Mikor használhatom a (z) “ alkalmazást, ahol ” bevihetem egy attribútív záradékot?

I wonder in which case I can use the word "where" to introduce an attributive clause. 

Például, ha egy mondat tartalmazza a “helyzet” szót: Ez valóban nehéz helyzet amelyben semmit sem tehet.

Mondhatjuk: Ez valóban nehéz helyzet, amikor nem tehet semmit.

Mikor használhatom a „hol” szót, vagy milyen szavakat követhet a „hol” bevezetett attribútív záradék?

Válasz

Kérdőjelként vagy rokonként a ahol úgy gondolhatunk, mint „helymeghatározó” – vagyis ahogy a főnév a főnévre utal kifejezés, ahol a helyet kifejező kifejezés (általában elöljáró kifejezés) jelentése. A legkényelmesebb (szó szerinti vagy átvitt) térbeli helyeket, akár statikus, akár a mozgás céljait veszi referenciaként – az olyan elöljárókkal alkalmazott helyek, mint a at , in , ide .

A könyvtár, ahol kutattam ← A könyvtár amelynél . . .
Az a helyzet, amikor ← az a helyzet, ahol . . .
Az az ország, ahová megy ← Az az ország , ahová . . .

A hivatalos írásban, és kissé kevésbé az alkalmi beszédben, ahol kényelmetlen lehet a lokatívák kifejezésével szó szerinti vagy ábrás mozgás. Például megúszhatja ezt alkalmi beszédben:

A Wisconsini Egyetem, ahol diplomáztam. . .

Akadémiai példányban azonban jobban tennéd, ha írnál

Az Egyetem Wisconsin, amely diplomát szereztem. . . OR
A Wisconsini Egyetem, amelyből diplomát szereztem. . .

És ahol általában kényelmetlen olyan helyszínek és célok miatt, amelyek valamilyen értelemben nem „térszerűsítettek”; ezek helyett melyik + elöljárószám szükséges (akár pied-csövű, akár sodrott).

ok elv, amelyre nyugtatja érvelését. . . de nem
Az elv ahol megalapozza érvelését. . .
ok A cél amelyre törekszem. . . de nem
A cél, ahová törekszem. . .

Nem ismerek megbízható a priori módszert annak megkülönböztetésére, hogy mely referensek hol és hol fogadhatók el, és mi nem.

megjegyzések

  • Az elöljárókat a különféle igék szabályozzák; hogy ' miért változnak ennyire. ahol mindegyik helyettesíthető, ami egyszerűsítés, mert a tranzitivizáló elöljárók közvetlen objektum engedélyezését szolgálják; de amikor a ' objektum az ige elejére költözött, az értelmetlen elöljárók pied-csövezése több munkának tűnik, mint amennyit ' s érdemes. Addig nem is kell ismerned őket, amíg ' nem hallottad az igét. És valóban ahol sokkal gyakrabban fordul elő, mint a pied-piped előszavak, a fülledt kazántáblán kívül.
  • @JohnLawler Néha még az ige ismerete is nem ' t segítség: * Az az elv, ahol érvelését nyugtatja nem működik, de a párna, ahol a fejét pihenti megteszi.
  • Nem minden metaforikusan használt ige hordozza a szokásos használat előnyeit.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük