Miért “ beszélünk Törökországgal ”?

Néhány ügyfél és én a napokban elkezdtük pulykázni egy programozási követelmény miatt, ami azt jelenti, hogy az összes érintett fél komoly tárgyalásokat kezdett vagy beszélgetések.

Természetesen elgondolkodtam azon, hogy miért van a talk pulyka nak ez a jelentése. Tud valaki?

A webek ellenőrzésével kiderült Michael Quinion megállapításai a World Wide Words itt , de megjegyzi, hogy egyikük sem teljesen meggyőzőek.

Megjegyzések

  • Ha Michael Quinion ' s összefoglaló nem ' nem elégít ki, azt hiszem, ' nincs esélye arra, hogy itt bármi jobbat kapjon. Ő ' sa igazi szakértő ilyen kérdésekben.
  • @FumbleFingers, gyanítom, hogy igazad van, de azt gondoltam, hogy ' kérdezem. MQ nem ' látszólag nem elégedett az összefoglalásával sem.
  • Nos, amit csinál mond (ami számomra újdonság volt, de amit megerősítette a Google Könyvek korai példányainak ellenőrzése), hogy eredetileg " társas, nyugodt " . Tehát ' fogadok őt a " hálaadás utáni vacsora csevegésben " kiindulópontként, amely ésszerűen " ellazult " " őszinte, nyitott , egyenes üzlet " .

Válasz

Michael Quinion szerint " először 1824-ben rögzítették, de valószínűleg sokkal régebbi ".

" eredet " és ennek meghatározása " furcsa kifejezést " az 1837. június 3-i Niles” hetilap kínál Regisztráció :

" Beszélő pulyka " A Oneida (NY) demokratája ennek a furcsa kifejezésnek az eredetét adja:

" Beszélő pulyka, " " ahogy értjük, A " azt jelenti, hogy beszélni kell egy férfival, amikor azt akarja, hogy beszéljenek vele, és a kifejezés így származik. Egy indián és egy fehér ember partnerségben lövöldözött, és egy vad pulyka és egy varjú volt a napi fáradozás eredménye. A fehér ember, az indiánnal szokásos alkukészítési stílusban, a zsákmány felosztását javasolta. ily módon: " Most Wampum, lehet, hogy választasz: elveszed a varjat, és én megmondom a pulykát; vagy, ha inkább, akkor én fogom a pulykát, te pedig a varjút. " Wampum visszatükrözött egy pillanatot az így felajánlott nagyvonalú alternatívára, és válaszolt – " Ugh! egy kicsit sem beszélsz velem. "

Ez részben szóról szóra megismétlődik a 1837. július 1. New York-i tükör: az irodalomnak és a képzőművészetnek szentelték t, és hozzáteszik, hogy ez egy " colonick kifejezés ":

TÖRÖKORSZÁG . – Ennek a gyarmatos kifejezésnek a pontos megjelölését a közelmúltban néhány kortársunk megvitatta, és végül a Oneida demokrata határozta meg, amely beszámol eredetéről. Egy indián és egy fehér ember partnerségben lövöldözött, és egy vad pulyka és egy varjú mind a nap fáradalmainak eredménye volt. A fehér ember szokásos stílusában, amikor alkut kötött az indiánnal, javaslatot tett a így romlik: – " Most, Wampum, lehet, hogy választasz, te veszed a varjút, én pedig én viszem a pulykát, vagy ha inkább, akkor én fogom a pulyka, és vedd a varjút. " Wampum tükrözött egy pillanatot az így felajánlott nagylelkű alternatívára, és így válaszolt: Törökország nekem egy kicsit. "

Ugyanaz a mese megismétlődik egy pulykával és ölyvekkel a 1844 , valamint egy pulykával és egy baglyal 1868 . és 1889 a varjú beszélgetése " a “pulykával beszélgetni” ellentéte és azt jelenti, hogy beszélni kell egy másik hátrányával. " A legtöbb ember nagyon szorosan megismétli a mesét, beleértve a " Ugh! " -t is.

Furcsa módon 1889 “s amerikanizmus – régi & új John Stephen Farmer emellett ellentétes jelentést ad a pulyka beszélésének:

Törökországgal beszélgetni. – Magasztos beszédidőszakokban élvezni; jól hangzó szavakat használni , amikor a közönséges angol nyelvtudás ugyanolyan jól vagy jobban járna. Utalás arra, ahogy a hím madár elterjed és elárasztja magát.

De a legtöbb jelentés erről szól ideje tisztességesen és világosan beszélni. " A célhoz való beszédhez, a másik oldal kellő figyelembevételéhez. "

Egy másik meghatározás más értelmet ad a modern használatnak. 1859 Az amerikanizmus kifejezője. Szavak és kifejezések szószedete, amelyet John Russell Bartlett általában az Egyesült Államokra jellemző nek tekint:

Törökországgal beszélgetni. Buta módon beszélni, hülyeségeket beszélni. Valószínűleg egy pulykakakas ostoba levegőjére utalva. Polly Bean nem volt az első lány, akivel hosszú lövéssel futottam össze; és mindig is elégedett voltam arra, hogy mindig pulykával beszéljek, amikor társaságkedvelő vagyok, ha csak udvariasságból. McClintock Beedle

Az idézett szöveget egy 1835 kiadásban nyomtatták ki az Atkinson-ládika .

Tehát ostoba módon kell beszélni, hülyeségeket beszélni, és példát hozunk a pulykáról való beszélgetésre, amikor udvarias. Ez hasonlít ahhoz, és további információt nyújt arról, amit Quinion mond az eredeti jelentésről: " Kezdeni ezzel azt jelentette, hogy kellemesen beszélünk, vagy kellemes dolgokat mondunk ".

Ez a jelentés szintén az 1872 “s amerikanizmusok: az új világ angolja ban definiálta: Maximilian Schele de Vere:

Beszélj pulykával, to, azt jelenti, hogy bután beszélünk, ...

Úgy tűnik azonban, hogy Bartlet megváltoztatta véleményét 1878 . Sajnos ennyit kaphattam a kódrészletből:

Dipper egy edény, következésképpen a csillagkép neve, természetesen idősebb, mint maga a szótár, és mindkét értelemben egyenesen amerikai jellegű, de most először Mr. Bartlett vette észre. A Törökország beszélgetés nek kifejtve elhagyja korábbi definícióját …

Válasz

Beszélj pulyka definícióval:

Komoly üzletről beszélni; őszintén beszélni.

Le kellett ülnünk és pulykát beszélnünk – be kell csomagolni ezt a dolgot.
Itt az ideje, hogy pulykával beszéljünk, és abbahagyjuk a piszkálást.
Richard A. Spears amerikai szleng és köznyelvi kifejezések szótára.

Tisztán beszéljen, térjen rá a lényegre, mint a Ne hívjon, amíg készen áll a pulykával való beszélgetésre .

Ez a kifejezés állítólag egy meséből származik egy indiánról és egy fehér emberről, akik együtt vadásztak és megosztották a vadat. Amikor a fehér ember azt mondta: “Elviszem a pulykát, te pedig az ölyvöt, vagy te veszed az ölyvöt, én pedig a pulykát” – válaszolta az indián: “Beszélj velem pulykával.” Akár ennek a mesének valódi alapja volt, akár nem, a kifejezést a jelenlegi jelentésében kb. 1840-ben rögzítették.

Megjegyzések

  • Ha ez a mese (ahogy itt elmeséltük) valóban igaz volt, akkor a kifejezésnek jelentése Nincs csalás!

Válasz

Abban a korszakban a pulyka érdemi volt egy ünnepi étkezés része. Törökország volt a középpontja annak, ahogyan ma a karácsonyi liba van. Ez jóval azelőtt volt, hogy a “Hol a marhahús?” szlogen korszaka előtt állna, hol van a lényeges anyag? De jelentése hasonló. A “pulykával beszélgetni” azt jelentette, hogy “eljutottunk a beszélgetés húsához”. “” Most újra beszélsz a “pulyka” kifejezésre azt jelentette, hogy a vita a társadalmi finomságok múltját és az ügy lényegét helyezte át.

megjegyzések

  • rossz irány. A libát Chrisnél ritkábban eszik manapság a pulyka a hagyományos étkezés.

Válasz

Az egyik diákom (2014-ben) Brazíliából “Nos, azt gondoljuk, hogy a törökországi emberek mindig alkudni és cserekereskedni akarnak. Kézmozdulatot teszünk, amelynek jelentése: “pénz, pénz”. Azt hittem, hogy a “talk pulyka” azt jelenti, hogy “beszéljen Törökországgal”, vagyis üzleteljünk és alkut kössünk.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük