Ez a tipp definíciója a következőből: OALD
egy kis gyakorlati információ vagy tanács.
gyakorlati fölött a valós helyzetekhez, nem pedig ötletekhez vagy elméletekhez kapcsolódik ? Számomra úgy tűnik, hogy a fenti praktikus valószínűleg hasznos vagy alkalmas jelent, de az OALD szerint ez a meghatározás dolgok / objektumok leírására szolgál.
Válasz
Nagyon érdekes kérdés!
Úgy tűnik mint a praktikus jelentése itt is több, az Ön által összekapcsolt definíció kombinációja, bár látom, miért tűnik egyikük sem pontosan illő. Ha a gyakorlati szót helyettesíteném abban a mondatban, olyasmit mondanék, hogy:
Egy kis darab hasznos / hasznos / helyzet szempontjából releváns információ vagy tanács.
Tehát ez azt jelenti, de úgy tűnik, hogy az általad összekapcsolt definíciók egyike sem felel meg tökéletesen. Megnéztem, és megtaláltam ezt a másik meghatározást a A szabad szótárban , és úgy tűnik, hogy közelebb áll ahhoz, amiről itt beszél:
gyakorlati , adj.
4. Alkalmasak vagy alkalmasak felhasználásra vagy megvalósításra; hasznos: japán gyakorlati ismeretek . Lásd a használati megjegyzést itt: praktikus .
És mivel ez a használati megjegyzés valóban érdekes hasznos és hasznos lesz itt a szöveg is:
gyakorlatilag , adv.
Használati megjegyzés: Könnyű összekeverni a kivitelezhető és a praktikus t, mert annyira hasonlítanak egymásra és átfedik egymást a jelentésükben. " megvalósítható " valamint " használható, " és nem alkalmazható személyekre. A gyakorlati nak legalább nyolc jelentése van, beleértve az értelmet ", amely megvalósítható, hasznos, " ahol felmerül az összetévesztés a kivitelezhető vel. De e szavak között van egy finom különbség, megéri megtartani. Kávé rendelése céljából egy párizsi kávézóban, ha praktikus (azaz hasznos) lenne franciául tanulni, de még mindig nem lehet kivitelezhető annak, aki elfoglalt menetrend és kevés idő a tanulásra.