Szeretném megismerni a “gyömbér” szó etimológiáját a vörös fejű emberekre hivatkozva.
Különösen, ha ebben az összefüggésben a “gyömbér” összefügg a főzéshez használt növényi gyökérrel, akkor szeretném tudni, hogyan kapcsolódott hozzá a vörös szín. Csak olyan gyömbérgyökereket ismerek, amelyek nem rendelkeznek vörös színnel.
A gyors Google-keresés homályos és kissé ellentmondásos eredményeket hoz. Értékelni kellene a mérvadó választ referenciákkal.
Szerkesztés: Bár a válasz rámutatott, hogy különbséget tesz a “gyömbér” és a “vörös fej” kifejezés között a fizikai jellemzők tekintetében, bizonyára van hajlam arra, hogy lásd a vörös haj bármely árnyalatú hajára alkalmazott kifejezést. Szeretném nyomon követni annak felhasználási előzményeit, hogy a gyömbér szót hogyan használták tágabb értelemben.
Megjegyzések
- Emlékezzünk arra, hogy ” gyömbér ” az egész növény; bár a spice ” gyömbért ” nevezzük mostanában, ‘ s valóban a gyömbérgyökér és amit a mindennapi életben látunk. De a gyömbér növény zöld levelekkel és narancssárga és piros virágokkal rendelkezik. Amikor meglátja a virágokat, a vörös hajúakra való utalás sokkal nyilvánvalóbb.
- Kapcsolódó kérdés .
- Kötelező Tim Minchin-hivatkozás: youtu.be/KVN_0qvuhhw
- @ Mari-LouA – Nagyon kapcsolódó: magyarul.stackexchange.com/questions/194349/…
Válasz
Az online OED a “gyömbér” 5.B definíciójaként szerepel:
B. adj.1 dial.
Haj: A gyömbér színe. Személyből: Homokos hajú. Kakas: Vörös tollazatú.
a1825 R. Forby Vocab. E. Anglia (1830), Ginger, halványpiros színű, különösen a hajra alkalmazva.
1834 T. Medwin Horgász Walesben I. 35, észlelem a finom vörös vagy gyömbéres vadkakas az udvaron.
1886 R. Holland Gloss. Chester megye szavai , Ginger, homokos hajú. “Gyömbért harapott.”
1897 Napi hírek szeptember 2, 6, 10, arcszín és hajbarna, bajuszos gyömbér.
Tehát, amint azt a” gyömbér színe “jelzi, valaki egy bizonyos ponton egészen meg volt győződve arról, hogy a gyömbér színe valóban vörös.
Hozzászólások
- De a homokos hajú szőke, a szőke pedig nem vörösfejű.
- Ez az egyetlen válasz ez hivatkozást idéz. Jól sikerült.
- A gyömbér színe valóban piros: a legtöbb gyömbéres növény virága vörös. A gyömbér az egész növény; a közönséges fűszer a gyömbér gyökere.
- A szár is ízletes, de igen ‘ a vörös virág. (Bár egyszer ismertem valakit, aki kifejezetten a haját jamaicai gyömbéres sütemény színes “).
- Ez volt az elfogadott válasz, de további elmélkedéskor I ‘ úgy döntöttem, hogy én ‘ m még mindig nem elégedett vele. A fenti OED-idézet nem tesz különbséget a többi, magas szavazatot kapott válaszban felvázolt versengő elméletek között.
Válasz
Csak azokat a gyömbérgyökereket ismerem, amelyek nem rendelkeznek vörös színnel.
Sok szakasszal ellentétben ” tapasztalat szerint a gyömbérgyökér ( Zingiber officinale ) nem az egyetlen gyömbérnövény. Malajzia vörös gyömbér növénye, Alpinia purpurata ragyogó vörös:
Körülbelül a a 18. század vége és a 19. század, amelynek során a gyömbér jelentése „vörös hajú” vagy „vörös szilva” volt az OED idézet szerint a Amanda válasza , miszerint a britek elfoglalták Malajzia egy részét (többek között), és rendszeresen kapcsolatba léptek a Vörös Gyömbérrel.
Hozzászólások
- Ez remek információ, köszönöm. Sajnos nem tudjuk biztosan, hogy ez a magyarázat: de nagyon hihető.
- Ez felveti a ‘ kérdést is sok embernek valóban volt ilyen haja a kifejezés első alkalmazásakor? ‘
- @SevenSidedDie Az egyetlen haj, amelynek színe a fent bemutatott Alpinia purpurata modern színezékeket használt.Próbálja ki a Google képkeresőjét, és megtalálja a haj színtartományát, amely általában a ‘ vörös hajúakhoz tartozik [div id = “44b56c20f4”>
. ‘ helytelen elnevezés.
Válasz
Egyszerűen a gyömbér színéből származik. A bőre tisztításkor nem igazán sima, hanem inkább változó arányú sárga-barna-piros keverék.
A gyömbér és a vöröshajú technikailag is különbözik egymástól, mivel a vörös különböző árnyalataira utalnak. A gyömbér inkább egy barnásvörös / narancssárga . Akkor ott a “s gesztenyebarna ! Íme két véletlenszerű link , amelyek felvázolják a különbséget. Az oka annak, hogy egyesek gyömbért minden vörös hajú emberre utalnak, valószínűleg az Egyesült Királyságban a szó negatív konnotációinak köszönhető; bűntudat társulás által!
Megjegyzések
- Feltételezem, hogy ez lehet a válasz, de a szín még mindig nem ‘ t nagyon vörösnek tűnik nekem. Nehéz lehet kimutatni, de tudsz-e olyan utalásokat, amelyek a korai használat során szilárdan megalapozzák ezt a kapcsolatot?
- A gyömbér és a vörös hajúak technikailag különböznek, mivel a vörös különböző árnyalataira utalnak. A gyömbér inkább barnásvörös / narancssárga . Akkor ‘ s gesztenyebarna ! Íme két véletlenszerű link , amelyek felvázolják a különbséget. [És nem, nem találkoztam olyanokkal, amelyek lényegesen összekapcsolnák a színt a rizómával.]
- Érdekes. Mindazonáltal van egy olyan tendencia, hogy a vörös hajú, beleértve az élénkvörös színű hajú emberekre is alkalmazzák ezt a kifejezést. Szeretném nyomon követni a gyömbér használatának történetét ebben az értelemben.
- A linkek nem ‘ igazolják, hogy a Ginger és a Redhead különböznek egymástól: valójában a Wikipedia-hivatkozás szerint: ” (köznyelvi, megszámlálható) Vörösesbarna hajú személy; vörös hajú. ” Nem tudom ‘ nem tudom, hogy valóban fix, konkrét különbség van, mivel @ néven kleingordon szerint a gyömbér kifejezést nagyon gyakran használják a vörös hajúakra.
- Az itt látható fotó egyértelműen megfogalmazza azt a pontot, amelyet az OP tett, miszerint a gyömbér a legkevésbé sem piros, még homályosan sem piros, és semmilyen módon semmilyen módon nem kapcsolódik a vörös szín hez. Hasznos fotó!
Válasz
Úgy tűnik, hogy egyszerűen a gyömbér a vörös hajra (a világosabb árnyalatokra).
Érdekes, hogy a gyömbér mint szín nagyon korai idézete a 16. századra nyúlik vissza:
Gyömbér szín a gyömbérben
1538 ELYOT , melinus, na, num, whyte, russette vagy a gynger-coloure
1552 HULOET , Gynger coloure, egy miért rózsa, melinus.
Feladó: Sir Thomas Elyot mint lexikográfus .
A gyömbért mint színt eredetileg főleg a kakasok világos vörös színére való utalásra használták:
Az OED-ből:
b. Vöröses tollazatú kakas; vörös hajú vagy homokos hajú személy is.
1785 GROSE Dict. Vulg. Nyelv s.v. A gyömbér által tapasztalt, vörös kakasokat gyömbérnek hívják.
1797 Sporting Mag. IX. 338 A kakasozásnál feltételezem, hogy nem talál jobb fajta gyömbért.
1857 H. AINSWORTH Kiadási takarék xvi. 109 A kakasok vizsgálata és fogadások egymással..ez egy szürke, vagyis egy gyömbér hátterében áll.
És ettől a hajig:
1865 DICKENS Mut. Fr. I. ii, Érett fiatal úr; azzal..túl sok gyömbér van a bajuszában.
iv 1889 N.W. Linc. Fényes. (szerk. 2), A hajra világos, vörös vagy sárga színű gyömbér került. közzétette Rumple 2008. február 8-án 15: 43-kor.
1885 angolul. Illustr. Mag. 605. június Van .. Gyömbér, a vörös hajú, aki [stb.].
Megjegyzések
- Lehetséges érdeklődés: Gabriele Stein, Sir Thomas Elyot, mint lexikográf (2014) megfelel a fent említett 1552-es Huleot-idézetnek (” Gynger coloure, miért miért rózsa “) 14 évvel korábban írt eggyel Elyot-ból: ” Melinus, na, num, whyte, russette vagy nőgyógyász szín. ” Sajnos ‘ nem tudom megmondani, hogy bármelyik író mit mond a ” gynger coloure. ”
- @ Mari-LouA: Az idézet Richard Huloet-től származik, Abecedarium Anglico-Latinum . A Google Könyvek erre a címre való keresése ennek a szótárnak négy példányára ad eredményt, de egyik sem olvasható online, és az Open Library jelentése szerint ” nincs elérhető olvasható verzió. ” Nyilvánvaló, hogy az OED ‘ gyömbér bejegyzése a Huloet ‘ s 1552 mondat, de nem Elyot ‘ s 1538 elődhöz.
- @ Mari-LouA: Valójában Az Abecedarium Anglico-Latinum egyik Google Könyvkiadása kereshető (részlet-nézet formátumban), de úgy tűnik, hogy GB ‘ s Az OCR ‘ nem képes értelmezni azt a régi stílusú betűtípust, amelybe a könyv be van állítva, és ennek eredményeként ‘ nem találja meg az idézettet szakasz.
- @ Mari-LouA: A Wikiszótár jelentése szerint melinus jelentése (latinul) ” vagy a mézzel kapcsolatos. Ez arra késztet, hogy vajon Elyot nem ‘ jelentette-e azt, hogy a melinus utalhat egy olyan színre, amely lehet fehér, rozsdás, vagy ” gynger coloure, “, de aztán Huloet elrontotta Elyot ‘ jelentését azáltal, hogy renderelte mint ” Gynger szín, a miért rózsa után ” – hatásában azonosítja a ” gyömbér- coloure ” mint egyenértékű az ” whyte russet ” helyett, mint harmadik szín párhuzamosan a fehér és a rozsdás. gyömbér eredete ” halványvörös ” lehet-e az Elyot Huloet általi félreolvasásán alapulhat?
- Ez egy jobb link: books.google.co.uk/… Kérjük, vegye figyelembe , a kivonatban a essző a whyte és a rusette között. Erre utalt @SvenYargs korábbi megjegyzésében.
Válasz
Lehetséges magyarázat arra, hogy nagyon egyszerű — talán a gyömbérgyökér (vagy annak egy része), amelyet Angliába a 18. és 19. század elején importáltak, valóban vöröses volt. az internet :
A gyömbér több fajtája megtalálható, a gyökér húsának színe sárga színű lesz , elefántcsont, vörös vagy világoszöld a fajtától és az életkortól függően.
Gyömbérezett tényleg vöröses szokott lenni?
From Az egyetemes nyugtakönyv , Philadelphia 1818, megvan :
Nagy gondot kell fordítani a gyömbér kiválasztására ezekre a célokra, hogy ne legyen olyan, amit fekete fajtának neveznek, amely vastag és csomós gyökerei, belül narancssárga vagy barnás színűek, külsőleg azonban sárgaszürkék. A kevésbé gyűrűs és csomós fehér gyömbér külsőleg fehéres szürke vagy sárga, belső részén pedig vöröses sárga.
Tehát ellentétben a legtöbb gyömbér, amelyet ma a szupermarketben látunk, 1818-ban Philadelphiában a gyömbér nagy része belül vöröses-sárga lehet. Lehetséges, hogy ez volt az eredeti szín, amelyet a “gyömbér haj” írt le.
Más korabeli könyveket nézve a fekete és a fehér gyömbér is ugyanannak a növénynek a gyökere volt, de másképp megőrződött – a fekete gyömbért főzték, míg a drágább fehér gyömbért hámozták és szárították. Jamaica volt a gyömbér egyik legfőbb forrása, és valószínűleg Philadelphia és Anglia is jamaikai gyömbért használt.
Mikor szűnt meg a gyömbér vöröses-sárga szín?
1859-ben mi JR McCullough a kereskedelem és a kereskedelmi navigáció szótárában, gyakorlati, elméleti és történeti hátterében áll:
A legjobban megőrzött gyömbér majdnem áttetsző; élénk sárga színűnek kell lennie; elutasítva azt, ami sötét színű, szálas és húros.
A Google könyveiben találhat más könyveket is néhány évvel korábban, az 1850-es években, amelyek szintén jelzik, hogy a gyömbér sárga volt, de egyikük sem a leírások ugyanolyan egyértelműek, mint ez.
Miután a piacon talált gyömbér megsárgult, úgy tűnik, hogy egyesek a gyömbért kezdték használni sárga színű hajra. Sven Yarg válaszából kiderül, hogy egyesek a világossárga hajat gyömbérszínűnek tartották a 19. század második felében. A következő meghatározásokat találta meg a Google könyvekben —
1860-tól:
GINGER HACKLED, len világos halvány haja van.
1886-tól:
GINGER, adj. homokos hajú.
Úgy tűnik, hogy ezek a meghatározások abból az időből származnak, amikor a piacon értékesített gyömbér megsárgult.
Az az elképzelés azonban, hogy a gyömbér haj sárga Úgy tűnik, hogy az em> nem tartott ilyen sokáig. Manapság annak ellenére, hogy a gyömbér, amelyet boltokban vásárolunk, sárga, az emberek egyetértenek abban, hogy a gyömbérszőr vörös , és ez valószínűleg az árnyalatok szélesebb skálája piros, mint eredetileg volt.
Megjegyzések
- ez a könyv Philadelphiából, 1818-ból, amelyek azt mondják s ” Nagy gondot kell fordítani a gyömbér kiválasztására ezekre a célokra, hogy ne legyen olyan, amit fekete fajtának nevezünk … belül narancssárga vagy barnás színű, de külsőleg sárga szürke. A fehér gyömbér … külsőleg fehéres szürke vagy sárga, belül pedig vöröses sárga. ”
- Találok néhány leírást gyömbér sárga ként a 19. század második felében, és ez időrendi szempontból jól megfelel a két referenciának (1860 és 1886). @Sven Yargs azt találta, hogy a gyömbérszőr sárga .
- feltört -nek hackle -ből kell származnia, amely a kakas ‘ nyak, és mint tudjuk, a kakasoknak igen színes a tollazatuk. Lehetséges tehát, hogy a gyömbér két különböző, egymástól teljesen különálló színre / árnyalatra hivatkozott? Az egyik vöröses, a másik homokos-szőke?
- Úgy gondolom, hogy a gyömbér első alkalmazásai valószínűleg az akkori (néhány) gyömbér tényleges színére utaltak, ami feltételezésem szerint vöröses-sárga. Azt hiszem, láttam egy könyvet, amely az összes piros , gyömbér és sárga t használta, mintha különböző színek lennének. @ Mari-Lou: Nem tudtam ‘ megtalálni a gyömbér húsának színére vonatkozó leírást 1830 előtt vagy úgy.
Válasz
Gyömbéres sütemény, legalábbis Észak-Angliában, ez a szín.
Nincs messze a hajszín. Annak ellenére, hogy a színe főként a melászból származik, az íze gyömbér.
Megjegyzések
- A sütemények (és más sütemények) színe hasonló desszertek) valóban a gyömbérből, vagy a tipikusan kísérő fahéjból származnak?
- A mézeskalács barna.
Válasz
“Gyömbér” szlengszótárak és regionális szószedetek
A legkorábbi szótárpéldány, amelyet megtaláltam, melyikben található a gyömbér A hajszín leírása kapcsán Francis Grose, A vulgárnyelv klasszikus szótára (1785) című dokumentumban szerepel, amely ez a bejegyzés:
GINGER PATED vagy GINGER HACKLED, vörös hajú, a kakasgödörből kölcsönzött kifejezés, ahol a vörös kakasokat gyömbérnek hívják.
A következő John Brockett, Észak-vidéki szavak szószedete, használatban (1825), amely ezt a bejegyzést tartalmazza:
GINGER-PATED, GINGER-HECKL “D, vörös hajú.
És akkor William Carr, Craven dialektusa: Nyugat-Lovaglásban e York megye (1828):
GINGER-PATED , SZEMÉLYES, Vörös hajú. Grose klasszikus diktálása.
Ezután Robert Forby, Kelet-Anglia szókincse , 2. kötet (1839):
GINGER, halványpiros adj. szín, különösen a hajra alkalmazva.
Charles Hartshorne, A szavak szószedete A Salopia Antiqua (1841) részeként megjelent Shropshire érdekes kiegészítő megjegyzést tartalmaz a helyi használatról:
GINGER HACKLED, adj. vörös hajú. Ez az elegáns epitett elsősorban a lágyabb nemre vonatkozik. Grose.
Anne Baker, Northamptonshire szavainak és kifejezéseknek a szószedete , 1. kötet (1854) ezt tartalmazza:
GINGER-PATED. Könnyűfejű, nyüszítő. Halványpiros szín, különösen a hajra alkalmazva.
És John Brogden, Lincolnshire-ben aktuális tartományi szavak és kifejezések (1866) ezt kínálják:
Ginger . —Ez a kifejezés egy vörös hajú [fiára] vonatkozik. Ex. Tudom, hogy a gyömbérnek rossz kedve van.
De John Hotten, A modern szleng, a kántálás és a vulgáris szavak szótára , második kiadása (1860) más színt szem előtt tart:
GINGER HACKLED, len világossárga haja van.
És Robert Holland, A Chester megyében használt szavak szószedete (1886) megállapítja, hogy a chesteriek gyömbért használnak hasonló színre utalva:
GINGER, adj. homokos hajú. ” Ő egy kicsit gyömbért . ”
John Nodal & George Milner, A Lancashire-dialektus szószedete (1875) azonban folytatja a piros témát:
GINGER-TOPPIN “, sb. egy epitet annak a személynek a feje, akinek vörös a haja.
Nagyon hasonló bejegyzések jelennek meg Henry Cunliffe-ben, A Rochdale-with-Rossendale szavak és kifejezések szószedete (1886) és Sidney Addy, A a Sheffield szomszédsága (1888).
Frederick Elworthy, West Somerset nyugat-somerseti szókönyve (1886) ezt hozzáteszi:
GINGER, adj. Vöröses színű; ezért gyömbér fejű, gyömbér bajusz. A Ginger -poll egy vörös hajú fiú gyakori beceneve.
Richard Chope, Hartland, Devonshire nyelvjárása (1891) általánosabban használva használja a gyömbért :
INGYENES. Vöröses színű. {” Gyömbér a pengetéshez. “}
Korai szövegek, amelyek a “gyömbért” társítják a vörös színnel?
A ” gyömbér legkorábbi szótárbeli megemlítése ” mint a vörös hajú szinonimája – a Grose-ban lévő s A vulgáris nyelv klasszikus szótára – azt sugallja, hogy a kifejezés eredetileg a vörös hackelt harci kakasokra vonatkozott.És valóban egy (farkas) ” levél a Sporting Magazin szerkesztõinek, ” egyből ” Sam Snaffle ” a Sporting magazin ban (1797. március) megerősíti a kakasveszélyt:
Uraim,
Az első fej bakja vagyok, megtartom egy cicka és egy mellbimbó; állandó kísérője vagyok a Newmarket és az Epsom találkozóknak, kötőjelet csinálok a Kakas-gödörnél, alakot vágok egy rottenrow-i vasárnapon, és véleményem szerint elég nagy teljesítményű fickó vagyok: és mégis, Uraim, elhinnétek, Nem tudom rábeszélni W ——— s kisasszonyt, akinek a világ minden gyengéd polgári dolgát elmondtam, hogy hallgassa meg a címemet. Rámosolyog a szerelmi szakmaimra, különös tekintettel rá, és néhány nappal ezelőtt megkérdezte tőlem, miután külön beszámolót adtam neki egy mérkőzésről, amely Sir John Jostle között zajlott, és amely talán elbűvölte a kerubot, függetlenül attól, hogy én nem esett ki az érzékeimből.
…
Bár mondom, tudok egy-két dolgot, mert nem tíz kő, nyereg, ostor és minden felett ülök . Gondolom, hogy a kakasozásnál nem talál jobb fajta gyömbért , vagy egy szebb sétát erre a célra a világon. Ismerem a hosszú esélyeket, és a fedezeti ügy az erősségem. Mindig szerencsés volt, hogy felhívtam a hetest és lecsaptam. Ami a tücsöket illeti, amikor tavaly nyaranta játszottam, az amatőrök kijelentették, hogy soha nem tudtak ilyen megállót mögöttük, jót tett volna, ha látnátok azokat a rovátkákat, amelyekről a saját ütőmön leszálltam, és a legidősebbeket bowlingozással csodálkoztam meg. A híres biliárdos meccsemen az olaszral adtam neki a vesszőmmel, és zsebre vágtam. A Tenisznél pedig csupasz kefével a lábam alatt megvertem a párizsi jelzőt.
(Köszönöm Josh61-nek, hogy rámutattak a még egy korábbi példány jelenik meg a ” The Cock-Match , ” a Hogarth moralizálta: Hogarth műveinek teljes kiadása ként (1768), amelyben a két ábrázolt harci kakas elnevezése Ginger és Pye :
Vegye figyelembe tehát a szerencsejátékosok ezen csoportját, minden rangot, valamint nemeseket, mint henteseket, kéményseprők, cipőfekék, posztfiúk, tolvajok és minden felekezetű feketegárdisták; azt mondom, nemesek, mert milyen aljasságnak nem engedelmeskednek az emberek, hogy kielégítsék uralkodó szenvedélyüket? Olvassátok el arcukból, szívük hajlandóságát … … A gödör mellett, a tányér bal oldalán található egy ember, aki regisztrálja a téteket, egy másik pedig egy zacskóval, amely kedvenc kakast tartalmaz, mellékcsatára; és a közelében, egy másik, a legnagyobb lelkesedéssel, kiáltva, ” Ginger Pye ellen, azért a darabért, aki azt mondja, hogy kész? ”
Ugyanebben az évben Colley-Wesley, Mornington gróf beszélgetése Edward Kinber & John Almon, The Peerage of Ireland , 1. kötet (1768) a gróf címeréről, támogatóiról és mottójáról szól:
CÍM.} A koszorún a könyök alatt felfelé álló, felfegyverzett kar áll, a megfelelő kéz, a csukló körül hercegi koronával, topázzal van körbevéve, és lándzsát tart a kanyarban, Szent György függelékének zászlajával.
TÁMOGATÓK.} Két vadkakas, gyömbér , nyírt, megfelelő.
MOTTO .} Unica virtus necessaria.
” Két vadkakas , gyömbér, nyírt, megfelelő ” finom hangzású, de feltehetően félelmetesebbnek tűnnek, mint egy csomag Foster Farms sütőgépek.
A gyömbér korai példánya A vörös hajú értelemben használt a Joseph Reed Tom Jones: Egy komikus opera második kiadásában ( 1769), amely a Squire Western házánál kezdődik, közvetlenül a rókavadászat következtében:
Western . Uraim, “egyikőtök sem marad vacsorázni, ragaszkodnom kell a tolásához. Nehéz utat tettünk meg, és egy frissítő huzat nem lesz rossz – jöjjön, testvér sportoló, a következő vidám találkozónkra a mezőn . { iszik.
1. úr. Köszönöm, régi lelkem – { elveszed a harckocsit. } És itt szeretnénk, ha a következő róka annyi sportot adna nekünk, mint az a gyömbér -szín “d úr. { iszik.
A ” gyömbérszín “d gentleman ” ebben az esetben a nemrég elhunyt vörös róka, akivel a közönség találkozik, amint a függöny felemelkedik, mert a színpadi irányok a jelenet megnyitását követelik ” WESTERN, JONES, SUPPLE, és négy vidéki urak, épp most jöttek vissza a Fox-Chace-ből; két francia kürt, egy vadász, aki Fox fejét viseli, és egy szolga, akinek egy nagy Tankardja van, amelyet az Ének során átad. / em> ”
Következtetés: Miért “gyömbér” a “piros” kifejezésre “?
Miért kapcsolódtak bizonyos speciálisan tenyésztett harci szárnyúk hackjei a gyömbérhez?
Egy lehetőség az a növény, amelyre a 18. és 19. századi angol nyelvűek utaltak, nem volt a Zingiber officinale fűszeres sárgás gyökere – bár minden bizonnyal jól volt kno kora óta Angliában – de teljesen más növény. Az egyik jelölt egy növény, amelyet általában kert-gyömbér néven ismerünk. Egyes régi forrásokban a ” kerti gyömbért ” a dittander ( Lepidium latifolium ) , a mustárral rokon növény, amelynek kicsi a fehér virága. Nathan Bailey, Egy Egyetemes Etimológiai Angol Szótár (1731) rendelkezik a szóban forgó növény következő meghatározásával:
DICTAMNUM, DICTAMNUS, dittander, dittany vagy kerti gyömbér; egyedülálló erény gyógynövénye a méreg kiűzéséhez.
Robert Lovell, Pambotanologia Sive Enchiridion Botanicum , vagy, A Compleat Herball , második kiadás (1665) bejegyzés
Kerti gyömbér, lásd , Dittander.
, majd a dittander bejegyzésben ezt a leírást kínálja:
Dittander. Ger [ard] K [indes], mint a közös és annuall . A leeves t, de különösen a gyökereket nagyon forró, égő és keserű. V [ertue] hólyagokat okoz, és forró minősége révén javítja az arc bőrét, eltávolítva a rákokat, hegeket és ráncokat, ha a fekélyek gyógyulása után marad valami & c. Park [inson] a francia forró és tüzes, éles, mint a többi, és ugyanazokat a hatásokat fejti ki: köszvényeket és minden fájdalmat okoz a joyntsban, vagy egyéb rontó gyászok, a levelek zúzódtak, és a régi axungiumokkal m [ixed] ülték az isiász zsákot, h [elpeth] a bőr elszíneződését és a vas megégését: a juyce d [runk] in ale c [auseth] gyors szállítás travaille-ben: a kézben tartott levelek megkönnyítik a fogak fájását, hideg stomackok szószához használják.
Egy másik forrás szerint azonban a kert-gyömbér a cayenne paprika ( Capsicum annuum) másik neve ) , amelynek fehér virága van, de (éretten) élénkpiros gyümölcsei. James Halliwell, Archaikus szótár & Tartományi szavak , második kiadás (1852):
KERT-GINGER. Cayenne bors .
Mi Hallenwell ragaszkodik ehhez az azonosításhoz, legalábbis szótárának tizedik kiadása (1881) révén.
De vajon a harci kakasok “a vörös hekkeket gyömbér nek hívták a Cayenne paprika tiszteletére, vagy a hólyagokat okozó dittander tiszteletére, vagy a sima gyömbér gyökér tiszteletére, azt hiszem, a kapcsolat legvalószínűbb magyarázata az, hogy -gyömbér) íze szerint meleg, a hő tűzre (vagy tüzes temperamentumra) utal, a tűz pedig vörösségre utal.
Megjegyzések
- , mindenesetre megtalálta az Abecedarium Anglico-Latinum gynger coloure online példányát, miután a i> miért és russet
- Megjegyzendő még: A Michigani Egyetem ‘ átírása a Sir Thomas Elyot Kinight szótár (1538) nem tartalmazza a vesszőt a whyte után. i> (” Melinus, na, num, whyte russette vagy gyn∣ger szín. “), míg Gabriele Stein, Sir Thomas Elyot, mint lexikográfus (2013) [amelyhez Josh61 ‘ válasza alatti kommentben linkeltem]: ” Melinus, na, num, whyte, russette vagy gyn = ger coloure. “) igen.A kérdés az, hogy az eredeti Elyot szótár tartalmazza-e a vesszőt a miért után.
Válasz
Utálom hozzáadni ezt a meglehetősen robusztus válaszlistát, de úgy gondolom, hogy ezt kihagyták. Úgy vélem, hogy (a korom nevében szólva) ez a kifejezés azért jött létre, mert a gyömbért gyakran tárolásra pácolták, hozzáadva a hosszú élettartamot és a tartósítást a használatához. Ennek eredményeként nagyon vörös színű ….
Tehát a referencia természetes összefüggés a szedett gyömbér színével.
A pácolás a földgömbön különböző időpontokban kezdődött …
A pácolás 4000 évvel ezelőtt kezdődött Indiában őshonos uborka felhasználásával. [A Wiki-pedia a savanyítással kapcsolatos történelemre utal, amely 4000 évre nyúlik vissza.
van egy forrás is hivatkozás a pácolás tudományára
Megjegyzések
- A képek nem ‘ úgy tűnik, hogy nem erősíti meg a vörösséget, úgy tűnik, hogy pácolt gyömbér lazac színű. Nem tudom ‘, hogy a savanyított gyömbért használták-e valaha a főzéshez Angliában a 18. vagy a 19. században sem. ‘ az a benyomásom, hogy a gyömbér tartósításának legnépszerűbb módja a por formájába való redukálás.
- Sajnálom, először meg kellett volna köszönnöm, hogy beküldte a választ. . Nem tudom, hogy ‘ mi történt ‘ vel a modorommal. Köszönjük, hogy közreműködött a ” gingergate vitában ” 🙂
- Semmi gond, egyszerűen felidéztem ezt az egyesületet nagyanyám, amikor gyermek voltam, és meg akartam osztani, ironikus módon, hogy ez itt egy nemrégiben tartott otthoni beszélgetés után felmerült. További forrásinformációkat szerettem volna hozzáadni az első közzétételkor, de nem volt időm.
Válasz
Van semmiféle kapcsolat az azonos nevű gyökérrel / fűszerrel.
A kifejezés az amerikai televízióból származik, konkrétan Gilligans Island ből. A kiállításban két egyedülálló nő volt: „Mary Ann” (barna) és „Ginger” (halvány vörös hajú). A nézők között sok vita folyt arról, hogy ki a kettő közül vonzóbb. Végül a viták egyszerű személyes preferenciákra terelődtek: Mary Ann vagy Ginger? Alapvetően a barnák vagy a vörös hajúak voltak vonzóbbak?
Mivel a sugárzásakor ez egy nagyon népszerű műsor volt, a vita széles körű jelenséggé vált. Mint a legnépszerűbb trendeknél, a tó bejárása is eltart egy ideig. A műsor szindikálása és népszerűsége Amerikában az Egyesült Királyságban sugárzott ismétlésekhez vezetett.
Ha bármilyen bizonyítékra van szüksége, keresse meg Gilligans Island t vagy Tina Louise színésznőt, aki Ginger-t alakította a előadás. Mivel a barnák bőségesebbek és kevésbé egzotikusnak számítanak, a Mary Ann kifejezés soha nem fogalmazódott meg általánosításként számukra.
Hivatkozások: Az államokban nőttem fel, és a megbeszélések / viták körül voltam.
Megpróbálok felkutatni egy referenciát. Arra számítok azonban, hogy a források legjobb esetben is szűkösek lesznek. Csakúgy, mint a legtöbb trend és szleng kifejezés esetében, nincs közvetlen empirikus bizonyíték. Inkább az adatokat extrapolálni kell a jelenségből annak magyarázata érdekében. Ez az egyik oka annak, hogy a jelenleg népszerű kifejezéseket nem egészítik ki folyamatosan a szótárakban.
Egyetértek azzal, hogy a karakter neve valószínűleg a alig használt és megszűnt kifejezésből származik. De a 19. századi meghatározás nem közvetlenül felelős a kifejezés jelenlegi népszerűségéért. A legtöbb nyelvi tendencia ebben a korban nem az eredet és a szótár történetében, hanem inkább a népszerű médiában gyökerezik. Ha Jeremy Clarkson, Matt Smith, Snooky, Paris Hilton vagy egyszerűen csak egy okosan megnevezett kitalált szereplő bemutat egy „új” ötletet vagy fogási kifejezést, és a közvélemény rátapad a kifejezésre, és újratermeli azt, akkor a szó eredeti etimológiája nem a jelenlegi forrása. a kifejezés népszerűsége.
Ha valaki a kifejezést kizárólag a karakteren alapul, legyen az saját „alkotása”, vagy ennek társadalmilag elfogadott gyakorlata révén, nincs közvetlen kapcsolat a hagyományos kifejezéssel.
Megjegyzések
- Ha megbízható referenciát idézett, akkor tőlem kapott egy pozitív szavazatot.
- Hogyan egyezteti ezt össze eredete az elfogadott válaszban idézett hajra alkalmazott ” gyömbér ” 19. századi használatával? Azt hiszem, hogy a karaktert a haj miatt Gingernek nevezték el, nem azért, hogy a haj ezen árnyalatát a karakter miatt ” ginger ” -nek hívják.
- Ő ‘ még korán sem olyan, mint ” ginger ” mert vörös fejűek mennek.A Biggles könyvek, a Just Wiliam könyvek, A Ginger Coffey szerencséje és a Ginger Meggs képregények egyaránt tartalmaznak embereket ezért hívta Gingert. A Beatrix Potter macska ‘ s A gyömbér és savanyúság meséje dönthet úgy, hogy nem.
- ” Gyömbér ” a tévében ezt nevezték el, mert (évtizedekig) ” Gyömbér ” volt a beceneve egy vörösnek.