Miért hívják “ vak sütésnek ”?

Ezen a hétvégén mindent megtudtam a pite kéreg vak sütéséről a Cooking SE webhelyén . Elgondolkodtak azon, hogy pontosan miért hívják ” vak sütésnek “.

avatatlan – a Főzés válasz legfontosabb pontjai:

A vak sütés valóban csak töltelék nélkül süt – teljesen vagy részben. Általában ezt azért teszi, mert vagy a töltelékének rövidebb ideig kell sütnie, mint a kérge (pl. egy quiche), vagy egyáltalán nem kell (valamilyen előre főtt / összeállított pudinggal töltött pite). Megtehető az is, hogy segítsen kéreg olyan töltelék ellen, amely meglehetősen átnedvesíti.

Fogalmam sincs, hogy miért vak sütésnek hívják, de az English.SE webhely köztudottan jó a szó eredetében.

Van valakinek elmélete vagy ötlete?

Válasz

A legtöbben azt mondják, hogy a “vak sütés” jellemző jellemzője, hogy a péksütemény elkészítésekor nem tette bele a pite tölteléket. Megtöltheti apró kövek, szárított borsó stb., hogy megakadályozzák a sütemény felgörbülését, de ez nem a módszer velejárója.

De a forrásom (egy tapasztalt “félprofi” szakács) elmondja nekem ” Nagyon fontos megjegyezni, hogy általában nem az eltelt időt vagy a látást használja annak eldöntésére, hogy mikor történik meg. Orrodat használod.

Így a “vak” a sütési idő meghatározásának eszközeire vonatkozik.

Megjegyzések

  • Érdekes elmélet , de a jó szakácsok a főzés és a sütés minden szakaszában használják az orrukat. Azt hiszem, ennél többnek kell lennie.

Válasz

Korai használatra találtam a A gasztronómia tömör enciklopédiája kifejezés André Simon , 1952:

írja ide a kép leírását

Simon francia volt, és feltételezem, hogy ezt a könyvet franciául írta. A fenti klip a következőket tartalmazza: a fordító következő feljegyzése (feltehetően):

Megjegyzés – A “vak” jelentése a paszta alapos megszúrása, valamint selyempapírral és babokkal való megtöltése a kéreg megállításához emelkedő

A vak sütés francia mondata cuire à blanc – szó szerint fehér színű sütéshez. Azt hiszem, hogy az angol vak egyszerűen a francia blanc hoz hasonló hangzásból fakadt. Talán ott vannak még egy vicces történetet is egy nagy francia cukrász és az angol beszélő pártfogolt.

Megjegyzések

  • Tekintettel a ” oldalra: ” abban a mondatban, amely a ” blind ” szót használja, nem gondolom, hogy a megjegyzés ‘ a fordítótól származik.
  • @Martha ª: Jó pont. A jegyzetet a D.L.T. kezdőbetűk követik, amelyek máshol megjelennek a könyvben, hasonló megjegyzésekkel, amelyeket különböző kezdőbetűk követnek. Tehát ezek valószínűleg csak a könyv különféle közreműködőinek észrevételei.
  • Miért gondolja, hogy ‘ eredete? Itt egy 1951-es, egy évvel korábbi referencia található.
  • És itt egy másik 1951-ből.
  • @PeterShor: Jó leletek. Nyilvánvalóan túlságosan lelkes voltam. ‘ szerkesztettem a válaszomat.

Kicsit jobban kinéztem, és az egyik folyamatosan felbukkanó lista a A főzés öröme 1943-as kiadása. Úgy tűnik, hogy a szöveg elérhető lehet itt , de ‘ nem férhetek hozzá. Van valakinek másolata? A 60-as évekbeli kiadásom nem úgy tűnik, hogy ‘ használja a kifejezést.

Válasz

A vaknak szekundáris vagy átvitt jelentése van: üres vagy bezárva, mindkettő olyan pite kéregre vonatkozik, amelynek nincs töltése, vagy amelyet papír és bab borít. A http://oxforddictionaries.com/definition/blind?view=uk felől:

3 rejtve vagy bezárva, különösen:

(ajtó vagy ablak) befalaztatva: freskó festmények a vak ablakokon

egyik végén csukva: vakcső

5 (növény) rügyek, szemek vagy végvirágok nélkül : a túl sekély ültetés a leggyakoribb oka annak, hogy a hagymák vakon megjelennek

Ha elképzelsz valakit, akinek elvesztette a szemét sérüléshez (szemben azzal, akinek a szeme csak nem működik) láthatja, honnan származik ez a jelentés.

Megjegyzések

  • Nagyon érdekes kép .Nem ‘ nem kapom meg az üres definíciót a linkedről, és az előre megsütött pite kérge biztosan nincs lezárva, de a pie-shell = socket legyen vezető.
  • A mérnöki munkához hasonlóan a ” vak lyuk ” olyan, amely nem tesz el ‘ nem megy végig egy alkatrészen, de van alja.

Válasz

Ugyanazt a kérdést tettem fel magamnak, amikor az első “vak sütésemet” csináltam, amíg rájöttem, hogy nem láttam a kéreg alját, hogy megmondjam, mikor történt, mert vagy pergamen, vagy pergamen borítja majd ÉS gyöngy sütés stb. Ez nem elengedhetetlen, de a vak sütés szíve évszázadok óta. (A kerámia sütőgyöngyök előtt rizs vagy egész bab volt, mint a pintos)

Szóval, igen, illatoznia kell a sütés minden szakaszában, de a vak szó szó szerint azt jelenti, hogy nem fogsz tudni látni magát a péksüteményt, miközben süt … (legalábbis számomra ez sehol sem igazolódik! LOL) Remélem, hogy ennek a válasznak elég értelme van válaszolni bárki másra, aki kíváncsi!

Válasz

Elmélet: Általában egy alárendelt emberre (sous-chef? sous-croûtier?) ruházták át, akinek nem kellett tudnia, mi lesz a töltelék. . Tehát az alattvalók “vakon sütötték” a kérget.

Megjegyzések

  • Úgy gondolom, hogy bármely pite készítő elmondja, hogy a jó titka pite van a kéregben. A pite legfontosabb részét nem ruházza át segítségére.
  • Ezt nem tudtam, de mindenképp azt javasoltam volna, hogy csak egy olyan kifejezést alkossanak, mint ” sous-crustier “, amelyet frissíteni fogok ” sous-cro û tier “, gondolkodjon el rajta.
  • Nem hiszem, hogy krouti mit gondolsz.
  • Ha! ‘ ezért ő ‘ csak egy * sous- * krutír?
  • Ennek az opciónak több értelme van, mint a többiek nekem. Legalábbis abban a tágabb értelemben, hogy a töltelékre való hivatkozás nélkül sütik.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük