Megpróbálok különbséget tenni az “al” és az “a” között, hogy egy helyre utaljak.
Tudom, hogy általában egy-egy országra utal. De mikor kell használni az al-t?
Megpróbálok valakit megtanítani a különbségre, de nem igazán tudom, hogyan magyarázzam meg. Állandóan anyanyelvi beszélőként használom, de megmagyarázni más történet. Megpróbáltam csak az interneten keresni, hogy különbségeket találjak a széna / ahi / ay stb. között … nem igazán al.
Példa:
Ana y yo vamos a ir al bar.
Miért ne
* Ana y yo vamos a ir a bar. (Tudom, hogy ez helytelen. Miért, ez a kérdés)
SZERKESZTÉS
A hozzászólásoknak megfelelően tudhatom, mikor kell a határozott “el” cikk Vagy ha van más magyarázat az al-ra?
Megjegyzések
- " al " = " a " + " el ", tehát csak tudnia kell, hogy szüksége van-e határozott cikkre " el " a főnév előtt, vagy sem.
 - @Javi Frissítve 🙂
 
Válasz
 al alapvetően a a el. 
 Ir a bar a következő lenne: go to bar. Ami nyelvtanilag helytelen. A helyes verzió go to the bar vagy go to a bar. Így a helyes spanyol verzió ir al bar vagy ir a un bar. 
 Helynév (hely, ember) esetén Ön általában nem írja elő őket cikkel (kevés kivétel van). Így a helyes forma a következő: vamos a España. 
 Megjegyezzük azonban, hogy például a helyes mód vamos a El Salvador, nem pedig vamos al Salvador. 
Tudom, mikor van szükségem az “el” meghatározott cikkre?
Mindig, hacsak nem határozatlan cikket használ, vagy ha nincs kivétel, amely szerint nem szabad t (pl. tulajdonnevek).
Válasz
Mert ha mi van a " ir a " egy főnév , akkor a főnevet a megfelelő határozott ar ticle és a főnév . Használhatja a " al " a el amikor a főnév férfias .
Tehát ezt úgy lehet írni :
Ana yo vamos a ir al sáv.
Ana y yo vamos a ir a el sáv.
× Ana y yo vamos a ir a bar (Nem meghatározott cikk)
Amikor a főnév nőies:
Ana y yo vamos a ir a la casa.
× Ana y yo vamos a ir al casa. (A casa helytelen használata női főnév)
Ez a szabály alól van kivétel:
- Ha a név főnév, például egy ország, város stb.
 
Vamos a ir a México este fin de semana.
Ha mi van a " ir mellett a " egyetlen igeként viselkedik ( perífrasis verbális ), akkor ne használjon határozott cikket és se összehúzódást.
Ana y yo vamos a ir a jugar .
megjegyzések
- mi a helyzet: " ir egy portugál "? " Portugália " szintén főnév, de nem kell neki ' szüksége " el " korábban, mert ' tulajdonnév.
 
Válasz
Amint mások mondták,
 al = a + el minden értelemben. 
 Azonban semmilyen körülmények között ne használja tulajdonnévben, például El Paso, ahol a artículo definido a név része. 
(x) Voy
AlPaso, Texas.(✓) Voy
a ElPaso, Texas.
 Egyes országokban azonban szükség van egy artículo definido fájlra, ha az nem része 
Voy a la India.
Voy
alBrasil.