miért olyan nehéz guglizni a “ aviance ” definícióját? [zárt]

Válasz

Úgy gondolom, hogy nagyobb sikert arathatsz a google hangulat .

Megjegyzések

  • Miért google " hangulatot "? A " aviance " szóra kérdezek.
  • @ user312440, érdemes megkeresnie a ambiance helyett aviance mert az előbbi szó, míg az utóbbi nem.
  • rendben van. Hallgató vagyok. És szinte biztos vagyok benne, hogy ' hallottam egy olyan kifejezést, amely fonetikusan írva " az étterem repülése id = “7437a43612″>

. De nyilvánvalóan tévedek.

  • @KitFox; Valójában a szó ambience , ahogy a link mutatja; úgy tűnik, minden más kommentelőt megtévesztett, hogy higgyen a nem létező * ambiance szóban. Ez egyértelműen posztmodern megjegyzés volt azokról, akik rosszul emlékszik egy szó tévedésére, nem pedig a figyelmetlenségre; gratulálok a finomságához.
  • @KitFox, amint azt fentebb megjegyeztem, a böngészőm szerint " ambiance " helyes helyesírás, és hibásan írja a " hangulatot ". Tapasztalatom ezzel egyetért: " hangulat " helyesnek tűnik számomra, és a " környezet A " kissé … kikapcsol. Minden szótár, amelyet eddig ellenőriztem, felsorolta mindkét helyesírást; ' körülbelül egyenletesen oszlanak meg abban, hogy melyik írásmódot tartják a " main " egyiknek, bár több is van, amelynek a teljes meghatározása csak " környezet " és " ambience " csupán link van az előbbi bejegyzéshez.
  • Válasz

    A Google-nek is vannak korlátai abban, hogy tudja, mire gondol, különösen, ha véletlenül beír egy szót egy tényleges márkába. Ebben az esetben a hangulat az a légköri érzés, amelyre utal.

    Ha valaha is kétségei vannak, mindig megpróbálhatja a szót tezauruszba vagy szótárba helyezni. webhelyet, hogy megnézze, megjelenik-e ott A legtöbb túllépi az angol nyelvet. Ebben az esetben azonban a “ aviance ” szóra, amely nem volt a Aviance márkanév, nem tudtam eredményt felvenni.

    Megjegyzések

    • A végső feljegyzés érdekében csak annyit tettem, hogy elolvastam a " ambience ", hasonlóan ejtettem a " ambient " szóhoz, mint a " környezeti hőmérséklet ". Beszélgetés közben egy olyan szót hallottam, amely úgy hangzott, hogy " aviance " (legalábbis nekem). Tehát ' azt hittem, hogy 2 szó van.Tudtam, hogy betűztem, de " ambient " -t használtam, mint a helytelen kiejtés. A másik, tudtam, hogyan kell kiejteni, de elírtam, hogy " aviance ". Valójában valóban csak egy szó van.
    • Nagyon érthető. Feltételezem, hogy a megfogalmazásom rossz volt, mivel félreértés helyett elgépelés nek neveztem. ' ilyen tapasztalatokat tapasztal, ahol szó szerint soha többé nem látja ezt a szót anélkül, hogy visszagondolna erre a pillanatra =). Bevallom, hogy a helyesírás-ellenőrzésem általában a Google használatával történik, így ez csak egy furcsa forgatókönyv volt, ahol eredményeket szolgáltatott arra, amire keresett … de nem olyanokra, amelyekre ~ után járt.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük