendelkezik, ez információterheléssé alakul. Végül összevissza kavarod az egész ügyet, mert a címzett valószínűleg el is veszíti a téma homályos kezdeti megértését.

Ez majdnem normális eset, amikor egy posztgraduális természettudományos hallgatót arra kérnek, hogy tanítson természettudományt egy nyolcadik vagy egy kilencedik osztályos tanulónak. Ez valóban ártatlan átok, mert az idősebb végül is megpróbálja segíteni a gyereket, de sajnos végül elrontja.

Hozzászólások

  • Üdvözöljük angolra.SE! Köszönöm, hogy a túltelítettség érdekes alternatíva. Egyébként, ha el akarja kerülni az ő / ő használatát, ők egyes számban is használhatók, lásd ezt a kérdést
  • nagyon köszönöm a szerkesztéseket … Új tag vagyok az Exchange.com címre, és megengedhetem magamnak, hogy naponta egy órát töltsek a fórumon.
  • Ön ‘ üdvözlöm. Egyébként meggyőződhet arról, hogy egy adott személy tájékoztatást kap egy megjegyzésről a @ felhasználónév megírásával (az első három betű általában elég). Szánjon egy percet a about webhely elolvasására (‘ fényes kitűzőt kap!) A különbségekről egy fórum (lehet, hogy már észrevette, hogy a bejegyzéseket szavazatok szerint rendezik, nem dátum szerint). És a súgó is nagyon hasznos. Remélem, hogy élvezni fogja a StackExchange-t!

Válasz

A Wikiszótár felesleges szinonimái (túlzott, idegen, extra, pleonasztikus, felesleges, felesleges, felesleges, extravagáns), idegen valójában a legjobban hangzik, mivel “nem alapvető” és “nem tartozik” kifejezéseket egyaránt jelenti. De kérjük, vegye figyelembe, hogy “nincs anyanyelvű beszélőm, ezért lehet, hogy a választás nem optimális.

Megjegyzések

  • Abban az esetben, ha a ” túl sok információ ” valójában ” túl sok szó volt ” pleonasztikus (alapvetően redundánsan redundáns ismétlődő ismétlést jelent …) megfelelő lehet.
  • a "tautology" meghatározott típusa, és határozottan nem azt jelenti, hogy "too many words" – ez közelebb állna a "circumlocutious". Ez egy példa a pleonasmra: "round circle". A kör értelemszerűen kerek, azonban "round" és "circle" nem ‘ t szinonimák, de információkat ismételget – esetleg fölöslegesen, de nem mindig.
  • ” Perifrázis ” (n.) vagy

perifrázis ” (n.) egy másik lehetőség, szorosan összhangban van a ” körülírással. ” Lásd: dictionary.reference.com/browse/periphrasis?db=dictionary . Retorikai trópusnak számít, szándékosan használható a hatás érdekében, de úgy érzem, hogy az általad leírt személy értelemszerűen nincs tisztában perifrázisával.Egyébként van egy jó barátom, aki a perifrázis mestere. Tegyen fel neki egy egyszerű kérdést, és fél óra múlva még mindig nem ‘ válaszolt a kérdésemre, de több információt adott az X-ről, mint amennyit érdekel! Az ellenkezője: tömör.

  • @JamesStott Az redundancia határozottan mennyire nem jelenti a ” (túl) sok szót “? Egyetértek azzal, hogy nem ‘ nem feltétlenül jelenti azt, hogy – a példádat figyelembe véve el tudom képzelni a ” kerek kör használatát ” annak hangsúlyozására, hogy a közelmúltban bemutatott puszta ” kör ” meglehetősen elliptikus volt (mint ” A kézzel rajzolt köröm nem annyira parányi, mint a tiéd ” (TBO ez ‘ d fordítva van) ). De némi redundancia (” Tényleg nagyon, valóban le akarja állítani a számítógépet, miután rákattintott a leállítás gombra? “) túl túl
  • @tobias nagyon köszönöm. Véletlenszerűen rábukkantam erre a webhelyre, és valóban azt gondolom, hogy ‘ nagyszerű ötlet. Még nem kellett feltárnom a sok más kategóriát. Nos, bejutottam a filozófia oldalára, majd rájöttem, ha ülök és filozofálok, soha nem fogok munkát találni !! remek oldal, remek ötlet egy közösség által vezérelt Q & A számára, amely intelligensebb és lelkiismeretesebb csoportokat vonz, mint amilyeneket a jó világháló legtöbb területén megtenne; -)
  • Válasz

    Bár szerintem a @TobiasKienzler néhány jó alternatív javaslattal rendelkezik, a ” ezoterikus ” illeszkedhet vagy nem, attól függően, hogy milyen részletekről van szó.

    A megjegyzésekben található további kontextusból azt sugallja, hogy az “ezoterikus” nem éppen a célpont, mert az extra információkat nem feltétlenül nehéz megérteni vagy értékelni önmagában. Inkább hajlandó lennék menj a megjegyzésekben használt szóval annak leírására, “felváltotta” , mivel találóbban írja le a miért az információ extra.

    Ezoterikus

    1 a: kifejezetten egyedül kezdeményezett vagy megértettük | 1 b: kis csoportra korlátozott tudást igényel vagy mutat ki; tág értelemben: nehezen érthető

    2 a: kis körre korlátozva
    2 b: privát, bizalmas

    3: különleges, ritka vagy szokatlan érdeklődés

    Megjegyzések

    • Érdekes javaslat, nem hivatalosan I ‘ d valóban ezoterikus beszélgetésnek nevezi a dolgot. De ‘ attól tartok, hogy egy hivatalos válaszban kerülnöm kell ezt …

    Válasz

    Ha alkalmi, megkérheti őket, hogy “” hajtsák végre az ügyet “, vagy” “az alsó sorra”, vagy ha formálisabbak, akkor “” kérhetnek összefoglalót. “”

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük