Azt tanították, hogy
¿Qué pasa?
lazán azt jelenti, hogy hogy vannak a dolgok? vagy mi történnek? , de folyamatosan hallom
¿Qué pasó?
Miért?
Megjegyzések
- Argentínában soha nem használjuk a " ¿ Qu é pasa? " vagy " ¿ Qu é pas ó? " köszönni, de " ¿ Qu é tal? ", " ¿ C ó mo va? " és köznyelven, főként fiatalok, " ¿ Qu é onda? " Meglepő, hogy ¿ Qu é pasa? " és " ¿ Qu é pas ó? " üdvözletként használatos.
- @Gustavson Spanyolországban " ¿ Qu é pasa? " általában semleges üdvözletként szolgál, amelyben nem ' t ténylegesen várnak konkrét választ. <
hallottam " ¿ Qu é pas ó? " a mexikóiakat ábrázoló tv-filmekben és sorozatokban.