Úgy tűnik számomra, hogy ha valaki a poklot “véresnek” írja le, az egyszerűen leírja az egyik tulajdonságot, amelyet elvárhat tőle. Tehát miért a “véres pokol” -t sértő vagy megdöbbentő kifejezésként használják?
Megjegyzések
- " Véres pokol " ha expletívként használják, minden bizonnyal nem a pokol tulajdonságainak leírása.
- Mint a legtöbb offenzív definíciónál, ez is regionális dolog. például a Tourism Australia-nak volt egy ideje kampánya, amely a " tagline-ot tartalmazta, ahol a véres pokol vagy? " = “3210d94101″>
nem tekinthető sértőnek Ausztráliában, de felzaklatta az amerikai nézőket. Hasonlóképpen a Toyota ' s NZ / Aus kampánya olyan emberekkel szól, akik " Bugger ".
Válasz
Kétféle módon lehet megnézni azt. Az egyik az, hogy a “véres” vulgárisnak tekinthető (vagy volt), és a “pokol” hozzáadása – ami szintén tabutéma – egyfajta fokozó.
A nézés másik módja, hogy vallási utalásokat használnak mint felkiáltást hagyományosan trágárságnak tekintenek. A profán szó maga azt jelenti, hogy valami szentet veszünk, és azt nem tisztázott célra használjuk fel.
Akár Rawson úgy találja, hogy messze el van szerelve, vagy sem, az “Isten” vére “véres” legyél profán mondandó, mert az Ószövetség szerint “a vér az élet” – tehát esküt tenni Isten életére valóban nagyon komoly lenne. Valójában vitathatatlanul a tíz parancsolat egyikének megsértése.
A “pokol” (ami Isten ellentéte) és az Isten vérének kombinációja tehát egy csinos istenkáromló kifejezés. Volt idő, amikor egy ilyen dolog sértőnek minősül.
Válasz
Manapság csak " enyhe vulgáris " a Wikiszótár szerint. De miért volt ez mindig vulgáris?
Az Etymonline.com szerint véres :
Ez egy brit intenzitás volt. szitokszó legalább 1676 óta. Weekley a rokon Du pusztán intenzív használatához kapcsolja. dagadt , Ger. blut . De talán végső soron a " rabló fiatal arisztokraták " ( vér ) olyan kifejezéseken keresztül, mint a véres részeg " olyan részeg, mint a vér. " Partridge jelentése szerint " tekintélyes " volt 1750 körül, és Fielding és Swift használta, de erősen tabuként c. 1750 –1920 körül, talán a menstruációval való elképzelt asszociációból; Johnson " nagyon vulgárisnak, " és az OED első kiadása ezt írja: " immár állandóan a legalacsonyabb osztályok szájában, de a tiszteletre méltó emberek “szörnyű szónak” tekintik, a trágár vagy trágár szavakkal. "
A véres tabu kezdete egybeesik a viktoriánus korszakot megelőző nyelvi pruderáció növekedésével, de nehéz megmondani, mi volt ennek a konkrét szónak a pontos oka. Kísérleteket tettek arra, hogy az etimológiára hivatkozva magyarázzák a kifejezés rendkívüli sokkoló erejét. Azok az elméletek, amelyek olyan esküből származnak, mint a „Miasszonyunk” vagy „Isten vére”, elhúzódónak tűnnek. Valószínűbb, hogy a tabu abból a félelemből fakadt, hogy sok embernek van vére, és egyesek szerint a menstruációs vérzéssel való társulás. Mindenesetre a kifejezést az udvarias társadalomtól elzárták a XIX. Század folyamán. [Rawson]
Shaw megdöbbentette a színházlátogatókat, amikor Eliza Doolittle szájába tette a " Pygmalion " (1914), és egy ideig a szót eufemisztikusan " a sháv jelzőként ismerték. " Ezt nyomtatásban már 1936-ban elkerülte.
Az Etymonline mondja a pokol :
Az undor stb. kifejezéseként először az 1670-es éveket rögzítették.
Adjon hozzá egy szitokszóval az undor tabu kifejezésének fokozásához, és véres pokolba kerülünk .
Megjegyzések
- Ez ' csak a ' véres ' mégis; mi van a teljes kifejezéssel ' véres pokol '?
- A pokol tabu szó az undor kifejezése. Adjon hozzá egy káromkodást az erősítéshez. Lásd a szerkesztést.
- Pontosan. Lényege az volt, hogy a " véres " miatt erős. A " pokol " önmagában nem különösebben erős.
- Jelentés arról, hogy " bloody " káromkodásként használták, mivel legalább 1676 félrevezető lehet. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy már jóval korábban használtak hasonló profán hivatkozásokat (pl. Shakespeare: sblood, zounds).
Válasz
Nos, Ausztráliában a” véres “csupán fokozó. Olyan kifejezéseket hall, mint “véresen meleg”, “véresen nehéz” stb. Ez akár szavakba is beilleszthető, például egy szálloda hírhedt neve, az “Inter-bloody-continental” (szintén “Interconti-bloody-nental”). A “véres pokol” kifejezést általában a megdöbbenés és hitetlenség kifejezésére használják: “Elrontotta vadonatúj autóját” – a másik ember azt mondja: “véres pokol, valószínűleg véres szokásosan dühös volt”.
Válasz
Van-e lényege annak a gondolatnak, hogy a “véres” a “hölgyünktől származik”, Nagy-Britanniában minden bizonnyal olyan emberek használják ezt a szót, mintha . Amellett, hogy fokozódik a melléknév, felkiáltásként is használják. Innen ered az OP “Véres pokol”.
A kifejezés, tehát a legenda tartja, egykor a “Szűzanya volt” Mary “, rövidítve” Bloody Mary “-re és felkiáltásként adva megrázó híreket követően. Pl.” Tízünk meghalt “,” Bloody Mary “. Állítólag az emberek más szavakkal helyettesítették Máriát, pl.” Pokol ” “,” háborúk “et c.
A mai Cockneys néha alternatív lány nevével fogja használni. A választott név változhatatlan, amelynek napja volt. Ezért gyakran hallja a “Bloody Hilda” -t vagy a Bloody Phyllis-t “felkiáltásként”. A “Crystal Palace 5-0-ra verte a Chelsea-t”, a “Bloody Margaret” -t!
Hozzászólások
- Ez a válasz megtehető néhány linkkel. Egyébként ' biztos vagyok benne, hogy " véres Mária " valamilyen Mary nevű valakihez volt köze, aki sok vért ontott.
- Szerintem talán azt akartad mondani, hogy ' tehetett volna néhány linkkel '.
- Nos, ' ez az igaz angol Mária már ismert volt a korok ' véres Máriaként '. Lehet, hogy neki köze van hozzá, vagy nem. I ' attól tartok, hogy az OED nem ' sokat segít. Az Oxfordi Szótárak egyetlen jelentését a Mary l-nek, a vodka és a paradicsomlé koktélitalnak jelentik.
- " Co A ckneys ma néha alternatív lány ' nevével fogja használni. " Lásd még: " Kibaszott Norah !!! "
Válasz
Mindig azt hittem, hogy a stigmák – “Vérző Krisztus” – “Véres Krisztus” – csak a Véresig csonkított – konnotációja van, és bármi, amit ebben a pillanatban “véresnek” írnak le, gyalázatos / szentségtelen gyökerekkel rendelkezik, intenzitása a “Isten átkozott”.