Mi az eredete a “ ' kifejezésnek, amíg a tehenek hazajönnek ”?

Miből ered a “amíg a tehenek hazajönnek” kifejezés? Miközben ezt ma este megbeszélték a barátaikkal, a csoportnak két lehetséges magyarázatok:

  • A tehenek minden késő éjjel adott időpontban visszatérnek az istállóba fejésre.

  • Ha egy tehén elszalad vagy menekül, nem tér vissza, ellentétben a lovakkal, amelyek visszatérnek az istállójukba. Mint ilyen, “amíg a tehenek hazajönnek határozatlan idő hosszú.

Szóval, mi a helyes? Ha bárki rám tud mutatni egy neves forrás, amely elmagyarázza ennek a kifejezésnek a történetét, érdekelne.

Hozzászólások

  • „Táncolhatnék veled, amíg eljönnek a tehenek itthon. Ha jobban belegondolok, ‘ inkább a tehenekkel táncolok, amíg hazajössz. ” – Groucho Marx
  • Az 1970-es évek végén és az 1980-as évek elején Bajorországban jártam, és valóban láttam, hogy a tehenek hazajönnek. A tehenek mind különböző gazdákhoz tartoztak, és felmentek a legelőkre aznap, és a nap végén „hazajöttek”. Valójában láthatta, hogy mindannyian együtt járnak és szétválnak, amikor a farmjukra érnek.

Válasz

Christine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , második kiadás (2006) ezt a bejegyzést tartalmazza a ” kifejezésre, amíg a tehenek hazajönnek “:

csak addig, amíg a tehenek hazajönnek Nem sokáig. Feltehetően az az idő, amikor a tehenek visszatérnek az istállóba fejésre. A kifejezés a XVI. Század vége óta létezik. Beaumont és Fletcher The Scornful Lady (1610) című darabja kimondta: ” Csókoljon, amíg a tehén hazajön. div>

Robert Allen, Allen “angol kifejezések szótára (2008), aki a The Scornful Lady t is idézi, egyetért Ammerrel a kifejezés eredeti értelmében:

amíg a tehenek hazajönnek

örökké, korlátlanul : a tehenek legelőn való hagyásának korábbi gyakorlatától kezdve, amíg készen állnak a fejésre. 16. század


Korai használat Anglia

Íme a The Scornful Lady em idézete > egy kicsit több környezettel a kontextusban:

Írja be a fiatal Loveless-t és társait Wenches-szel, és két hegedűs.

Fiatal szerelem nélküli. Jöjj bátor háborús emberem, keresse meg kedvesét, / És te tanult Tanácsom, ülj és fordíts fiúkat, / csók amíg a tehén haza nem jön , csókolj közel, csókold be Knaves-t. / Modern költőm, csókolj a Párokban. / Belépés borral. / Húzza fel, hogy vidám Varlets legyen, és hagyja a kukucskálást. Ez nem fizet a Fidlereknek.

Mint Ammer és Allen, William Carew Hazlitt, a leghitelesebb forrásokból gyűjtött angol közmondások és közmondások (1907) idézi a The Scornful Lady előfordulását (bár későbbi publikációs dátummal, de Hazlitt maga a közmondásos kifejezést úgy mutatja be, hogy magában foglalja a kiss szót:

Csókoljon, amíg a tehén hazajön

Úgy tűnik, hogy ez közmondásosan kerül bevezetésre Fletcher 1616-os gúnyos hölgyjébe , ahol Loveless azt mondja: ” És te, tanult tanácsom és fordulj, fiúk; / Csókolj, amíg a tehén hazajön . ” [Az idézet elhagyva.]

Hazlitt azonban nem veszi tudomásul, hogy Beaumont és Fletcher ” -t addig használták, amíg a tehén hazajött ” egy másik darabban – A kapitány (kb. 1609–1612) – az ivás és a csók helyett:

Házigazda. Jó éjt!

Jacomo. Jó napot! Igyon , amíg a tehén hazajön , “ez mind fizetős fiú.

George Apperson, A közmondások Wordsworth szótára (1993), amely véleményem szerint az Apperson English Proverbs and Proverbial Sayings: A Historical Dictionary (1929) újranyomtatása ” a tehén hazajön ” Alexander Cooke-tól, ” Joan pápa: párbeszéd protestáns és pápista ” (1625), újranyomtatva a The Harleian Miscellany ban (1745):

Amikor pedig [pappá] teszik, és előnyhöz jut, akkor a szomszédos papjaival konzultál, akiket teljes egészében az Örömöknek adnak; és akkor mind ő, mind ők élnek , nem úgy, mint a keresztények , hanem mint az Epikúrák ; ivás, evés, lakoma és mulatozás, a tehén hazajöveteléig , ahogy a mondás is; pla ying az asztaloknál és a széklet-bálnál; és amikor jól be vannak zsúfolva és megbillenve, akkor együtt zuhannak a Fülek mellé, siránkoznak, ordítoznak és kárhoztatóan káromkodnak Isten és a mennyben lévő összes szentek részéről.

és a modern forma első előfordulása “, amíg a tehenek hazajönnek ” a Swiftből, udvarias beszélgetés , II. párbeszéd (1738):

kisasszony Figyelemre méltó. Feltételezem, nagyuram, te feküdtél ma a leghosszabb ideig?

Lord Smart. Kisasszony, ha ezt mondtam volna, el kellett volna mondanom egy fibnek; Biztosítom, hogy feküdj abed , amíg a tehenek hazajönnek : de, kisasszony, vágjak neked egy kis kérget, most a kezem bent van?

Missable Notable. Ha kérem, nagyuram, kissé alulmarad.


Használat az Egyesült Államokban

Egy A Google Könyvek a ” kifejezésre keresve, amíg a tehenek hazajönnek, a ” legkorábbi egyezés a ” A jenki dialektus ” egy kézikönyvben, amelynek címe: Hogyan beszéljünk (1857):

Ő [a jenki] azt mondja, hogy gondolom , amikor azt jelenti: Szerintem ; a rettenetes szót használja a csúnya és a nagyon nagy értelmében; ár a egyik hez; vissza és előre vissza és előre ; felrobbantja a segítségét ahelyett, hogy szidná őket; csere kések és lovak; ritkán zöld ahhoz, hogy javításba kerüljön ; általában megy az egész ábra , és kitart a ehenek jönnek haza ; “, de időnként vállalkozásai kihullanak , és ő köteles elágazni a dimes és visszalépni , vagy összetörni .

” Yankee által, ” a kézikönyv névtelen szerzője úgy tűnik, hogy ” New Englander, ” mivel ” a New York-i nyelvjárást ” külön szakaszban.

Hamarosan további példák következnek. Egy 1858. szeptember 23-i levélből , amely szerepel a Theodore Parker élete és levelezése: a Boston huszonnyolcadik gyülekezeti társaságának minisztere , 2. kötet (1864):

Massachusetts valószínűleg minden eddiginél erősebb rabszolgaságellenes küldöttséget küld a kongresszusba. … Banks kormányzó kétségtelenül leengedné a republikánus platformot, ha ez a művelet segítené. De Massachusetts szembeszáll minden ilyen cselekedettel, így az északi emberek is. Ha rontunk, elveszítjük a csatát, elveszítjük becsületünket és demoralizálódunk. Edward Everett minden New England-i bokrot ver, hogy a választók megválasszák. Lehet, hogy addig veri , amíg a tehenek hazajönnek , és keveset kapnak a munkájából.

És Gail Hamiltontól: ” A tudás törekvése nehézségek alatt , ” az atlanti havonta (1860 március):

” De vegye fontolóra, Mr. Geer, a gyereknek el kell hagynia minket egy ideig. “Nem mindig tudjuk megkapni őt. ”

” Miért nem lehet” t mi? ” szinte hevesen felkiáltott Mr. Geer.

” Bizony! Miért nem lehet?Rajtad és rajtam kívül nincs senki, feltételezem, hogy azt hiszi, hogy szünetet tart. John Herricks és Dan Norris mire készül egész idő alatt? ”

” És lóghatnak körbe , amíg a tehenek hazajönnek ! A borostyán fejének Nary haja érintkezik, – egy az em-en! ”

(fogalmam sincs, mit jelent a pairk a fenti idézetben.)


Következtetések

Úgy tűnik, hogy a kifejezés legkorábbi formája ” volt, amíg a tehén hazajött. ” az 1500-as évek végétől vagy az 1600-as évek elejétől, ” -ig, amíg a tehenek hazajönnek ” Az általam megkeresett referenciák egyetértettek abban, hogy a kifejezés arra utal, hogy a legelőről az ólba vagy az tehenek, akik nem menekülnek a gazdaság határai elől, és egyáltalán nem térnek vissza. Valójában Eric Partridge a Swift “dvarias beszélgetés [kombinált kivonatok] kiadásában azt mondja, hogy az eredeti kifejezésnek volt értelme ” amíg a tehén hazajön fejésre ” “:

“feküdjön le”, amíg a tehenek hazajönnek “: az egység” til (l) a tehenek hazajönnek , legkorábban (1610) amíg a tehén hazajön (fejés céljából) .

Hozzászólások

  • Éppen ezt a kérdést akarom feltenni, amikor megtaláltam ezt a remek választ!

Válasz

Ez a forrás itt http://www.phrases.org.uk/meanings/382900.html szerint az első javaslatod a helyes. De engem is érdekelne, ha erről többet megtudnék.

Megjegyzések

  • Mindig is úgy értettem, hogy ez az első magyarázat, bár ott ‘ s egy másik lehetőség: ha a teheneket levágásra küldik, soha nem jönnek haza …
  • @ElendilTheTail, fogadni mernék, hogy ez a kifejezés egy fagyasztót megelőz. Azt hiszem, régen jobb volt tejelő tehenek, mint húsmarhák, mert naponta folyamatosan tápláló táplálékot kap, nem pedig hús és szervek átalányösszegét. Tehénként nem teheneket vágnának le, hanem bikákat. Miután 10 évig birtokolta és fejte a tehenet, a tulajdonos néha ragaszkodott hozzá, ráadásul 10 éves korában a tehénnek nem olyan jó íze volt. A bika 12-18 hónapon belül készen áll a vágásra. Azt mondanám, hogy a tehenek és az elejtett bikák aránya kevesebb, mint 1:15. Emellett nem ölnének meg 100 ember
  • (folytatás) tehenet egy nap alatt. Végül a tehenek nagyon jól viselkednek egy állományban. Talán 1-2 emberre, plusz 1 kutyára van szükség ahhoz, hogy egy 100 tehén állományt emberként kezeljenek. Nyáron ez nagyon olcsó mód lenne az etetésükre – lényegében hagyják, hogy maguk táplálják őket. Ez csak nem annyira sűrűn lakott területeken működik, de 100-200 évvel ezelőtt ez sok országban nem volt nagy probléma. Tehát a tehenek lassan, de biztosan és gyakran késő este jönnek vissza – könnyen este 7-kor. Tekintettel arra, hogy reggel 6–7 óra között mennek ki, ez elég hosszú és lassú munkamozgást jelent a pásztor számára.

Válasz

A tehenek valóban maguk jönnek haza. Szeretik fejni, és általában szeretik az istállót. A tejüzem, amelyen jártam, reggel fejte a teheneket, majd hagyták, hogy a legelőkre tévedjenek. Ezután szabadon végezhetett millió egyéb házimunkát, és mi minden, amíg a tehenek hazajöttek, ami átmenetet jelentett a munkanap végére.

Megjegyzések

  • Helyes, tehát a kifejezés lényegében azt jelentette, hogy ” akkor xxx-et tehet a munkanap végéig “.

Válasz

Osztrák és német alpesi falvakban évente megrendezik a fesztivált, amikor a tehenek hazajönnek. Felöltözik a teheneket, és télre lehozzák a hegyekből. Ez egy időben azt jelentette, hogy téli melegre behozták őket az otthonba. Ha megvárja, amíg a tehenek hazajönnek, akkor őszig vár.

Válasz

Svájcban a teheneknek nagyon kevés füvet enni, így a gazdák fokozatosan emelik táplálkozási helyeiket magasabb szintre a hegyen (a Svájci Alpokban). A gazdák kis kabinokban élnek a hegy oldalán, így fejhetik a teheneket és sajtot (svájci sajtot) készíthetnek eladásra. Amikor eljön a tél, lehozzák a teheneket a hegyről (amikor a tehenek hazajönnek). Van egy felvonulás, amely télire ünnepli hazatérésüket. A teheneket virágokkal és koszorúk díszítik a nyakukban. Ezt akkor tudtam meg, amikor júliusban jártam látogatóba.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az ELU.SE oldalon. A Stack Exchange válaszok arra szolgálnak, hogy kifejezetten megválaszolják a kérdést, anélkül, hogy bármilyen következtetés / következtetés lenne szükséges. Szeretné szerkeszteni ezt, hogy így legyen? (Pl.: A hazajövő tehenek éves esemény, amelyre sokáig lehet várni)
  • Ez lényegében megismétli az osztrák és német falvak tehenekről szóló korábbi válaszát is. Ezt a választ valószínűleg ” európai alpesi falvakra, ” általánosíthatnánk, mivel úgy tűnik, hogy a hagyomány több kultúrában is jelen van. Nem gondolom, hogy ‘ nem kell külön válasz választ adni minden kultúrára, amelyben alkalmazzák.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük