A Phylactery eredeti használata
Ógörög φυλακτήριον phylacterion , a phylássein formája, φυλάσσειν jelentése„ őrzni, védeni ”
– Wikipédia
és eredetileg a „Tefillin”, dobozok amelyek a Tóra forgatókönyvét tartalmazzák.
Először hallottam róla, de ez egy Lich lélekürege volt D & D . Nem találok utalást erre, amikor először használták a „Soul Jar” kifejezésre. A Wikipedia Liches egyik példája egyáltalán nem utal filozófusra.
A Szentírás doboza a Soul Jar-nak kissé ugrásszerűnek tűnik. , bár nem elképzelhetetlen.
Voltak köztük lépések? Ha nem, rögzíthető-e egy D & D szabályok írójának választási lehetőségéhez?
Mi az első alkalmazása a szépirodalomban?
Megjegyzések
- Szeretné az ötlet eredetét, vagy a ” filozófia ” az elképzeléshez?
- @ az utóbbi az utóbbi
válasz
Ez egy régi kérdés, de összeütközött, ezért megosztok néhány régi kutatást, amelyekben körülbelül huszonöt évvel ezelőtt voltam része. Nincs (tudomásom szerint) a a hirdetőtáblán, ahol erről tárgyaltak, de emlékszem a durva következtetésekre, amelyekre eljutottunk. A kérdésre a Dungeons & Dragons játékosok szempontjából érkeztünk, és mi eljöttünk egy D & D-vel kapcsolatos következtetésre; azonban nem kerestünk bizonyítékokat, amelyeknek kifejezetten a játékból kellett származniuk.
A phylactery szó egy korábbi görög szóra alapozva, nagyjából amulett re utalva, amely egy olyan méretű mágikus védővarázst jelez, amelyet az emberen kell hordozni. A Phylactery t mind ebben az általános értelemben, mind a tefillah konkrét jelentésében használták, lényegében az egész a szó története. Valószínűleg azonban 1979-ig nem volt példa a soul jar jelentésre.
Az AD & D Monster Manual (1977) szerint a lich-et úgy írták le, hogy filozófiára van szüksége, hogy állapotát szabad akaratú, gondolkodó élőhalott szörnyetegként tudja fenntartani. Ekkor a phylacterium említése csak egy kis ízesítésű szöveg volt, hasonlóan a Monster Manual sok bejegyzéséhez. Nem világos, hogy a filozófia melyik jelentését tartotta szem előtt E. Gary Gygax, bár rendkívül művelt volt, és mindenféle különféle apróságokra hivatkozott az AD-ben & D játékszabályok, ezért gyanítom, hogy valószínűleg tudott a zsidó jelentésről. David A. Trampier kísérő alkotása koronát viselő szörnyet mutatott, amelynek elülső részén egy kiálló blokk volt, amely akár ékszer, akár tefilla lehetett.
Míg Gygax és Trampier ismerhette a phylactery vallási jelentését, úgy tűnik, hogy Len Lakofkának nincs. “Blueprint for Lich” című cikkében ( Dragon Magazine # 26 , 36. oldal; később az egyik Legjobb of Dragon antológiák), az általa leírt folyamat (amely révén a varázslóból lich lehet) egy lélek tárgyra összpontosít, amelyben a mágus életenergiáját a folyamat részeként kell tárolni. “phylactery” a cikkben, de minden bizonnyal úgy tűnik, hogy a Monster Manual phylactery és Lakofkas soul jar egy és ugyanaz. A kapcsolatot kifejezetten a VÉGTELEN KÉRDÉS (például válassza ki a saját kalandját) Lich of the Lich könyv 1985-ben.
címlaprajz lich-jén túl sok hús és szőr maradt-e a holttestén; azt is megjegyeztük, hogy a borító azt mondja, hogy ez egy Dungeons & Dragons kaland, de valójában az AD & D szabályokat hívja meg.
megjegyzések
- Az egyértelműség kedvéért az 1e Monster Manual leírja a lich, ” megtartja ezt a [nem élő] státuszt bizonyos varázslatok, elvarázsolások és egy filist ” által. Nem állítja, hogy a phylacterium lélekedényként működik, és nem említi a másik gyakori trófeát, a halál után megújuló lich-et.Az 1e DMG három másik filozófiát is bemutat, mint mágikus elemeket, amelyeket mindenképpen tefillának (lásd a szószedetet) szánnak, de nem kapcsolódnak zuzmókhoz (leszámítva egy lassuló öregedést) vagy lélekedényekhez.
Válasz
Feltételezem, hogy a Halhatatlan Koschei legendáján alapult . Lelkét egy tojásban tartotta, és nem tudta megölni, miközben lelkét biztonságban tartották, nagyjából lichként (a különböző címzett kivételével). Egy másik lehetőség az üvegek voltak, ahol az ókori egyiptomiak a halott a mumifikációs folyamat részeként.
Megjegyzések
- Először ‘ s kAschei. Második , a soul jar koncepció körülbelül millénával előzi meg az ősi szlávokat, még akkor is, ha feltételezzük, hogy Kaschei nem volt modernebb találmány (a Wiki oldala sajnálatosan vékony a folklórkutatásban, egészen az idővonalakig, amikor a karakter először megjelent).
- Azt hiszem, a kérdés a ” phylactery ” szó történetére vonatkozik, mivel az a lélekedényekhez kapcsolódik, nem a lélek történetéhez. maguk az üvegek.
- @jwodder Nem ‘ nem gondolom. A kérdés ” Mi az eredete phylacterium, mint lélekedény? div>, nem ” Mi az eredete a phylactery szónak, mint lélek jar? “. De lehet, hogy tévedek, természetesen.
- @ A száműzetésben élő DVK orosz, ukrán, lengyel és cseh nyelvű Коще́й, Костій, Kościej, Kostěj. Én ‘ személyesen ragaszkodom a ” o ” -hez. A Wiki szerint mindkét verzió helyes.
- @Yasskier – most i ‘ m azon gondolkodni kezdek, hogy van-e ‘ s valami regionális nyelvjárási dolog folyik itt (Oroszországban ott vannak az O-és A-dialektusok) … szinte kísértésbe esett az orosz nyelv megkérdezése.SE
Válasz
Valószínűleg nem ez volt a legkorábbi, de Lloyd Alexander egy rosszfiúnak az ujjába tette a lelkét, amelyet levágtak és egy fatörzsbe rejtettek. Ez a könyv sorozatot az 1960-as években írták.
Megjegyzések
- Üdvözöljük a webhelyen! Sajnos a fenti hivatkozás kb. 40 évvel megelőzte ezt, de nagyszerű találat!
Válasz
Valószínűleg abból származik, hogy a szót egy amulett vagy varázslat. A szó az ókori görög nyelvből származik: Wikiszótár link
Az eredeti görög nyelvből láthatja, hogy a szó jelentést hordoz nak,-nek “védelem”, amely megfelel a fantáziában látott változatnak, ahol egy lich filozófia (vagy Kaschei petesejtje) védi a bent tartott lelket. Szó szerint egy védő amulett vagy varázslat.
Megjegyzések
- Ez megmutatja a szó eredetét, de én nem ‘ nem gondolja, hogy közvetlenül foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy a filakteriumot mikor használták kifejezetten egy lélek befogadására.