Mik az Autochthonok?

A Az Új Nap könyvében találhatók az emberek és más életformák sok változata. Vannak rendszeres emberek, majomemberek és Zoantropok, és valószínűleg még néhány variáció. Bár az autokthonokat homályosan törzsként és primitívként írják le, nem feltétlenül írják le emberként vagy ember alatt. Úgy gondolom, hogy a regény egy pontjában arra utaltak, hogy az autokthonok kacogének (napenergián kívüli idegenek).

Mik vagy kik ők pontosan?

Hozzászólások

  • Ha ' autoktonok, akkor a lakóhelyüknek őshonosnak kell lennie, nem idegennek ….
  • @Adamant Igen, azt hiszem, ' s mit jelent a szó latinul (?). De úgy tűnik, hogy a könyv szembeállítja őket az emberekkel, mondván, hogy rabolnák, de nem ölnék meg az embereket. Szembe kerülnek az emberalattól is, mondván, hogy ők sem azok. Talán idegenek, akik bennszülöttekké váltak?
  • Autochthonok? A Thrax közelében élő srácokra gondolsz? Csak néhány ember volt …

Válasz

Úgy tűnik, hogy az autokthonok idegenek, bár ez felveti kérdés, hogy miért hívják őket “Autochthonoknak”, mivel ez a szó “őslakosokat” jelent. Ha elfogadja, hogy az Új Nap könyve a Földön játszódik (és rengeteg bizonyíték van rá), akkor a leglogikusabb következtetés az, hogy az autokthonokkal először egy másik világban (az otthonukban) találkoztak világ, ahol valóban őshonosak voltak), és az idegenek, akiket később visszahoztunk a Földre, nevük jelentését időközben elfelejtették.

Feltételezem, hogy vannak más lehetőségek is. a történet végül is nem a Földön játszódik. A beállítást (és valójában az elbeszélés esetleges ellentmondásait) mindig meg lehet magyarázni, mivel Severian egyszerűen nem érti, mi zajlik körülötte.

Hozzászólások

  • Előfordulhat, hogy a leg szó szerinti fordítás az idegen nyelvről angolra (vagy bármilyen nyelvre, amelyet a Severian beszél és ír) " emberi ". Úgy gondolom, hogy több őshonos amerikai törzs létezik, akiknek a nevüket az emberek ". Egy másik nyelv használata ' s kifejezés " őslakosok " használatával lehet a legegyszerűbb módja kezelje a fordítást, mivel nem ' nem hívnánk őket " embernek ".

Válasz

A történet egy pontján Severain kiszabadítja a parti embereket a látszólag emberi rabszolgából, Pia-ból. “autochthonnak” nevezi. Részletesen összehasonlítja őt Agia emberi nővel, és akit csak mérsékelten különbözik. Ez azt hihetné, hogy az “autokthonok” emberek. Ugyanakkor szembeállítja őket a déli “autochtonokkal”, így nem teljesen világos, ha az összes “autochthon” szükségképpen ember.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük