Miért van zavar, hogy mi a Sampo a Kalevalából?

A Wikipédia cikkét olvasva a Sampo-ról, amely egy finn Kalevala-saga központi mitikus tárgya, látszólagos ellentmondás fogott el. Az objektum leírásának fordítása számomra nagyon világosnak tűnt:

Az egyik oldalon a liszt őrlődik,
A másik oldalon sót készít,
Harmadrészt pénzhamisítás,
És a fedele sokszínű.
Nos, ha a Sampo befejezi, őröl,
ide-oda fedéllel ringatózva,
Csiszolja egy mérőszám a nappali szünetben,
Étkezésre alkalmas mérést őröl,
Egy másodpercet a piac számára,
A harmadikat az üzletház számára.

Ez tehát feltehetően a rengeteg szarvának, például a Dagda üstjének a közös mitikus témájának a változata. Olyan cikk, amely kimeríthetetlen mennyiségben állítja elő a vaskori élet lényegét (ebben az esetben ételt, sót, pénzt).

A Wikipedia cikk (és a témáról szóló egyéb cikkek) másutt azonban a kutatók kijelentik, hogy képtelenek megegyezni abban, hogy mi a Sampo. Néhány előterjesztett elmélet a következőket tartalmazza:

  • Világoszlop vagy világfa, mint Yggdrasil
  • Valamilyen navigációs eszköz
  • Kincsesláda
  • Egy érme meghal
  • Egy pajzs
  • A szentek ereklyéje.
  • Egy malom

Csak a az utolsó illeszkedik az adott fordításhoz.

Akkor hol keletkezik ez a zavar? Allegória kérdése, hogy mit képvisel a Sampo a ságában? Vagy ez valami probléma az eredeti nyelv nehéz fordításával? Amit olvastam, mindkettő keverékére utal, de nincs hozzáértésem a rejtvény kibontásához.

Megjegyzések

  • Remek kérdés. Biztosan varázslatos kőnek tűnik, de önmagához hasonlóan nem tudom ‘ elemezni ezt a szöveget az eredeti nyelven.
  • Ettől a Grottas ö ngr .

Válasz

Ne feledje, hogy a Kalevala nem a Sampo (vagy bármi más) eredeti forrása. Az 1800-as évek elején a Kalevala Elias Lönnrot szerzője másokkal együtt Finnországban és Karéliában körbeutazta a helyi néptanokat. Ezután úgy állította össze a Kalevalát, hogy a különféle népmeséket és dalokat egyetlen, többé-kevésbé következetes eposzba állította össze. Ennek során ki kellett választania, mely történeteket használja, az egyes történetek melyik verzióit használja (gyakran sok különböző dal szólt ugyanarról a történetről), hova tette őket időrendi sorrendben, és hogyan kösse össze őket egyetlen elbeszélés (beleértve a saját anyagának hozzáadását vagy a meglévő dalok módosítását).

Igazad van abban, hogy a Sampo Kalevalában megadott leírása meglehetősen világos. Ez azonban egyszerűen azért, mert Lönnrot ezt választotta. Más történeteknek eltérő és ellentmondásos leírása van.

Például a Sampóról egy közös történet a Sampo lopása. A Kalevala változatban (42. és 43. dal az 1849-es finn kiadásban) Väinämöinen, Ilmarinen és Lemminkäinen észak felé hajóznak, hogy ellopják a Sampót. Louhi, az északi úrnő üldözi őket. Óriás sassá változtatja magát, és visszahúzza a Sampót a hősök elől, Väinämöinen azonban egy evezővel üti meg a karmait. A Sampo a tengerbe zuhan és összetörik. A darabok gazdagságot hoznak azokra a területekre, amelyekre sodródnak.

A következő, 1817-ben gyűjtött novella ( SKVR VII5 Metsäsuomalaiset 10 ) ettől eltérő verzió:

Vanha Väjnämöjnen, ja fiatal Jompajnen, lähättiin pohjan muaale Sammasta hakemaan. Sieltä suatiin Sammas kiin. Lähättiin merällä. Sano fiatal Jompajnen vanha Väjnämöjsälla: alutto jo virsis. Viel on virsinen varrastajn kujn pohjolan muaan uunit kuumotta. Länsi pa Sammas pilvee. Löj fiatal Jompajnen miekalla kax varvasta Sammalta pojki; yxi länsi meree, másik suatiin muaale. Joka länsi meree siite tuli suolat meree. Joka suatiin muaale, siite tuli hejnet muaale. Kujn ojs useet suaanut, nin ojs vilja tullut ilman kylvíteni. Obs! pohjan maan portit szempont tuin uuuin kuumotta.

Az öreg Väinämöinen és a fiatal Jompainen észak-szárazföldre mentek, hogy visszahozzák a Sampót. Ott volt Sampo elkapva. Indult a tengerhez. Mondta a fiatal Jompainen az öreg Väinämöinennek: kezdje már meg a dalát. Korai a dal, amikor az északi föld kemencéi még mindig melegek. A sampo a felhő felé repült. Fiatal Jompainen karddal simogat két lábujjal a Sampo-tól; az egyik a tengerhez repült, a másik földet kapott. Ami a tengerig repült, az a tenger sója lett. Amit kapott a talaj, abból lett a széna. Ha többet kaptak volna, akkor a növények ültetés nélkül is jöttek volna. [az utolsó mondatot nem értem elég jól a fordításhoz]

Itt a Sampo valamiféle madárnak tűnik.Talán az óriás sas, akivé Louhi más történetekben fordítja magát.

Egy másik példa: SKVR VII1 679 (túl hosszú ahhoz, hogy lefordítsam az egész dal) annak a történetnek egy változatát meséli el, amikor Väinämöinen, Ilmarinen és Joukahainen északra utaznak, hogy szarvasmarhát vagy kőbányát lopjanak, nem pedig a Sampo-t. Ehelyett a Sampo valójában az a hajó, amelyen hajóznak.

[...] Iki vanha Väinämöinen Ancient old Väinämöinen Meni riista riihen luokse, Went to quarry barn [/kiln?], Oluella ukset voiti, With beer greased the doors, Kaljalla saranat kasto, With beer wetted the hinges Jott ei ulvo Pohjan Ukset, So wouldn"t howl North"s doors, Nau"u Hiitolan saranat. meow the hinges of Hiitola. Latjaeli laivan täyen, Loaded a full ship, Saatto suuren sammon täy"en, Guided a grand Sampo full, Laitto laivansa merelle, Put his ship to sea, Saatto sammon lainehille. Guided Sampo to the waves. [...] 

A dalból úgy tűnik, hogy a hősöknek már megvolt a Sampo hajó, de van egy rész, amely azt sugallhatja, hogy ők is ellopták:

[...] Virkki nuori Joukamoinen: Said young Joukamoinen [/Joukahainen] "Laula, vanha Väinämöinen, "Sing, old Väinämöinen, Hyreksi, hyvä sukunen, Hum, good kin, Pohjolassa käytyäsi, Having been to North, Hyvän sammen saatuasi!" Having gained a good Sampo!" [...] 

Nem világos, hogy Joukahainen miért mondja, hogy “jó Sampót” szereztek, ha már rendelkeztek a hajóval. Louhi azonban nem említ semmit arról, hogy elvesztett egy hajót, amikor észrevette a lopást:

[...] Tuosta Pohjolan emäntä Then the mistress of North Juoksi riista riihen luokse Ran to the quarry barn Kartanoa katsomahan: Too see the estate: Riista kaikki pois kadonna. All quarry had disappeared. Katso karjansa katoavan, Sees her cattle disappearing, Alenevan arviohon. lowering the estimate. [not sure how to translate this line] [...] 

A dal énekese elmagyarázta magának, hogy a Sampo valóban hajó. Bár ha figyelmen kívül hagyja a magyarázatukat, és csak a szavakat nézi, akkor képes lehet úgy értelmezni, hogy a Sampo valójában nem a hajóra, hanem az ellopott kőbányára vonatkozik.

Válasz

The Grail – Két tanulmány (51. o.). Leopold von Schroeder, Alexander Jacob:

A nap mennyei malomként való ábrázolását Kuhn már megállapította. [66] ” Német népdalok: a reggeli nap malomként jelenik meg, amikor ezüstöt és aranyat őröl a hegyen. A nap mint malom megjelenítésén alapul az a tény, hogy a Tejút, amelyen a nap állítólag délben áll, Malom útnak hívják. Ezért követték Kuhn és Schiefner a Grotti malmot, valamint az abból származó Sampót a csodálatos malomnak vélt napig. ” A teljes bizonyíték ennek az értelmezésnek a helyessége azonban alapos t csak a legfrissebb Kalevala-kutatás, és valóban egy figyelemreméltó dal Ingermannlandből, amelyben a nap és a hold felszabadítása a gonosz Louhi hatalmából meglehetősen világosan megjelenik, mint a Sampo megszerzésének csak egy újabb változata.

Ezért a hold éppúgy követelné, hogy a Sampo vagy a Grál eredeti képe legyen.

Megjegyzések

  • Problémásnak találom azt az állítást, miszerint a hold egyenlő státusszal rendelkezne egy fejet termelő malom vonatkozásában (a hold irányítja az árapályt, de vajon az óceán hullámzása analóg-e a növények érésével és a gazdagság termelésével a nap ‘ fény- és melegajándék?) Ennek ellenére nagy válasz!
  • Sajnálom, a Holdra vonatkozó megjegyzés nem az enyém volt … ez egy idézet volt lejjebb az eredeti idézetben – én nem ‘ nem választottam el helyesen. Szerintem azonban sok minden történik ‘ a sötétben ‘, amikor a dolgok nőnek. Talán az egyik nem következne be a másik nélkül?

Válasz

Ezeken a nyomokon jött át, miközben a “kecskét” vizsgálta . Az biztos, hogy folyamatban van.

https://brickthology.com/2015/09/07/pleiades-part-3/

Ukrán mitológia

A Plejádok néhány különböző néven ismertek a hagyományos ukrán nyelvben folklór. E nevek egy része Stozhary, amely etimológiailag a stozharnya szóra vezethető vissza, ami „magtár”, „széna és növények tárháza” vagy a sto-zhar jelentésre redukálható, vagyis „százszorosan izzó”. A Plejádok további nevei: Volosozhary és Baby-Zvizdy.

A Volosozhary nevekkel, amelyek jelentése: „akiknek izzik a haja”, és „Baby-Zvizdy, ami azt jelenti, hogy„ női csillagok ”

(van egy “tyúk csibékkel” utalás is a Plejádokra, amely összekapcsolható a Bibliával?)


Egyébként is, ami igazán felkeltette a figyelmemet, az a Nyilasra utalás volt. mint “teáskanna”, és hogy fedele volt. (Sag. “Botemberként” is ábrázolják.) Elmélet – a lány “fedelet kért” – kérhetett volna szűzhártyát. És ha igen, akkor azt is megtehették-e, amit az egyiknek tettek, a másikkal is – ami előkészítést tett a hímre? Lehet, hogy ez a körülmetélés elrendelése mögött áll?

Tehát, ha a Tejútrend a lelkek számára óvoda, hogyan nézne ki egy szűzhártya / elválasztó a Tejútrendszerben? A “Nádas-tenger” / Vörös-tenger elválasztása – elválasztva a jót a gonosz lelkektől – északra és délre. Megölt hősök északon; elveszett lelkek délre? “A corpus callosum egy idegszálak vastag sávja, amely az agykéreg lebenyeit bal és jobb féltekére osztja. Ez összeköti az agy bal és jobb oldalát, lehetővé téve a kommunikációt mindkét félteke között.” Egyetlen emlő kettéválasztása? Testes?

“Mint fent, úgy lent.” (Mi vagyunk a makrokozmosz mikrokozmosza.) Bármi is történik a felső birodalomban, a középső és az alsó tartományban történik valamilyen formában.

Ez még csodálatosabb lesz, mivel többet gondolok rá. Gyakran játszom a “Mi lenne, ha” játékot – csak elméleteket próbálok ki ……

A lánya “fedőt” kért. Mi van, ha “megosztó” (meros / pharatz) – osztani, ketté törni; egy megsértés. Megállítani a “nemzetek harcát”.

Egyébként is, mi van, ha a nyíl, amely A Nyilas hajtások “vasrúd”, “nyílhegy” hegygel. Sternum xiphoid folyamattal?

Emlékeztet egy régóta gyűjtött kíváncsi idézetre:

“Én vagyok a a vállam tulajdonosa, a csípőm bérlője. “- Malcolm de Chazal

Tehát a pénisz a” nyíl tengelye “, a prepuce pedig a” nyíl feje “. De akkor miért távolították el a zsidók ez? A Vörös-tenger “megosztása” után – a sivatagban – nem volt körülmetélés. Csak a sivatag és a Víz. (Kérjük, vegye figyelembe, hogy a “prepuce” magában foglalja a hím fitymát és a bőr hajtását körülveszi a csiklót, ami olyan csonkításokat okoz, amelyeket az emberek nyugaton nem tudnak felfogni.)

Tehát akkor mi értelme lehet eltávolítani a kardot kő “- vagy a spirituális átalakulás a kard / tengely eltávolítása a ból a„ Kő “?

Összekapcsolható-e a “üröm”? Fa-vas golf? Dunno.


Vissza a “malomhoz” …

http://www.constellationsofwords.com/Constellations/Cassiopeia.html

“Theia” az istennő volt, aki aranyat, ezüstöt és drágaköveket ruházott fel ragyogásával és belső értékével “. Lásd az alábbi Manilius asztrológiai hatásait: “Cassiope olyan ötvösöket állít elő, akik ezerféle formává alakíthatják munkájukat, még értékesebbé tehetik az értékes anyagot, és hozzáadhatják az ékszerek élénk árnyalatát. … “

Cassiopeia a” hintaszékben “, ide-oda ringatva.

Megjegyzések

  • Vezetés felfelé, arra gondoltam, hogy a ‘ nyíl ‘ elválasztja a szemeket. Héberül ” aph ” harag; ez is ‘ orr ‘. 41. feladat : 18 – ” A hiányai (tüsszentései) által fény ragyog, és szia szemei olyanok, mint a reggeli szemhéjak .: ‘ kíváncsi idézetfájlomból ‘ – ” Egy hüvelyk egy férfi ‘ orrában sok. ” HG Bohn. ” Aranymaximum a kert művelése az orr számára, és a szem gondoskodik magukról. ” Robt. L. Stevenson. Kíváncsi arra, hogy van-e ‘ összefüggés a régi orrszobrok között, mi?

Válasz

Úgy tűnik, hogy a Sampo lopása összefüggésben állhat Soma lopásával. Az egyik uráli, a másik indoeurópai, de ez a két népcsoport az őskortól kezdve szoros kapcsolatban állt egymással. Az indoeurópaiaknál is nagyon gyakori a marhák lopása hősök és istenségek által. Talán a Sampót (és Somát) szándékosan azonosították a kora időktől kezdve számos különböző dologgal annak érdekében, hogy elrejtse valódi identitását a beavatatlanok elől. Egyrészt valami kozmikus dolgot képvisel, mint egy világmalom vagy egyetemes oszlop, másrészt a sámán őseink személyes elindítását jelentheti a túlvilágba vezető út, hogy megszerezhessük a tőlük korábban elrejtett ismereteket.

Megjegyzések

  • Üdvözlet, ez a válasz javítható néhány referencia hozzáadásával.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük