A brit szlengben a “csupasz” szó intenzívebbül használható, mint a
Ez a film csupasz jó [ Ez a film nagyon jó ]
vagy Wikiszótár ,
Ez a pornó csupasz ütés, bruv [ Ez a pornó nagyon ütés, bruv ]
Melléknévként is használható,
Vannak csupasz emberek ezen a partin [ Nagyon sokan vannak ezen a partin ]
De mi eredete és etimológiája?
Megjegyzések
- Utolsó példádban nem ' t ' csupasz ' inkább meghatározó, mint melléknév? További ide illő szavak: ' nyolc ', ' néhány ', és (a be és az alkalmazott személy alakjának megfelelő változtatásával) ' a '
Válasz
A “csupasz” szó használata brit szlengként jamaikai patoisoktól származik. 100% -ban biztos vagyok ebben. 36 éves nigériai vagyok, és 7 évesen Londonba költöztem. Tehát Londonban nőttem fel. “Gyakorlatilag ismerem az összes jött és ment szlenget, és azokat, amelyek még mindig fennállnak. A jamaikai patoisban a” csupasz “és a” tiszta “szó felcserélhető a” rengeteg “kifejezésre. Tehát” csupasz gyal ” vagy a “tiszta gyal” rengeteg lányt jelent. Youtube-ra tölthetsz egy jamaicai reggae művész, Bounty Killer dalát, amely “csupasz gyal ah mad ova me” címet viseli, ami azt jelenti, hogy “rengeteg lány megőrül értem”.
1996-ban, amikor 16 éves voltam, a fehér gyerekek határozottan nem használták a “csupasz” szlenget. Ez egy szleng volt, amely a fekete közösségre korlátozódott (ez nem jelenti azt a furcsa fehér gyereket, akinek fekete barátja volt) s nem használná.). Ezután az ázsiai (brit pakisztáni, bangladesiek) és más etnikai kisebbségek, akiket a fekete brit kultúra befolyásolt vagy felvállalt, elkezdték használni a fekete közösség számos más szlengjével együtt.
Nem adhatok rá dátumot, de azt mondanám, hogy csak az elmúlt 3-4 évben hallottam fehér gyerekeket használni. És én olyan fehér embereket beszélek, akiknek meg tudom mondani (a beszédmódjukból), hogy nincs sok fekete barátom.
A “csupasz” szleng jelentése is kissé megváltozott a Egyesült Királyság. Amikor felnőttem, ez csak “rengeteg” -et jelentett. Tehát “csupasz pénz”, “csupasz lányok”. De manapság, amint azt valaki fentebb megjegyezte, ez azt is jelenti, hogy nagyon. Tehát “csupasz mérges”, “csupasz éhes”. Korábban az emberek a “nuff” szót nagyon jelentették volna. Tehát “az a csirke csípős”. A “nuff” szó ismét jamaicai patois-ból származik. Nuff = elég.
Egy másik szó a fekete közösségtől (és kifejezetten Jamaicától), amelyet “fehér gyerekeket hallani szoktam”, a “csicsergés”, azaz “csevegés”. Tehát, “csiripelj arra a lányra odaát” “, vagy” az a lány csicsergett, nem tudtad elmondani? “.
Megjegyzések
- Köszönöm a választ, hogy ' s nagyon hasznos. Nem értek egyet az időzítéssel kapcsolatos észrevételeivel – 1999/2000-ben, 16 éves koromban a berkshire-i (főleg fehér és ázsiai) iskolámban sok gyerek már csupaszon használt " " jelentése: " rengeteg " vagy " nagyon ". 1999-re vagy 2000-re egyértelműen a londoni fekete gyerekektől a külvárosi fehér gyerekekig vándorolt.
Válasz
A BBC.com site azt sugallja, hogy a csupasz (nagyon / sok) szlenghasználata a közönséges jelentés (a ritka / éppen elég) megfordításából ered. Ez a használat más kifejezésekkel is gyakori, például gonosz és rossz az instace-hez:
- Vegyük például a sok szleng kifejezés egyikét nemrégiben betiltotta egy londoni iskola. Ez azt jelenti, hogy “sok”, mint a “csupasz emberek itt”, és az elfogadott jelentés klasszikus elrejtő visszafordítása, amelyet gonosz, rossz és hűvösnél is megtalál. A viktoriánus bűnözők lényegében ugyanezt tették a hátsó szlenggel, szavak megfordítása úgy, hogy a fiú yob lett, és így tovább.
A
Valójában semmi köze a meztelenséghez, a csupasz egy melléknév, jelentése: „sok” vagy „nyilvánvalóan”.
“ Nem tudok eljönni a pártjára, csupasz munkát kell elvégeznem .”
” Csupaszon rajong a lányért, akivel beszélget. Nagyon remélem, hogy nem kezdi el elmondani neki az olasz alakú anyajegyét. “
Használta: Hipsterek, először; lassan, de biztosan leszűrődik a hallgatói sorokon keresztül.
Megjegyzések
- Ez ' s nem világos, hogy ez egyáltalán összefügg a brit szleng használatával. Miért gondolja, hogy ez van?
- @ChrisTaylor – frissítettem a válaszomat.
Válasz
Úgy gondolom, hogy a puszta jelentéséből fakad, mint a “tiszta”; “semmi, csak …”; minden más dologtól elvonva, hígítatlan , szűretlen.
Tehát “csupasz ütés” = 100% hígítatlan félelmesség.
Megjegyzések
- Mi a bizonyíték erre ?
- @ChrisTaylor Ez az, amit a ' csupasz ' szó jelent. Nézze meg a szó a dictionary.com-on; alapvetően mindegyiknek van értelme ebben az összefüggésben. Azt is hallottam, hogy az emberek különböző helyzetekben használják arra a pontra, hogy összefüggésbe hozható (kereszthivatkozás), hogy ez a ' csupasz ', amelyekre azokban az esetekben tartottak.
- @ChrisTaylor Ezen kívül láttam még ' csupasz ' a ' szinonimájaként leírva ', ' alaposan ', ami alapvetően ugyanaz, amit fentebb mondtam: hígítatlanul, leplezetlenül, truálisan. Szerintem a ' plain ' még jobb összehasonlítás, lényegében ugyanaz az eredeti jelentése, mint a ' csupasz ' és pontosan ugyanúgy használják a köznyelvben. Csak simán klassz = semmi, de klassz = nagyon klassz.