Ezt megtaláltam a SO-n, és gugliztam a “suit yourself” szóhasználatot, de nem találtam megfelelő fordítást. A kontextus az volt, hogy a kérdező csipkelődött és a válaszadó elvesztette türelmét.
Megjegyzések
- a kifejezés elég gyakori, és én nem ' nem lát semmilyen problémát az online magyarázat megtalálásában, pl. a idioms.thefreedictionary.com/Suit+yourself a Google által a lekérdezéshez létrehozott második link
Válasz
Az “öltöny magadnak” alapvetően azt jelenti, hogy “ok, csinálj, amit csak akarsz; “Vitatkoztam”. Ez azt jelenti, hogy a beszélő tett valamilyen kísérletet (talán kicsi) arra, hogy a hallgató tegyen valamit; ez általában nem valami, amit kétségbeesetten mondasz. Ez meglehetősen gyakori szóhasználat az amerikai angol nyelven. Nem tudom a levezetést.
Válasz
Cambridge Advanced Learner “s Dictionary ad az “öltöny magadnak” definíció a következőképpen:
megfelelj magadnak!
informális
kifejezés, amelyet humorosan vagy dühösen használnak arra, hogy “tedd, amit szeretnél”
Van egy kedves vita itt is . Az alábbiakban lemásolom a bejegyzést arra az esetre, ha link rothadás történhetne.
R. Berg 2004. május 22-én
Válaszban: Re: De miért másképp írta a Word Camel 2004. május 21-én
:: akkor azt mondanák? Ez a “ha nem” kontextusa nem “megyek az én vagy az én útjukra, akkor azt hiszem, te is járhatsz a saját utadon.”
:: “A” magadnak megfelelő “nem mindig van vitás vagy konfliktusos kontextus több, mint a „Tedd, amit akarsz”. Azt semleges módon lehet mondani. Meg kell hallgatni a hangnemet. “
:: Nem hiszem, hogy ez alkalmas lenne megállapodásra használni. Mindenki azt jelenti, hallgassa meg a hangot.
:: “Hé, mindannyian megyünk a játékra. Szeretne eljönni?”
:: “Persze nagyszerű.” “Magadnak megfelelő”
:: vagy “Szeretnél még több steaket?” Finom “Öltözz magadnak”
:: Mi lenne, ha “inkább randevúznék Máriával, mint Beth-vel”. Én is, szerintem Mary szebb. “Öltözz magadnak”
:: Az “Öltöny magadnak” nem működik a fenti példák egyikében sem – a megadott módon. Válaszolja a választ arra, amelyik nem ért egyet, és mindegyik példában a “magának megfelelő” munka működik.
: Nem így van. Igen, manapság valószínűleg gyakrabban hallani, ha furcsán használják, de rengeteg olyan eset van, amikor semlegesen használják.
: “Van kardhalunk vagy steakünk, szóval illeszkedjen magához!” “Ott A kabinban három hálószoba áll rendelkezésre, hogy megfeleljen magának. “
Nem értem, hogy a” Öltöny magadnak “elsősorban egyetértési vagy nézeteltérési helyzetekkel kell foglalkozni. Azt mondják, amikor valakinek felajánlja a választást, vagy tisztázza, hogy a választás az adott személyé, nem pedig önmagáé. Nagyon hasonlít a “Rajtad múlik” és nem a “A tiedre”
Megjegyzések
- A másolásod / beillesztésed elvesztette az összes eredeti formázást, ezért most rendkívül nehéz helyesen elemezni.
- @MrHen: Rendben, én ' m újraközölem.
Válasz
Amikor valaki azt mondja, hogy” megfeleljen magának “, akkor azt jelenti, hogy” maga dönti el “, és implicit jelentése lehet:” Nem vagyok felelős a választásodért “.
Valószínűleg ez következik az öltöny használatától, amint az a “Neked megfelel” c. részben (jó neked).
Válasz
Amint arról a NOAD, megfeleljen magának azt jelenti, hogy “teljesen a saját kívánságai szerint cselekedj.”
Nem fogok segítsen.
Alkalmazza magát.
Válasz
A kifejezést akkor használják, ha valakit bosszant az, amit más emberek csinálnak vagy választanak.
A-tól B-ig ) Hé, mi lenne, ha elmennénk túrázni a hétvégén? Utána elmehetünk vacsorázni abba az étterembe, amelyik tetszik.
B) Hmmm. Nem. Azt tervezem, hogy elmegyek a barátaimmal.
A) Alkalmas magadnak.
Válasz
Angolul a “to suit” ige egyik jelentése az, hogy elégedett vagy megfelelőnek találja. Tehát például, ha találkozót próbál beilleszteni valaki ütemezésébe, akkor azt mondhatja:
Csütörtökön 1 órakor szabad vagyok. : 00. Ez megfelel Önnek?
Azt kérdezi, hogy elfogadható-e a másik embernek csütörtökön 1:00 órakor való találkozása. Ha megegyezel, akkor azt mondhatod:
Ez jól áll nekem.
Amikor azt mondja:
Alkalmas magának!
Ön ebben az értelemben az “öltönyt” használva.A normális helyzet az, hogy a beszélő csalódott, mert megpróbálta mindkét fél befogadását, de a másik személy nem együttműködő. Nagyjából ekvivalens a következő mondattal:
Rendben; akkor tegyen bármit, amit csak akar.
Arra utal, hogy a beszélő feladja vagy nem törődik vele; nagyobb valószínűséggel hallaná a beszélgetés végén, mint a közepén.
Válasz
Figyelembe véve, hogy mi szó szerint azt mondja: “öltözz magadnak” – úgy tűnik, hogy a figuratív jelentés abból ered, hogy páncélruhát vagy ruhadarabot vesz fel a beszélő segítsége nélkül. Az Etymonline szerint az “öltöny” igealakok a 15. századig nyúlnak vissza, ami érthetővé teszik az érthetőséget. Tehát a “megy előre, állapodj meg magaddal (és ne velem)” tűnik a mögöttes kontextusnak, ha valamiféle elkeseredéssel szembesülnek. Úgy tűnik, hogy ez a grafikusabb mondatnak felel meg: “te magad is kibaszhatod”. Úgy gondolom, hogy a “magadnak való megfelelés” udvarias módja lehet annak a nézeteltérésnek vagy véleménykülönbségnek a kifejezésére, hogy az embernek nincs komoly tétje a vitában, de amelyre felhívja a figyelmet. Bár “semlegesnek” nevezni kissé nem tűnik.