Mit jelent a “ yippie ki yay ”?

A Die Hard filmben John McClane (Bruce Willis) mondja a “Yippie Ki Yay” sort.

Mit jelent ez?

Válasz

John McClane először használja ezt a kifejezést a Die Hard sorozatban, amikor rádióval beszél Hansral. Amikor Hans azt kérdezte tőle, hogy ő egy másik amerikai cowboy, akit John Wayne ihletett, majd McClane azt mondja, hogy részese Roy Rogersnek, befejezi beszélgetését Yippie Kay Yay-vel, és esküszik rá.

kifejezés a hivatkozásokból , amelyeket felnéztem, azt jelenti, hogy a kifejezés “valójában nem jelent semmit, kivéve azt”, amelyet a Cowboys által a régi időkben használt felkiáltásra hivatkoznak.

Megjegyzések

  • A hálózati tévében azt mondja, hogy " Yippie kay-yay, Mister Falcon " a " MF "

másik módja helyett

Válasz

A The Week.com cikk minden egyes részt lebontott. a kifejezés:

… De honnan származik a yippee-ki-yay rész? … Hadd bontsuk le.

A yippee yip része régi. A 15. században keletkezett és " jelentette, hogy fiatal madárként ordít " az Oxford English Dictionary (OED) szerint. A legismertebb jelentés, amely magas hangú kéreg kibocsátására szolgál, 1907 körül jött létre, az OED szerint, és átvette a kiabálni; panaszkodni. "

A Yip eredetileg utánzó, de valószínűleg a A 16. századi ordítozás, amelynek még régebbi jelentése van: " dicsekvő, gonosz beszéd. " A Yawp még régebbi, a XIV. századig, de most elsősorban Walt Whitman 19. századi végéhez társul " barbár ásítás. "

A az yips " idegesség vagy feszültség, amely miatt a sportoló nem képes hatékonyan teljesíteni, különösen a golf rövid hiányosságai hiányában. " Mint említettük novemberben a Word Soup oszlopban egyes források, köztük az OED, 1962-ben említik a yips első ismert használatát. Ugyanakkor találtunk egy idézetet 1941-ből: " A mérkőzés három órát és harminc percet elfogyasztott, többnyire azért, mert Cobb, a bizsergő idős, régi baseballtigris sok zölden kapta meg az “yipeket”, és többször hátralépett és sorba rakta putjait. "

A Yippee utána jött yip. Az örömfelkiáltás legkorábbi feljegyzése 1920-ból származik Sinclair Lewis Fő utcájában című regényében: " Lefelé vágtatott egy háztömbön, és amikor a járdaszélről átugrott a latyak hegesztőjén keresztül , egy diáknak “Yippee!” " A Yippee bab egyébként amfetamin.

Az -ie-vel rendelkező Yippie a egy politikailag radikális hippik csoportjának tagja, különösen az 1960-as évek végén aktív. " Az 1968-ban keletkezett szó az Ifjúsági Nemzetközi Párt és hippi mintájára készült.

Na és mi lenne az egész mondattal, yippee-ki-yay? Úgy tűnik, ez egy játék a " yippie yi yo kayah, " egy refrén az 1930-as évekbeli Bing Crosby dalból, " I “m egy régi tehénkéz. "

A cowboyok valóban ezt mondják? Arra tippelünk, hogy valószínűleg nem, hacsak természetesen egyedül (és cipőtlenül) legyőzik a bankrablók bandáját karácsonykor.

Tehát ez magyarázatot ad eredetére. Érdemes azonban felhívni a figyelmet arra, hogy Bruce Willisnek ezt el kellett mondania (a Ryan Seacrestnek adott interjúban ). kifejezés:

A híres „Die Hard” vonalon Yippee-Ki-Yay…

„Kidobás volt. Éppen a csapatot próbáltam szétverni, és soha nem gondoltam volna, hogy megengedett maradni a filmben. ”

Hozzászólások

  • figyelembe véve a film során készült karakterre vonatkozó egyéb cowboy-hivatkozások számát, az az elképzelés, hogy éppen ő alkotta, nem ' t nagyon valószerű
  • Bár nyilvánvalónak tűnhet, nagyon azt szerettem volna, ha valaki azt mondja, hogy McClane ' jelszava modern cowboy-ként állapítja meg azáltal, hogy egyesíti a hagyományos felkiáltás és mentalitás (yippee ki yay) városi társaikkal (MF).

Válasz

A “Yippee yi yo ki yay” kifejezés egy rendkívül népszerű TV főcímdalából származik rajzfilm az 1950-es években ( Quick-draw McGraw ). Ilyen öreg fingnak kell lenned, mint én, vagy Bruce Willis, hogy ezt megszerezd!

Főcímdal:

Válasz

A Yippie ki yay az öröm felkiáltása, amelyet az amerikai cowboyok a 19. század közepén népszerûen használtak

Megjegyzések

  • Üdvözlünk, üdvözlünk a Filmek és TV Stack Exchange-en! Válasza meglehetősen rövid, és nem utal rá ' semmilyen anyagra, amely alátámasztaná. Hozzáadhat hiteles hivatkozásokat az állítás alátámasztására? Ezenkívül, mint új tag, kérjük, látogasson el a webhelyre a képernyő tetején található Súgó menü alatt, hogy további információt kapjon a webhely működéséről és arról, hogy itt milyen kérdéseket tehet fel.
  • Ráadásul ez nem ad hozzá semmit a 2012 által elfogadott válaszhoz.
  • Ez jó lesz egy forrásnál? letssingit.com/… (A kazettát hallgatva inkább jaj, mint yo)

Válasz

Tulajdonképpen a görög “epieikeia” szó téves kiejtése, ami szelíd vagy békességet jelent. kedves, nyugodt beszélgetés Hansszal az első filmben, miközben mindent beállít, hogy megölje. A „Békével” fejezi be a beszélgetést, amikor készen áll a háborúba. Ez ironikus és vidám. Még vidámabb, hogy senki sem elég okos ahhoz, hogy elkapja a referenciát Hans cowboyokra való hivatkozása miatt.

Megjegyzések

  • Te ' ezt az állítást bizonyítékokkal kell alátámasztania, ha azt várja tőlünk, hogy elhiggyük.
  • A film kifejezetten hivatkozik a cowboyokra. Nem ' nem hiszem, hogy a béke görög felszólításaira hivatkozott, még akkor is, ha Rogers úrnak voltak alátámasztó bizonyítékai.
  • Nem találok utalásokat sem szelídre, sem békére, hanem ehelyett az ésszerűségre és az igazságosságra. Mégis vicces.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük