Megpróbálok különbséget tenni az “al” és az “a” között, hogy egy helyre utaljak.
Tudom, hogy általában egy-egy országra utal. De mikor kell használni az al-t?
Megpróbálok valakit megtanítani a különbségre, de nem igazán tudom, hogyan magyarázzam meg. Állandóan anyanyelvi beszélőként használom, de megmagyarázni más történet. Megpróbáltam csak az interneten keresni, hogy különbségeket találjak a széna / ahi / ay stb. között … nem igazán al.
Példa:
Ana y yo vamos a ir al bar.
Miért ne
* Ana y yo vamos a ir a bar. (Tudom, hogy ez helytelen. Miért, ez a kérdés)
SZERKESZTÉS
A hozzászólásoknak megfelelően tudhatom, mikor kell a határozott “el” cikk Vagy ha van más magyarázat az al-ra?
Megjegyzések
- " al " = " a " + " el ", tehát csak tudnia kell, hogy szüksége van-e határozott cikkre " el " a főnév előtt, vagy sem.
- @Javi Frissítve 🙂
Válasz
al
alapvetően a a el
.
Ir a bar
a következő lenne: go to bar
. Ami nyelvtanilag helytelen. A helyes verzió go to the bar
vagy go to a bar
. Így a helyes spanyol verzió ir al bar
vagy ir a un bar
.
Helynév (hely, ember) esetén Ön általában nem írja elő őket cikkel (kevés kivétel van). Így a helyes forma a következő: vamos a España
.
Megjegyezzük azonban, hogy például a helyes mód vamos a El Salvador
, nem pedig vamos al Salvador
.
Tudom, mikor van szükségem az “el” meghatározott cikkre?
Mindig, hacsak nem határozatlan cikket használ, vagy ha nincs kivétel, amely szerint nem szabad t (pl. tulajdonnevek).
Válasz
Mert ha mi van a " ir a " egy főnév , akkor a főnevet a megfelelő határozott ar ticle és a főnév . Használhatja a " al " a el amikor a főnév férfias .
Tehát ezt úgy lehet írni :
Ana yo vamos a ir al sáv.
Ana y yo vamos a ir a el sáv.
× Ana y yo vamos a ir a bar (Nem meghatározott cikk)
Amikor a főnév nőies:
Ana y yo vamos a ir a la casa.
× Ana y yo vamos a ir al casa. (A casa helytelen használata női főnév)
Ez a szabály alól van kivétel:
- Ha a név főnév, például egy ország, város stb.
Vamos a ir a México este fin de semana.
Ha mi van a " ir mellett a " egyetlen igeként viselkedik ( perífrasis verbális ), akkor ne használjon határozott cikket és se összehúzódást.
Ana y yo vamos a ir a jugar .
megjegyzések
- mi a helyzet: " ir egy portugál "? " Portugália " szintén főnév, de nem kell neki ' szüksége " el " korábban, mert ' tulajdonnév.
Válasz
Amint mások mondták,
al
= a
+ el
minden értelemben.
Azonban semmilyen körülmények között ne használja tulajdonnévben, például El Paso
, ahol a artículo definido
a név része.
(x) Voy
Al
Paso, Texas.(✓) Voy
a El
Paso, Texas.
Egyes országokban azonban szükség van egy artículo definido
fájlra, ha az nem része
Voy a la India.
Voy
al
Brasil.