Mit jelent Al Stewart ' Macska éve ' dala?

Mit jelent a “A macska éve” dal: Al Stewart jelent?

Most találtam rá ezt a dalt, és kíváncsi vagyok, hogyan értelmezhető a dal? Nem vagyok biztos benne, hogy jól értettem-e. Úgy hangzik, mint egy szerelmesnek való dal vagy valami hasonló, de nem értettem a “Macska éve” jelentőségét, főleg, hogy a macskának nincs olyan éve, amelyről tudnék.

Releváns linkek:

Válasz

A szövegértelmezésem ötletek kombinációja, amelyek állatöveken, film noir / vintage kémkedési krimán játszanak , és egy veszélyes nő csábítja el, ahol a főszereplő vakon áll egy nő részéről, és amelyben általában nem esik csak egy nőért (” eldobta választását ” ).

Jön a reggel, és még mindig vele vagy, és a busz és a turisták elmentek, és ” eldobta a választását, elvesztette a jegyét Tehát tovább kell maradnia. De az éjszaka dobverései a ritmusban maradnak az újszülött napjának Tudod, hogy valamikor kötelezően el kell hagynod őt, de egyelőre maradsz a macska éve

A macska éve például nem igazi állatöv akár a nyugati, akár a kínai állatövben, de a macskák gyakran a csábításhoz, a rejtélyhez és a varázslathoz kapcsolódó hatalmi szimbólumok , és kulturálisan imádták őket (azaz: Ókori egyiptomi istennők) vagy féltek tőlük (azaz: a középkorban a keresztény hiedelmek középpontjában az áll, hogy a fekete macskák balszerencsék).

A macska a tizenkét a vietnami állatöv. Ez megfelel a kínai állatöv nyúljának. A dal megjelenésekor a nyúl legutóbbi éve 1975. február 11-től 1976. január 30-ig tartott; így a dalt a vietnami Macskaévben vették fel.

Ezek azonban szerepelnek a vietnami állatövben, ahol a macska a kínai” Zodiac “nyulával levelez, amely történetesen az év dal rögzítésre került.

De valójában az állatöv vagy a horoszkópok mögött az az elképzelés áll, hogy egy személy bizonyos vonásokkal születik, és félig előre meghatározott ” sors “. A kínai állatövben az emberek gyakran az állatöv évére is figyelnek, ezért a dalban szereplő férfi nem harcolhat a nők iránti késztetéseiért , mert “s” a macska éve “. Metafora arra az időre, amikor ez a nő elcsábította, a nőket pedig a macskával jelképezték …

De vannak olyan sorok, mint,

Egy reggelen egy Bogart filmből Olyan országban, ahol visszafordítják az időt Úgy sétálgat a tömegen, mint Peter Lorre Bűncselekmény elgondolkodása

Ez utalhat a filmre, A máltai sólyom ahol Lorre és Boggart színészek dolgoztak együtt először. Ez egy film egy magánnyomozóról, egy nőies végzetesről és egy ékszerrel kirakott sólyomszobrocskáról.

A Máltai Sólyom egy 1941-es film noir, amelynek forgatókönyvét John Huston rendezte és rendezte rendezői debütálásában, és Dashiell Hammett 1930-as azonos című regénye alapján készült. T filmet alakít Humphrey Bogart-t mint Sam Spade magánnyomozót, Mary Astort pedig femme fatale ügyfeleként . Gladys George, Peter Lorre és Sydney Greenstreet főszereplői, a Greenstreet pedig bemutatkozik a filmben. A történet egy San Francisco-i magánnyomozót követ és három gátlástalan kalandorral folytatott kapcsolatait, akik mind egy ékszerrel kirakott sólyom szobor megszerzéséért versenyeznek.

Azonban , Peter Lorre és Humphrey Boggart szintén ikonikusabb romantikus kalandfilmet készítettek, Casablanca , amelyre valószínűleg a dal utal.

Casablanca

A Casablanca 1942-ben bemutatott amerikai romantikus drámafilm, Michael Curtiz rendezésében, Murray Burnett és Joan Alison minden produkció nélküli színpadi színdarabja alapján, mindenki jön Rickhez. A film főszereplői Humphrey Bogart, Ingrid Bergman és Paul Henreid; szerepel még Claude Rains, Conrad Veidt, Sydney Greenstreet, Peter Lorre és Dooley Wilson is. A kortárs második világháború idején játszódó amerikai állampolgárságra összpontosít, akinek válasszon a nő iránti szeretete, valamint a cseh ellenállási vezető és férje, a Vichy által ellenőrzött Casablanca városából való menekülés elősegítése érdekében, hogy folytassa a nácik elleni harcát. “>

A dal hallgatása közben (amelyet még soha nem hallottam, de nagyon szeretem, ezért köszönöm ezt), van valami a hangszerekben, amelyek mind a 70-es romantikus, mind a krimi-drámák filmjeire emlékeztetnek, de van valami visszadobása valami jazzibbre is, ha akarod.

A következő azonban az A Macska éve Wikipédia oldalán ez áll:

Peter Wood társszerzője, ” A macska éve ” egy elbeszélő dal, amelyet második személyben írtak, amelynek főhőse, egy turista, egy egzotikus piacra látogat, amikor egy titokzatos selyemruhás nő megjelenik, és elviszi egy harsány romantikus kalandra. Amikor másnap felébred mellette, a turista nyugodtan rájön, hogy túrabusza nélküle indult, és elvesztette a jegyét.

Tehát a dalban szereplő ember szó szerint turista is, és nem csupán metafora arra, hogy kívül esik az elemében. Ez a fajta pont erősebb a Casblanca IMO felé, mivel a film szereplőinek ” átadási betűket kell bemutatniuk “.

Megjegyzések

  • Köszönöm! Szép válasz. A dal remek, ne érts félre, ne tévesszen meg, csak sok olyan hivatkozást és beszédfigurát használ fel, amelyet nem ismerek ‘ , ezért a zavartság.
  • Semmi gond, remélem, ez segített! És köszönöm, hogy bemutattál a dalnak! 🙂
  • Örülök, hogy hallottam, hogy tetszett. Leginkább 50 ‘ s zenét hallgatok 80 ‘ s dalra, és erről a számról nemrég tudtam meg. Nosztalgiát érez, annak ellenére, hogy először ‘ nem értettem a legtöbbet.

Válasz

Úgy gondolom, hogy a dal hasonlít egy elfogult, konzervatív férfihoz, akinek viszonya van (bűncselekményt szemlélve) egy kirobbanó, szabad szellemű nővel (selyemruha, mint akvarell az esőben), aki megmutatja neki egy titkos világ, amelyről soha nem is álmodott (rejtett ajtó), vagy talán csak elfelejtette fiatalkorából (fordítsa vissza az időt). A kezdeti rohanás után reggel van, és a férfi rájön, hogy nem mehet vissza korábbi életét, és esetleg feleségét (eldobta a választást, elvesztette a jegyét), és bár tudja, hogy ez soha nem fog tartani, egyelőre marad. Azonosítom ezt a dalt, mert azt hiszem, éltem ez – és imádta!

Válasz

Ez egy ballada: egy dal, amely egy történetet mesél el. Bár a cím és a refrén (” a macska éve “) arcán utal a zodiákus jellegű témákra, és vannak allegorikus hivatkozások ( ” egy reggel egy Bogart-filmből ” és ” sétálgatsz a tömegben Peter Lorre bűncselekményt fontolgat “), ez nem metaforikus, hanem szó szerinti. Az általános téma a misztikus erotika.

A turista külföldre látogat, kissé nem modernizált ország, amely bár meg nem nevezett, de erősen feltételezhető, hogy a Földközi-tengeren, azaz Algériában található, amit a ” kék csempézett falak bizonyítanak. ” Egy titokzatos, egzotikus nő csábítja el. A Peter Lorre-referencia olyan embert ír le, aki hajlamos a hedonista élvezetekre, így valószínűleg az a nő választotta ki, aki megfigyelte és azonosította őt csábításának befogadó, készséges jeleként.

pa éjszakája A nő vonzereje és általános vonzereje arra csábítja, hogy hagyja el a buszát, és tovább maradjon vele. Tudja, hogy van valami “nem egészen helyes” a nagyon titkoló nőben, és tudja, hogy ez nem fog utoljára eljutni (” kötelezően el kell hagynia őt “) … de nincs vége a vége előtt. A dal csak kétértelműséggel jár, és a hallgató gyanítja, hogy a férfi sokkal tovább maradhat nála, mint amennyit tud.

Visszhangzik a természetfeletti lényekről szóló történetek, általában egzotikus, ellenállhatatlan nők, akik elcsábítják a halandó férfiakat, és miattuk elhagyják “biztonságos” életüket, és együtt kavarganak velük. Ilyen történetek találhatók a tündér nőkről és sellőkről szóló kelta mesékben, valamint a görög mitológiában a szukubiról és a szirénáról stb.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük