Mit jelent “ ott és vissza ”?

Néhányan hallhatták (vagy elolvasták) a J.R.R. A hobbit alternatív címét. Tolkien, ami az Ott és vissza újra . Arra gondoltam, hogy ez szó szerint valami olyasmit jelenthet, hogy oda mentem, és újra visszatértem ide , és átvitt értelemben valamilyen, valamilyen szempontból jelentős útra utalok, ahol I a főszereplőre utal

Nem vagyok túl biztos abban, hogy az én értelmezésem helyes-e, ezért remélem, hogy itt megerősítést kaphatok.

Ezenkívül van egy mellékes kérdésem: tudom “Valószínűleg nem idióma, de rendben van-e használni, mintha idióma lenne? Úgy gondolom, hogy a jelentése meglehetősen nyilvánvaló, és valószínűleg csak az önbizalomhiányom miatt késztetem erre a kérdésre. Például , ha legalább néhány évig Ausztráliába mentem, de akkor a körülmények arra kényszerítettek, hogy egy hónap után visszatérjek hazámba, így az ott töltött idő szinte kalandnak éreztem magam, mondhatom ott és vissza ?? Ne feledje, hogy a körutazás „kalandos” részét próbálom hangsúlyozni.

Megjegyzések

  • Ez azt jelenti lényegében amit mondasz, csak a kifejezés mi vagyunk a legkülönbözőbb átvitt értelemben.
  • @HotLicks figuratív, mint a oda járás = kalandozás ?
  • Amikor azt mondod, hogy ” rendben van-e használni, mintha idióma lenne? ” tudna mintahasználatot adni? Előfordulhat, hogy ‘ csak beszédfiguraként vagy valójában csak szó szerinti leírásként használja, nem pedig idiómaként.
  • Ez azt jelentheti, hogy hisz a egy érv érvényessége, majd rájön ‘ hamisítványra, érzelmi ” utazásra megy “, és még sok más dolog.
  • igen, természetesen használhatná rá ‘ saját. Az, hogy ” az ördög benne van-e a részletekben, ” egy idióma, semmi köze ahhoz, hogy ‘ s egy nagyobb mondat részeként használják. Hagyja, hogy az ‘ s egyszerűen leegyszerűsítsék a dolgokat, és mondják, hogy ” Ott és újra ” nem szólás . A történet vége.

Válasz

Ez egy utazás útjára utal, pl.

"So, where did your adventure take you Bilbo?" "There and back again" 

Nem mondanám, hogy idióma, bár feltételezem, attól függ, mire használod. Az idióma jelentése nem nyilvánvaló, tehát ha valamire szoktál hivatkozni, aminek csak te értetted a jelentését, akkor azt valamiféle idiómának használnád. Tudomásom szerint ez nem általánosan használt idióma, amire azt értem, hogy ha az emberek azt mondják, akkor azt értik, aminek látszik.

SZERKESZTÉS: kibővíteni az egész idiómát. Itt egy kis folyamatábra, amely bármilyen kifejezésre kérdez.

  • szó szerint igaz?
    • IGEN: egyszerűen leírás.
  • NEM: nyilvánvaló, mit jelent ez a kifejezés előzetes kitettsége nélkül?
    • IGEN: ez a beszéd alakja
    • NEM: ez egy szólás.

Ezt viselve szem előtt tartva, ha például blogbejegyzést írt az ausztráliai évéről, és ezt “oda és vissza” nevezte el, akkor alkalmazhatjuk a fenti tesztet. Az “IGEN” választ fogja adni az első kérdésre, mivel szó szerint ott jártál (valahol) és újra visszatérsz.

Szóval, ez csak egy leírás, bár egy kicsit homályos. Ez tartalmaz egy hivatkozást a Hobbitra . Azok az emberek, akik megkapják a referenciát, azt gondolhatják, hogy ez egy kaland volt, valószínűleg némi nehézségekkel. Valamire való hivatkozás nem teszi idiómává, csupán egyfajta bónusz funkció.

Válasz

Gondosan elolvastam a kérdésedet Busukxuan, majd olvastam a válaszokat és Max Williams mellett te is rámutattál a Hobbit hivatkozásra, nagyon meglepődtem, hogy senki sem említette a könyvet.

Mint azt Busukxuan előtt mondtam, nagyon figyelmesen olvastam el a kérdésedet, és megértem, hogy irodalmat keres a kifejezésnek. Mielőtt folytatnám a véleményemet, először tegyük ezt világossá ….. igen, ennek a szakasznak a jelentése a kalandok vagy a véletlenszerű események környezetében, vagy mindkettőben rejlik, de az utazásnak nagy szerepe van a jelentésben (I “m nem igazán biztos abban, hogy idiómákban használom, de akkor is lazán fordulok irodalmamhoz, ezért jelenleg nem tudnám. ismerte a Hobbit és a Gyűrűk Ura című filmet, tudták, hogy a főszereplők, Bilbo Baggins, Froto Baggins és végül Samwise Gamgee, a szerzők annak a nagyszerű történetnek, amelyet első kézből tapasztaltak meg, és amelyet később el fognak nevezni … kitaláltad…Ott és újra: egy hobbitmese / ünnep.

Bilbo Baggins azonban ennek a rendkívül hatalmas könyvnek a fő szerzője, annak a ténynek köszönhető, hogy a könyvet saját szemszögéből kezdte el létrehozni. Aztán onnan a többi történelem. Bár nagyjából azt jelentette számára a cím, amit mindenki mondott. A kalandozás értelme. Busukxuan, a fázis irányába eső jelentésideálod helyes, de mint mondtam, bár nem vagyok benne biztos, hogy a kifejezés használható-e idiómának.

Ha jól emlékszem … az Idiom definíciója egy olyan szavak / kifejezések vagy kifejezések, amelyek jelentése nem pontosan pontos vagy kiszámítható a megadott szavak / kifejezések vagy kifejezések szempontjából.

Míg az „Ott és újra” kifejezés meglehetősen egyértelmű, addig nincs másik tudatalattija jelentése [legalábbis nem annak a személynek (hobbitnak), aki létrehozta a kifejezést]. Bilbo Baggins úgy döntött, hogy sok veszélyes kalandra indul (ITT). Amikor ezek a kalandok következtetéseikre jutottak, visszamegy a The Shire-be (ÉS VISSZA VISSZA), és dokumentálja tudását, amelyet megtanult, hogy megossza tudását hobbitársaival barátok egy család.

Ez a valódi jelentése az „Oda és vissza” kifejezésnek, aki csak azért kalandozott otthonról, hogy hazatérjen, hogy beszéljen és megossza megtanult bölcsességét, és szüljön tudás (mesemondás). Tudom, hogy ez nem az a válasz, amire valószínűleg reménykedtél.

Ez nem volt egy idiómával kapcsolatos válasz, de mégis kérted a jelentését. Több olyan dolog is volt, amit “felvehettem”, de azt hiszem, ez több, mint elég. Remélem, ez hasznos volt.

Hozzászólások

  • Ez olvashatatlan. KÉRJEN üres sorokat.
  • @tchrist Attól tartok, hogy nem értem ‘. Mit jelent a ” üres sorok hozzáadása ” ¿?
  • Ön falat tett közzé. Ezt senki nem tudja elolvasni. Adjon hozzá üres sorokat a bekezdések közé.
  • Jelzi a bekezdéstöréseket. A bekezdéstörések üres sorok a bekezdések között. Ezeknek az üres soroknak a hozzáadásával [ahogy ezt most Önöknek tettem] a bejegyzés olvashatatlanná válik olvashatóvá és jó hírűvé . Most, hogy ‘ van némi struktúrája az itteni bejegyzéséhez, le tudja lepárolni a kívánt alapvető válasz közvetíteni? És egyébként a másik válasz, a felhozott és elfogadott válasz valójában rámutat, hogy ez a A hobbit ra utal. Nagy félkövér betűkkel.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük