Mi az a ' ügylet “, köszönöm kedvesen ”?

A webhely egyéb kérdései megállapították, hogy kedves en egyfajta kérem ként használható. Ez a használat akkor járt a fejemben, amikor valaki azt mondta nekem: “Köszönöm szépen”, de a “köszönöm, kérem szépen” nincs értelme. Azonban a saját köszönetének kedvesnek való jellemzése szintén valószínűtlennek hangzik. Úgy tűnik, hogy a tényleges használat a Dictionary.com hatodik meghatározása:

kedvesen
6. szívélyesen vagy szívből: Köszönjük szépen.

Azonban még mindig vannak kérdéseim. Ez a kedves használat csak a köszönöm nél használatos? Hogyan fordult elő ez a használat?

Megjegyzések

  • Ez egy határozószó, amely kedves módon ” jelentést tartalmaz. , ” a szó első jelentése. Mint ilyen, arra kér valakit, hogy legyen kedves és tegyen valamit. Hasonló a következőhöz: ” Legyen kedves, és hozzon ki nekem egy sört a hűtőből. ” Mint ilyen, ‘ nagyjából általános utalás.
  • De köszönöm szépen a után mondják a szívességet. Miért kéri őket, hogy legyenek újra kedvesek? ‘ Mindig hallottam, hogy köszönöm szépen a köszönöm helyett.
  • Köszönöm szépen egyike azoknak a kifejezéseknek, amelyeket a dél- és délkelet-ázsiai emberek levelezéseihez társítok – olyan területeken, ahol gyarmati történetük miatt megfelelő brit angolt tanítottak nekik, de a kifejezések nem ‘ t még a britek sem használják.
  • Én csak válaszolok a jelentéssel kapcsolatos sejtéseidre. Nyilvánvaló, hogy a szónak különböző jelentése lehet különböző helyzetekben. Miért nehéz elfogadni, hogy kedvesen köszönhet valakinek egy szívességet, de megkérhet valaki mást, hogy tegyen valamit?
  • @Robusto: Van ‘ különbség ott. A köszönetet végző személy nem ‘ nem teszi nagylelkűen és engedékeny módon – ami a ” kedvesen “, és azt, amelyet arra használ, amikor valakit arra kér, hogy ” csináljon valamit szívesen ” neked.

Válasz

Hol lakom (SE USA), a kedves ek még mindig nagyon használatosak, de főleg az udvariasság eltúlzásának módjaként, néha nyelvezetesen. A szó a szó szoros értelmében nem ugyanazt jelenti a köszönöm szépen ben, mint a szívesen? -ban, de mindkét esetben magában hordozza az olyan udvariasság konnotációját, hogy kissé bután hangzik, ami ismét udvariassá teszi. Tudomásul veszem, hogy ennek semmi értelme, de feltételezem, hogy ez déli dolog, és megkérem, hogy szíveskedjen engedelmeskedni. i> kedvesen köszönöm a fejemben határozottan egyfajta Southernizmus, és az egyiket gyakran arculatosan, mint nem.

Válasz

A használat már régóta létezik, de letört az elmúlt évszázadban . Sokan datáltnak, sőt ma már archaikusnak tarthatják. Amint az OP megjegyezte, a szónak kedvesen a “Köszönöm szépen” jelentése ” jóakarattal és lelkesedéssel; nagyon “, amely néhány részvénymondaton kívül ma már csak eltűnt.

Például kedvesen magához ölelte egy régi idézet, amelynek az IMHO jelentése van. És Wilkie Collins a A fehér nőben (1861) “[ő uraság] legkedvesebben arra törekedett, hogy megtudja, mi lett vele “, amelyet inkább ” nagyon “ nek olvasok, nem pedig ” nagyvonalúan “. A mai nyelvhasználatban az egyetlen fennmaradt, ezzel a jelentéssel járó használat, amelyre gondolni tudok, az olyan konstrukciók, mint “nem vettem szívesnek figyelmen kívül hagyni” t, ahol ez negatívum.

De (tévesen, IMHO) úgy értelmezheti, hogy “köszönöm, kedves uram” , így a “kedvesen” módosítja a köszönetet mondó személyt (azért, mert kedves volt te ). Nem népszerűsítem ezt az elképzelést, de mint alszöveg segíthet a használat megmaradásában. Természetesen a kérdéssel kapcsolatos megjegyzések egy része azt sugallja, hogy ez az értelmezés legalábbis felmerül az emberekben, bár nem gondolom, hogy központi jelentőségű a használat történetéhez.

Megjegyzések

  • Ne ‘ ne gondolja, hogy a vesszőt a kedves előtte?
  • @ Robusto: Határozottan nem! A példám lényege az, hogy a normál forma ” kedvesen köszönöm, uram ” . A vesszőt elmozdítottam, hogy megmutassam, hogyan lehet egy alternatív elemzéssel ” sir ” a ” kedves ” egyet. Amivel egyet kell értenie, mivel ‘ s mi ‘ megy végbe a példájában ” Kedvesen … ” a kérdés kommentjében.
  • Nos, csak annyit mondhatok, hogy nagyon furcsán hangzik hogy ezt közvetlen címben használjam. Valakit ” kedves férfinak hívni ” egy dolog; ” néven szólít meg őt, kedves uram, “, megint valami más.
  • te voltál aki ” kedvesen ” csatolta azt a személyt, aki elsősorban a szívességet teszi (vagy tette). Azt mondtam, hogy nem támogatom ezt határozottan – csak előterjesztettem, mint valami olyan dolgot, amely befolyásolhatta egyes emberek ‘ döntését, hogy megtartják a használat él, és egyértelműen érezte, hogy valami releváns ezen a területen. Ne feledje, hogy ez a használat dátumozott, formális és része a kialakult ” set kifejezésnek “. ‘ a viktoriánus előtti stílusban gyökerezik, így aligha lenne meglepő, ha példám ma furcsán hangzana előtted – mindezek a szokások nyilván furcsán hangzanak az OP számára, ezért ő ‘ s azt kérdezi, miért mondjuk őket.
  • Csatoltam? Te ‘ te vagy az, aki írt ” Köszönöm, kedves uram. ”

Válasz

A “Köszönöm szépen” a köszönet nagyon meleg, alázatos és elismerő formája. Lehet, hogy felülmúlja, de ha igen, ugyanúgy működik, mint “köszönöm milliónak!” Ahogy @JeffSahol megjegyezte, az USA déli részén meglehetősen gyakori, és különös kapcsolatban állok azzal, hogy ezt mondják az előadók köszönettel tapsolják közönségüket.

Hozzászólások

  • A ‘ egymillió ‘ összehasonlítás jó. Természetesen ‘ köszönöm 🙂 ‘ wasn ‘ t ekkor (és nem ‘ nem könnyű beszédbe vinni sötétített helyiségben).

Válasz

“Ha” kedvesen adsz egy esélyt arra, hogy elmagyarázzam “, úgy tűnik, hogy megragadja a szem előtt tartott használat lényegét. Kicsit hozzáállást kapott. Az ön által idézett bizonyos gyöngyszem, amely mindig annyira déli hangzású, mind ártalmatlan, mind pedig nem, de általánosabban az utóbbi, de ha az előbbi, akkor inkább egy állítást jelent, mint egy kifejezést. Ebben az esetben “azt mondhatjuk [a köszönetnyilvánítónak], hogy” kifogásolható módon viselkednek, és mint ilyen, ez valóban egyfajta “kérem” “. Agresszívebb formájában “megajándékozom”, köszönettel fogok köszönni … “, majd természetesen befejeztem azzal, amit kifogásoltak. És teljesen megkerülve biztos, hogy valami hasonlót hoz Hermanhez Cain ma már híres állítása: „Elnézést!”, Amikor az újságírók sajtója megsínyli.

[És aztán, másnap]

Ahhoz, hogy megfelelően válaszoljon a kérdés írója megjegyzéseire:

figyelembe véve azt a kontextust, amelyben ezt mindig is hallottam, ha kedvesen lehetőséget ad nekem, hogy elmagyarázzam , nem ragadja meg a köszönöm kedvesen lényegét. “közvetlenül annak a viselkedésnek a szélén, amely” kifogásolható “, egyáltalán nem kapcsolódik a kedves köszönöm hez; ez teljesen más hangulat. Mindig hallottam köszönöm kedvesen a köszönöm helyettesítőjeként, miután valaki szívességet tett. – Dániel δ

Teljesen összhangban az itt szereplő felhasználási feltételekkel, én, csakúgy, mint te, Daniel δ, csupán a tapasztalataimat közvetítem az általad bevezetett téma. Tehát bár részemről nincs feltételezés, miszerint tapasztalataim meg fognak egyezni minden más fél tapasztalatával, és nem is szabad, azt is elvárnom kell tőled, hogy képes legyél megközelíteni ezeket az interakciókat, tudván, hogy mások tapasztalatai időnként ellentétben állnak a sajátoddal . Nem számolhatok a tapasztalataiddal, te sem az enyémmel. Szóval mit mondasz valójában? Azt sugallja, hogy az általam felvázolt dolgok nem személyes tapasztalatokon alapuló dolgok? Ez nem lehet nagyon eredményes.

Ön kijelentette, Daniel δ, hogy az Ön szemszögéből nézve a kedves és a kérem szó közötti jelentett párhuzam „nincs értelme” , vagyis az a bizonyos kifejezés, amelyet bevezetett. Felajánlottam tapasztalataimat arról, hogy hogyan használják a kedves szót, szem előtt tartva, egy átláthatóan jóhiszemű kísérletet, amely egyértelmű eszközöket kínál számodra, hogy megértsd, hogy igen, valóban az valamilyen minősített értelemben kérem t hivatott jelenteni. Az a mondat, amellyel kezdtem: „Ha kedves en lehetőséget ad nekem, hogy elmagyarázzam”, gyakorlatilag nem különböztethető meg a „Ha kérem adjon nekem egy esély a magyarázatra ”. (Úgy tűnik, azt mondod, hogy ezt nem látod.) Továbbá soha nem mondtam, hogy ez megragadta a „köszönöm szépen” lényegét, ahogyan itt állítja. De azt mondtam , hogy „úgy tűnik, hogy megragadja az Ön által szem előtt tartott használat lényegét , az esze, a kedves em szó közötti párhuzam > és a kérem szót. Ha egyszerűen csak a következő kivonatot veszi figyelembe saját eredeti lekérdezéséből, akkor „… ezt kedvesen egyfajta kérem ként lehet használni. Ez a használat akkor járt a fejemben, amikor …, “nem kérdés, hanem hogy közvetlenül beszéltem azzal, amit te nek tartottál a kérdésed középpontjában.

És végül azzal, hogy az a kezdet, hogy nem tudja felfogni a kérem kedves helyett a „köszönöm szépen” kifejezés helyességének legitimitását minden olyan ésszerű intézkedéssel, amelyet Ön kijelentett, hogy tapasztalata kifejezés használatának még nem nyújtanak önnek eszközöket a rés áthidalására. Tehát az Ön által feltett kérdés feltevésével hallgatólagos elismerést ajánlott fel, amelyet mások szükségszerűen / valószínűleg / esetleg megtapasztaltak ennek a kifejezésnek a használata oly módon, hogy nem áthidalja ezt a szakadékot. Tapasztalataim minden bizonnyal ebbe a kategóriába tartoznak, amint arról beszámoltunk. Ön azzal válaszolt, hogy: Nos, a tiéd nem. Ezt már tudtuk? Hittünk neked az ajtótól kezdve? WTH?

A magam részéről el kell ismernem, hogy létezik olyan helyiség, amely lehetővé teszi a zavart következményeket a hozzájárulásom egy bizonyos aspektusából. o be és tisztítsa meg. A kombináció

“és ha ez utóbbi képviseli, akkor…”

olvassa el a következőt:

„… de ha az előbbi képviseli…”,

mert ettől a ponttól kezdve a hangsúlyom [a véleményem szerint] a „köszönöm szépen köszönöm” ártalmatlan használatára irányul, nem pedig a gyakoribb használatra. A figyelem arra a kudarcra némi értéket kínált volna. De szó szerint a hozzászólásod egyetlen része sem járul hozzá semmihez a hasznos vagy megfelelő módon.

Ha véletlenül megsértettelek valahol a vonal mentén, akkor nem tudom, és nem is akartam megtenni így.

Megjegyzések

  • Nem kell ‘ annak lennie, annak ellenére, hogy ‘ s néha gyakran így.
  • Figyelembe véve azt a kontextust, amelyben én ‘ mindig hallottam, ha ‘ kedvesen lehetőséget ad nekem, hogy elmagyarázzam nem ragadja meg a köszönöm szépen lényegét. Ezenkívül ” közvetlenül a szélén, ha úgy viselkedik, hogy ‘ kifogásolható ” egyáltalán nem kapcsolódik a kedves köszönöm hez; ‘ ez egy teljesen más hangulat. ‘ Mindig hallottam kedves köszönet t köszönöm helyett, miután valaki szívességet tesz.
  • @Robusto – hogy tisztességes legyek, remélem, szándékod szerint, az általam megadott vonatkozó konstrukció „mind ártalmatlan, mind pedig más módon használatos” kifejezetten szinonimája a te feltétellel: id = “a7fb4bf999”>

nem kell, hogy sznok legyen ”, míg a legközelebbi általam megadott„ de általánosabban az utóbbi ”konstrukció legalább lazán szinonimaként jelenik meg (Ki tudja igazán megmondani?) a az Ön már a következő konstrukció „annak ellenére, hogy gyakran néha így van”, (… mivel a „gyakran néha” kombináció nem hordoz magában természetes jelentéserőt); mennyire furcsa találni azt a tapasztalatom, amelyet kifogásolhatónak tart az, aki megosztja azt.

  • Csak azért, mert ” kapcsolót válthat ” és ” kedvesen ” olyasmi, mint ” A ” nem azt jelenti, hogy ‘ bármilyen módon egyenértékűek!” Kérjük, hogy ” végül a latin nyelvből származik ” jóváhagyásra ” – olyan kérésekben, mint a ” Kérem, kérlek, hogy fogd be a szád ” a ” -hez hasonló dolgot jelent. Remélem, jóváhagyja a ” bezárását. Míg ” kedvesen ” ezekben az konstrukciókban ” azt remélem, hogy cselekedni fog jóindulatúan (irántam való kedvességből / nagylelkűségből), és fogd be a szád. ” A válasz szövege nem megfelelő hely hosszas ” párbeszéd ” az OP-val – ez ‘ az, amihez észrevételeink vannak.
  • Metadiskusió például, hogy miként tervezi szerkeszteni ‘ válaszát, Q & A az OP-val vagy más közreműködővel, elnézést, racionalizálást magatartás stb. a témában nem szerepel magában a válaszban.
  • Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük