Mikor használjam a ' al ' alkalmazást?

Megpróbálok különbséget tenni az “al” és az “a” között, hogy egy helyre utaljak.

Tudom, hogy általában egy-egy országra utal. De mikor kell használni az al-t?

Megpróbálok valakit megtanítani a különbségre, de nem igazán tudom, hogyan magyarázzam meg. Állandóan anyanyelvi beszélőként használom, de megmagyarázni más történet. Megpróbáltam csak az interneten keresni, hogy különbségeket találjak a széna / ahi / ay stb. között … nem igazán al.

Példa:

Ana y yo vamos a ir al bar.

Miért ne

* Ana y yo vamos a ir a bar. (Tudom, hogy ez helytelen. Miért, ez a kérdés)

SZERKESZTÉS

A hozzászólásoknak megfelelően tudhatom, mikor kell a határozott “el” cikk Vagy ha van más magyarázat az al-ra?

Megjegyzések

  • " al " = " a " + " el ", tehát csak tudnia kell, hogy szüksége van-e határozott cikkre " el " a főnév előtt, vagy sem.
  • @Javi Frissítve 🙂

Válasz

al alapvetően a a el.

Ir a bar a következő lenne: go to bar. Ami nyelvtanilag helytelen. A helyes verzió go to the bar vagy go to a bar. Így a helyes spanyol verzió ir al bar vagy ir a un bar.

Helynév (hely, ember) esetén Ön általában nem írja elő őket cikkel (kevés kivétel van). Így a helyes forma a következő: vamos a España.

Megjegyezzük azonban, hogy például a helyes mód vamos a El Salvador, nem pedig vamos al Salvador.

Tudom, mikor van szükségem az “el” meghatározott cikkre?

Mindig, hacsak nem határozatlan cikket használ, vagy ha nincs kivétel, amely szerint nem szabad t (pl. tulajdonnevek).

Válasz

Mert ha mi van a " ir a " egy főnév , akkor a főnevet a megfelelő határozott ar ticle és a főnév . Használhatja a " al " a el amikor a főnév férfias .

Tehát ezt úgy lehet írni :

Ana yo vamos a ir al sáv.

Ana y yo vamos a ir a el sáv.

× Ana y yo vamos a ir a bar (Nem meghatározott cikk)

Amikor a főnév nőies:

Ana y yo vamos a ir a la casa.

× Ana y yo vamos a ir al casa. (A casa helytelen használata női főnév)

Ez a szabály alól van kivétel:

  • Ha a név főnév, például egy ország, város stb.

Vamos a ir a México este fin de semana.

Ha mi van a " ir mellett a " egyetlen igeként viselkedik ( perífrasis verbális ), akkor ne használjon határozott cikket és se összehúzódást.

Ana y yo vamos a ir a jugar .

megjegyzések

  • mi a helyzet: " ir egy portugál "? " Portugália " szintén főnév, de nem kell neki ' szüksége " el " korábban, mert ' tulajdonnév.

Válasz

Amint mások mondták,

al = a + el minden értelemben.

Azonban semmilyen körülmények között ne használja tulajdonnévben, például El Paso, ahol a artículo definido a név része.

(x) Voy Al Paso, Texas.

(✓) Voy a El Paso, Texas.

Egyes országokban azonban szükség van egy artículo definido fájlra, ha az nem része

Voy a la India.

Voy al Brasil.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük