Miért mondják az emberek, hogy “ túl- ” és “ alulterheltek ”, de soha nem csak “ nyöszörögte ”?

Mindannyian túlterheltek minket munkával , vagy láttam egy elsöprő filmet … de eszembe jutott, hogy soha nem hallottam senkit használni a gyökér szót, whelm .

whelm (ige)
1. elmerülni; elnyelni.
2. teljesen legyőzni; elborít: szerencsétlenség sújtja.

Ha a whelm nek “teljes legyőzésre van szüksége”, akkor miért nem hallja senki, hogy azt mondják: “Ma whelmed voltam a munkahelyemen.”

És nem jelentene “t alultámasztást valami, ami inkább hasonlítana a várható ra vagy a normális ra, nem pedig a hallgatólagos kevésbé várt ?

Megjegyzések

  • Csak egy ilyen dolog, gondolom. Ritkán hallani arról, hogy bárkit is morgol sem, kivéve egy szándékosan furcsa beszédet.
  • Jó cikk a témáról itt található a Word egyik oldalán. Nap oszlop.
  • @Billare, @MrHen és @mgb. Kérjük, nyugodtan válaszoljon, én ' töröltem a válaszomat. Alapvetően " mind a helm, mind a whelm ugyanazon gyökérből származik, de túlterheltek valójában a whelmed mögött, ami azt jelenti, hogy felborult (mint " borult "). Elnézést a rendetlenségért.
  • Tisztaság: Tudom, hogy elboríthatsz, és alulmaradhatsz, de valaha is csak megrázhatsz? Bianca: Azt hiszem, Európában lehet. imdb.com/title/tt0147800/quotes?qt=qt0402968

Válasz

A Whelm et “archaikusnak” nevezik a NOAD-ben, mivel már nem használta. A nyomában maradt a leendő elárasztás (amely ahelyett, hogy valójában azt jelentené, hogy “több, mint fenekelt”, egyszerűen átvette a szülő definícióját), és ennek ellentétes alulmaradása .

Az egyetlen kapcsolat, amellyel a szóval találkoztam, a A szilárd szikla himnuszban volt:

Esküje, szövetsége, vére támogat engem a fergeteges áradásban.

Hozzászólások

  • Jack Vance " Alastor " sorozatában " Whelm volt ", vagyis a császári haditengerészet.
  • Lásd: ' whelm ' a Google NGram Viewer alkalmazásban ngrams.googlelabs.com/…
  • Nagyszerű referencia és az egyetlen, amire csak gondolni tudtam. Az általam elmondott verziók " támogatnak, " a " helyett támogatnak. " Tudna igazolni?
  • @ rajah9 Köszönöm. Gépeltem memóriából anélkül, hogy tényleg megnéztem volna. Mennyire kínos ilyen nyelvtani hibát elkövetni az angol nyelv & használati oldalon …
  • Ez egy jó cikk a whelm történetéről: globalwords.org/qa/qa-whe1.htm

Válasz

Ha egy hajót megdörzsölnek, az azt jelenti, hogy hullámok érkeznek egészen a lövegekig, a csónak oldalainak csúcsáig, és néha víz érkezik a csónakba. Ez az, amivel megbirkózhat, de nem kellemes. Úgy tűnik, hogy ennek a szónak nem zsargon vagy metaforikus értelemben kevés haszna van.

Ha egy hajó el van borulva, akkor csak ömlik a víz oldalra és a csónakba. Ez szinte biztosan elsüllyedéshez, felboruláshoz és más szörnyűséghez vezet. A túlterhelt szó rendkívül népszerűvé vált, mint metafora minden olyan dologra, amellyel “nem tudsz megbirkózni”, ami elsüllyeszt.

Alultáplált háttérformáció, és csak metaforikusan működik. Senki nem mondja, hogy “szép az idő, a tenger nyugodt, a hajó alulterhelt”. Vicces megjegyzésnek indult, hasonlóan ahhoz, hogy egy színésznő képes megjeleníteni az érzelmek teljes skáláját A-tól B-ig, de manapság őszintén és szó nélkül érzik magukat az emberek, akik csak a “csalódott” ill. “nem izgatott.”

Megjegyzések

  • Azonban " whelm " úgy tűnik, szójátékos körökben tér vissza középutaként a származékai közé, ami azt jelenti, hogy " sem túl-, sem pedig túlterhelt, csak semleges ".Úgy tűnik, hogy ha valami lenyűgözi a megfelelő összeget, akkor ' re " nyúzott " a mai értelemben.

Válasz

Nos, ezt most leginkább szatirikus értelemben használják. Mint a Young Justice című rajzfilmben, ők is csak a humor kedvéért használják. Ahol Robin előszeretettel veszi le azokat a szavakat, amelyeket gyakran használnak az angol nyelvben, mint például a Overwhelmed. Nem látom, hogy a köznyelvben használják.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük