Az egyik kedvenc filmemben van egy harcjelenet, amelyben a főszereplő azt mondja
” Adj nekik mire! “
Sokan hallottam ezt a kifejezést korábban (általában régi délkelet-amerikaiaktól származik), de senki sem tudott jó magyarázatot adni a kifejezésre. Mit jelent és / vagy honnan származik? A legjobb válasz, amit eddig hallottam, így szól:
Az emberek azt szokták mondani, hogy “Miért tetted ezt?” tehát a “minek” kifejezés arra utal, hogy miért tettek valamit. Az “adj nekik mire való” kimondás egy másik módja annak, hogy “Adj nekik okot …” (menekülni, harcolni vagy bármi másért.)
Nagyon szeretném tudni, hogy “mit” A “és a” for “összeállt és metaforává vált.
Megjegyzések
- Ez ‘ s ” szleng “, először OED rögzítette 1873 Routledge ‘ s Yng. Gentl . Mag. Február 137/1 Ez ‘ megadja neked, mi a helyzet, ha megérinti az ajkaidat . , az meghatározással adni (egyet) mire = súlyos fájdalmat vagy fenyítést okozni. Azt hiszem, ‘ ez csak egy másik variáció a ” Én ‘ adok neked XXX-ot! ” – ahol a XXX általában néhány szó, amelyet használnak korábban a megbüntetett személy, de ebben az esetben arra számít, hogy ‘ újra megy mondani Miért ütött meg? ” .
- Ez hasonlóan hangzik, mint amiért kaptam. Úgy tűnik, hogy a kifejezés egy (erőszakos) cselekmény okára vonatkozik, amelynek még meg kell történnie.
- @FumbleFingers Válasz?
- @bib: Ez ‘ csak ” találgatás ” – de talán én ‘ ll később válaszként tegye közzé, ha senki más nem áll elő meggyőzőbb indoklással.
- I ‘ m Torontóból, és soha nem hallottam a felhasználást a kérdés. ” Mi a helyzet? ” csak akkor használatos ekvivalensként a ” Miért? id = “7cf2e965e8”>
errefelé.
Válasz
Mire való (informális):
Szidás vagy erős megrovás: A tanár mire adta a megkésett diákot.
Forrás: Collins szótár
Hozzászólások
- Ez ‘ egy nagyon régi brit idióma, amely egy retorikai kérdésből származik, ” mondjon kérem “, ” mire? “, ” I ‘ ll ‘ Mit ad ‘! “.
Válasz
A nagyszüleim a …. kifejezést használták, ez intést, szidás stb. “adok neki egy jó” mire “!
Hozzászólások
- Több információt kell megadnia arról a régióról, ahol ezt a kifejezést használták. Úgy tűnik, hogy ez az amerikai angol speciális változatának idiómája. Nem tudom ‘, hogy van-e valami hasonló az AmE nyelvi atlaszához, ahol az ember látja, hogy milyen kifejezést mely régióban használnak.
- Úgy tűnik, hogy az ököl gondolata valójában az, hogy szemrehányást vagy szidást jelentett.
- Üdvözöljük az ELU-ban, Bird. Mint oly sok angol anyanyelvű, a kifejezést is intuitív módon összekapcsolhatja valódi szidással, amelyet valakitől kapott, a kifejezés valamilyen formájával: Mire …
Válasz
Az American Heritage Dictionary szótárában szerepel a “mi”, az idióma, mire való bejegyzés: első számú: szidás vagy erős megrovás: A tanár mire adta a megkésett diákot. – Minden etimológia nélkül. Nincs említés erről a csavart kifejezésről a Usage Ñote-ban. https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=what+for&submit.x=53&submit.y=18
Ha valaki a “Google” kifejezésre guglizik, hogy valakinek mit adjon “, akkor sokat kap a webhelyekről.
A Wikionarynak vannak szép eseményei, az egyik Wilbur Smith, 2007-ből származik, de sajnos egy szó sincs az eredetről. https://en.m.wiktionary.org/wiki/give_someone_what_for
A Dictionary.com egy példát idéz az amerikai szleng szótárából, Kipfer , Chapman. Nincs etimológia. http://dictionary.reference.com/browse/give+someone+what+for
Az oxfordi szótárak szerint a mondás elsősorban brit. – Ebben a megfogalmazásban ez kétséges, mivel a mondást az AmE is használja, és Kipfer AmE-ként is látja. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/give-someone-what-for
Alpha.szótár.A com az első olyan webhely, amelyet találok, ahol a mondást tárgyalják, de a “minek” szót szó szerint értelmezik, és ebben magyarázzák el, hogy miért. Nem találom meggyőzőnek a magyarázatot. De azt az információt kapjuk, hogy a mondást Kipling és Jack London használta. http://www.alphadictionary.com/bb/viewtopic.php?t=4907
Megjegyzések
- Miért tetted ezt? Az ábécés szótár bejegyzés hihető, de mint oly sok köznyelvi kifejezés, amely az írásba keresi az utat, talán soha nem ismerjük az elsődleges forrást. Valószínűleg több heterogén forrásból származik: A szépirodalom egyik szerzője nagyapja emlékezetéből ihletve írhatott köznyelvi párbeszédet, míg egy másik szerzőt egészen másfajta interakció inspirált az anyjával. Egyikük sem zavarta, hogy felfedje ihletét. Ez lényegtelen volt; a legtöbben megérthetjük a jelentését egy hasonló valakivel folytatott interakcióból.
Válasz
Mindig “megértettem”, hogy mire válaszoljak a “mire?” kérdésre. ~~~ Példa: “Nagy bajban vagy, mister.” “Minek?!” “Ó, adok neked” mire “! Menj ide! “~~~ Sajnos nincs semmilyen forrásom, amely ezt alátámasztaná, mentsd meg a saját kopott emlékeimet.
Válasz
Az “adj nekik mire” kifejezést sokkal inkább az 1800-as évek végén és 1900-as évek közepéig használták. Mint oly sok “szleng” kifejezés, kifejezés & kifejezés, ezek is egy adott generáció körében népszerűvé válnak, azonban amint ez a generáció öregszik és elpusztulni kezd, a kifejezés használata egyre inkább & elavultabb. Ez nem azt jelenti, hogy a kifejezést soha nem használják, de azok a személyek, akik ma használják ezt a kifejezést, nemhogy megértenék a jelentést, kevesen vannak közöttük.
Az “Adj nekik mire való” kifejezés “vagy egyszerűen,” mire való “, azt jelenti, hogy megbüntet, megrovást, megbüntetést stb.
Ha valaki azt mondja neked, hogy büntetni fogod, akkor természetes válaszod a következő:” mire való “aka ( a büntetés oka). A büntetésnek mindig van oka. Ha valakit vagy valamit SEMMILYEN ok miatt büntetnek, ezt rosszindulatú, kegyetlen & barbárnak (a magjáig rohadtnak) nevezik.
Tehát, a kifejezés: “adj nekik mire”, a büntetendő személy (ek) nek tisztában kell lenniük téves cselekedeteikkel és / vagy hibájukkal. Az elkövetőnek nem kell tisztában lennie a közelgő büntetéssel, vagy azzal, hogy ki fogja végrehajtani a büntetést. Például, ha & egy barátod tanúja volt annak, ahogy egy idős nőt bántalmaznak, és elég közel állsz ahhoz, hogy segíts a nőnek, akkor azt mondhatod a barátodnak: “Engedj”, add ezt szúrj néhányat mire! “(sajnálom a nagyszerű példát). Remélem, hogy ez segít, legalább egy kicsit.
Válasz
szerintem valami éppen a “FOR” után van elrejtve.
Ide szükségünk van egy igére a mondat befejezéséhez.
néhány ige, például a “Megérdemelt” vagy a “Várakozás”.
((Adj nekik mit érdemelnek / várnak))
Ennek a szlengnek fenyegetõ értelme van
Megjegyzések
- Üdvözli az ELU. ‘ igaza van abban, hogy fenyegető lehet, de a kifejezés nem ‘ t kell bármi. Mint idióma, ez az, ami van. A kérdés inkább ennek a használatnak az eredetéről szól, mintsem a nyelvtani helyességéről.
Válasz
A tipikus kifejezések a következők “biztos megadta nekik, hogy mire”, vagy az “én” megadja, amit “.
A probléma az, hogy a szavak nem” valójában “mire”. NÉGY NÉGYEK. Mint 1 hüvelykujj, 4 ujj. Más szóval ököl. Azt lehet mondani, hogy jól harcoltál, vagy arcütéssel fenyegetsz valakit.
Megjegyzések
- Legyen olyan forrás, ahol ” egy négy ” származik.
- Meglehetősen fantáziadús magyarázat, amely nem ‘ t meggyőzni. A zárt ököl mind az öt ujját magában foglalja; a hüvelykujj is egy ujj.
- Nem értem az elmaradt szavazatokat.
A ” ami a ” -nek nincs értelme az I ‘ ll idiómában mi a ” és valójában egy csavart mondásnak tűnik. A metaforának egy négy az ököllel (hüvelykujj és négy ujj) van értelme, és ez az egyetlen ésszerű ötlet a magyarázat eddig Természetesen érdekes lenne olyan dolgokat találni, amelyek megnehezíthetik ezt a magyarázatot. Úgy tűnik, hogy ez egy speciális terület idiómája, és valószínűleg csak ennek a területnek a speciális szótárai lesznek További információk. FumbleFingers idézet Megadja neked azt, ami elhibázásnak tűnik. ” Ez ” legyen ” I “, azt hiszem.