A Washington Post (április 15-i) címmel cikket visel: „Hillary Clinton 2008-ban is kicsit úgy hangzott, mint Elizabeth Warren”, a következő vezetéssel együtt másolat.
“Hillary Clinton” vasárnapi bejelentési videója egy tiszta napos kiáltást tartalmazott Elizabeth Warrennek. “ A pakli halmozott ” az átlagos amerikaiakkal szemben, állította Clinton, visszhangozva Warren “rendszerét” elcsatolt “mantrával”. A The Washington Post -ból.
Az AP Radio News (április 13.) is beszámolt erről :
“A volt first lady, szenátor és külügyminiszter egy online videóban ugrott be a versenybe. Az átlag amerikai bajnoka akar lenni, A “ hozzáadásával a pakli továbbra is halmozott a legfelsõbbek javára.”
Mit jelent az, hogy” A pakli egymásra kerül (az átlag amerikaiakkal szemben / a csúcsiak javára) “? Átfogalmazhatná egyszerű szavakkal?
Megjegyzések
- Meg kell jegyezni, hogy ' újra egy kampány nem idézése " szlogen ", tekintettel a kifejezés normális meghatározására. A " szlogen " egy olyan kifejezés, amelyet a táblákon, a lökhárító matricákon és más reklámokon való megjelenésre választanak. Legfeljebb Clinton asszony " kisállat-kifejezésének " minősülhet ebben a szakaszban. Ha elég gyakran ismételjük, de facto " szlogen " válhat. (Ne feledje, hogy a politikusok hajlamosak ugyanazt a beszédet többször is felhasználni egy kampány során, ezért nem csodálkozik, ha ugyanazokat a kifejezéseket többször hallja.)
Válasz
Ahogy értem a normál kártyajátékban, ez azt jelentené, hogy valaki kézzel készítette elő a kártyákat, hogy tudják, mi következik (előnyük van).
A beszéd szerintem azt jelenti, hogy az átlag amerikaiak vannak hátrányban.
Hasonló a rendszerhez van kötve a bejegyzésedben.
verem a paklit (valakivel vagy valamivel szemben) és verem a kártyákat (valakivel szemben) vagy valami)
– dolgok elrendezése valakivel vagy valamivel szemben; titokban elrendezni a dolgokat a kívánt eredmény érdekében. (A kártyajátéktól kezdve, ahol egy csaló rendezheti a kártyák sorrendjét – rakja össze a paklit – amelyeket a játékosoknak kell kiosztani.) – Nem juthatok előre az irodámban. Valaki rakta ellenem a kártyákat. tényleg azt hiszed, hogy valaki egymásra rakta a paklit? Nem csak ez a sors? – TFD idiómák
Megjegyzések
- " Ahogy értem a normál kártyajátékban, ez azt jelentené, hogy valaki manuálisan készítette el a kártyákat, hogy tudják, mi következik " Helyes, de ne feledje, hogy az előkészület tisztességtelen / csaló ( ahogy utólag elmondta, az árajánlatában).
- @AlecGilliland Van-e olyan kártyajáték, ahol kézzel állítja be a kártya sorrendjét, és nem ' t csalás?
- @Shane: A varázslatban: a gyülekezésben több olyan kártya létezik, amelyek lehetővé teszik, hogy átnézze (vagy egy ellenfél ') fedélzet és átrendezi a dolgokat. A pakli halmozása ilyen kártya lejátszása nélkül azonban továbbra is csalásnak minősül.
- @Shane nem arról van szó, hogy ' tudatában lennék, de én ' m szintén nem nagy lapos. A mondat számomra nagyon semlegesnek hangzott, ami arra késztette, hogy azt higgyem, másoknak semleges lehet.
- @AlecGilliland: Nem tudom ' minden olyan kártyajáték, amely lehetővé teszi a pakli összegyűjtését általában. Számos modern játék lehetővé teszi, hogy meghatározott körülmények között korlátozott módon rakja össze a paklit (mint például a Magic the Gathering esetében), de még ezekben is csaló, ha a paklit ezen a határon kívülre rakja. Ez azt jelenti, hogy van egy másik gyakori felhasználás egy olyan pakli halmozására, ahol ' nem tekinthető csalásnak: színpadi varázslat, ahol ez az egyik leggyakoribb mód a kártyatrükkök felállítására. .