Mit jelent valakit ' vízivásnak ' nevezni?

Mit jelent, ha valakit “ital víznek” nevezel, például a Shawshank Redemption klipjének végén ? https://www.youtube.com/watch?v=sD07V7Lwacc

A kontextus sértésének szánja, de mit csinál jelent?

Megjegyzések

  • Úgy tűnik, ez az 50 000. kérdés. Gratulálunk !!! :))
  • Valaki megkapja ez a felhasználó egy italt, és nem egy italt sem!
  • Ha valakit hosszú italnak (vagy magas ital víz ), ez azt jelenti, hogy ő ‘ magas . A hosszú nélkül nem tudom ‘ nem tudom.
  • Megnéztem a klipet, és úgy gondolom, hogy az egész idézet fontos a Amikor az egyik srác rámutat Andyra (Tim Robbins) Redre (Morgan Freeman), és megkérdezi, hogy mit gondol, Red azt mondja: ” Egy magas ital vizet egy ezüsttel kanalazza fel a seggét. ” Ez biztosan sértésnek hangzik, de talán az egész idézet fontos a jelentés szempontjából.
  • Nem akarnál t ne hívjon senkinek ” italra. ” ” Egy magas (vagy hosszú ital) víz, ” csupán egy módja annak, hogy ” magas és karcsú személyt “. ‘ régimódi, de nem ‘ sértés.

Válasz

A ( ital víz) jelentése nem egyértelmű, csak általában “magas”, amint azt az itteni válaszok is tükrözik , bár a konkrét felhasználásnak lehet konnotációja a “magas és vonzó (férfi / nő)” vagy a “szikár, gengszteres” (magas és kínos).

Úgy tűnik, hogy az eredete skót, skót származású lang drink (1887), amint azt Mo Nickels (MetaFilter) 1924. évi idézete javasolja, Kis Éva idézi.

A skót nyelv szótára idézi (a ital és lang ):

Kilwinningi Duguid doktor élete és emlékei , John Service, 1887, p. 103: „A lépcső nagyszerű divivé nőtt lang ital , és elbukik, ahogy Robin Cummell mondta, ha elesik. ”

(Ezt a következőt tettem: hosszú ital víz a Wikiszótárban referenciaként.)

Megjegyzések

  • Nos, Ön rendelkezik a legkorábbi referenciával, így nyer! Csak az egyetlen közös Ezekben a válaszokban az a lényeg, hogy magas. Megpróbáltam a forrásodból kideríteni, hogy ez vonzó / vékony / sápadt / unalmas-e is … de nem tudtam ‘ sokat megfejteni a Lallans: /
  • AFAICT negatív konnotáció van a korai skót használatban, bár kissé enyhének tűnik, és elveszett az amerikai használatban. ez a legkorábbi használat azt sugallja, hogy ” magas és gyenge ” (nyavalyás, bandás), Kirkwood (ismét skót) 1924-ben használta azt ‘ s is visszaélésként használt kifejezés. Az 1910-es évek amerikai használata azt is sugallja, hogy ‘ egy vékony ember (főleg ember?), Mint humoros figura. Feltehetően a konnotáció elveszett, és pozitív jelentést nyert az amerikai használat valamikor a 20. században.

Válasz

linkelt klip a The Shawshank Redemption -ből, Morgan Freeman karaktere, Ellis Boyd „Red” Redding a ” új hal , ” Andy Dufresne, mint egy ” magas ital vizet egy ezüst kanállal a fenekén . ” A ” magas vizes ital ” a kifejezés egy része nem becsmérlő vagy sértő, és egyszerűen azt jelenti, hogy Dufresne magas, karcsú férfi.

A kifejezés második fele — ezüst kanállal fel a fenekére — azonban mindenképpen becsmérlőnek szánták, és azt jelentheti, hogy Andy Dufresne egy elkényeztetett gazdag fiú, akit a ” luxusköre ” vagy kiváltság. Látja, hogy “Red” Redding egy elesett elítélt, akit — eleinte nem pirít el — rettenetesen lenyűgöz Andy Dufresne, akit “Red” könnyűsúlyú “, akik nem sokáig élnek a maine-i büntetés-végrehajtási intézet durva környezetében.” Piros “értékelése Andy természetesen halott tévedésben van, ahogyan az idő megmondja.

Általánosabban — vagyis ezen a filmen és a büntetés-végrehajtási intézeten kívül — a mondat nagyon kiegészítő, mert néha nincs semmi olyan kellemes vagy kívánatos egy gálának, mint a ” magas vizes ital ! ” (Köszönöm, KL .)

Magas ivóvíz

  1. Magas, pompás és szuper finom férfi vagy nő. Mint egy forrón nap, egy magas víz ital abszolút vonzó.

  2. Régi szleng egy vizuálisan vonzó férfi vagy nő számára.

” Megnéznél egy huncut embert? Ő egy magas ital víz . Ezt JOBBAN ihatnám. ” lásd: The Urban Dictionary magas ital vizet

A következő etimológiai információkat találtam online, de nem tudom igazolni azok pontosságát:

A kifejezés kétféle formában létezik: hosszú ital vízben és magas ital vízben. A legtöbb szótárban nincs kifejezés, és egyetlen ellenőrzött szótárban sincs találgatás a kifejezés etimológiájával kapcsolatban. Az Amerikai Szleng Történelmi Szótára ” egy magas férfit ” definiál, és 1936-os első idézettel rendelkezik, de minimális erőfeszítéssel “Lehetséges, hogy 1904-re előre tudtuk állítani, bár metaforában nem szigorúan használják:

1904 Daily Huron (Dél-Dakota) ” Nagy sikert arat ” (május 7.) p. 3: Aztán ott van Patti baba, aki nem sokkal nagyobb, mint egy hosszú ital, és aki csodálatos egy gyermek számára.

A leghamarabb ez a bizonyos idézetem.

1924 Times (London, Anglia) ” A hangszóró dacolt ” (május 10.) p. 12: Mr. Kirkwood címezte intését Lord Wintertonhoz, aki kollégáival együtt tiltakozott a felszólaló döntésének dacolása ellen. ” Ön nem indiánokkal bánik, te nagy hosszú ital, ” kiáltotta. A házelnök azonnal megrovta a tagot Dumbartonért.

Egy másik újság, amely ugyanezt idézi, azt jelzi, hogy a beszélő Kirkwood, a skót munkáspárti tag, amit a ” ti is jeleztek. ” A szótárban nincs semmi a kifejezésben a skót nyelvből.

Mo Nickels küldte, a következőtől: Meta szűrő kérdése magas vizes ital

írja ide a kép leírását

Red Redding és az övé ” Magas víz ”

Megjegyzések

  • Hurrá !!! Most válaszoltál az 50 000. kérdésre! Te magas ivóvíz, te! 😀
  • Az idézet ” magas ital vízzel, ezüst kanállal a fenekén ” amikor Red Andy-t látja először. Nem vagyok biztos abban, hogy ‘ nem biztos benne, hogy Red Andy-ra nézett, mint a ” magas vizes italodra “, bár a te definíciód az egyetlen, amelyet ‘ ismerek.
  • Én is ‘ is hallottam ” hűvös ital ” egy vonzó ember leírására.
  • Hat és fél méter magas, kék szemekkel a szőke hajnak pedig köze lehet ehhez.
  • Gyakran előfordulhat, hogy magas ” egy hosszú ital víz ” is. Ez kölcsönadja a nevet Spider Robinson ‘ karakterének, Longdrink McGonnigal-nak.

Válasz

A főiskolán (Marylandben) az 1970-es években egy alabamai elsőéves lány rám nézett (másodéves fiú), és semmit sem mondva azt mondta:” Biztosan magas ital a víz! ” Emlékszem, hogy az állítást zavarónak találtam, nem utolsósorban azért, mert nem voltam biztos benne, miért választotta ezt az idiomatikus kifejezést -, de némiképp hálás voltam, hogy nem mondta: “Hogyan van az idő fent?”

A Google Könyvek keresése a “magas ital víz” és a “hosszú ital víz” kifejezésre (olyan kifejezés, amelyet még soha nem hallottam használni, de amit Kis Éva válaszától tanultam) feltárja az egyes előfordulások első előfordulásait a 1920-as évek.Robert Ritchie-től, ösvények a két holdig (1920. szeptember):

Például a Von Tromppal folytatott tüzes interjúja után Strayman lazán mondta segédjének – A hosszú ital a vízben a város ezt a tartalmas, meglehetősen beteges fiatalembert jelölte -” Valami furcsa, hogy az ügyvéd kívülről Johnny-on-the-spot volt, amikor éppen “megöltük a gyilkost”.

És “ Az agy nélküli fiatalember -ből, a Collier s (1922. július 8.):

Ő [Ephraim] talán tíz percig árnyékolta magát a szálloda verandáján, amikor Anne azzal a magas, karcsú ital [Harold] mellette gesztikulálva, sietve jött fel az ösvényen. – Azt mondom, öregem – hívta a magas vizes italt , amikor felemelte a lépéseket. az ostoba hír? “

Mindkét eset az Egyesült Államokból származik, ami az 1924-es példányt a skót parlamenti képviselő bevonásával teszi lehetővé (a Kis Éva szintén idézi). s válasz) annál érdekesebb. Itt van egy beszélgetés a George Saintsbury-ben történt eseményről, Egy utolsó törmelékkönyv (1924) [kombinált kivonatok]:

Testvéreim, a másik eseményhez fordulunk, és a benne szereplő megjegyzések egyetlen kiejtése a másik egyik tagjának leírása: „Te nagy nagy hosszú ital-víz ! ” Természetesen lehet ebben valami ezoterikus jelentés. Még exoterikusan is, ha a vádló a whisky vízzel szembeni fölényét vagy két dolog közötti koalíció szükségességét kívánta elérni, mindkettő Clyde oldalán bőséges volt, nem lehetne teljesen elítélni. De milyen lapos , lapos, mint még minden ital sem! Milyen nélkülözhetetlen a legkevesebb nevetést kiváltó minőségtől! Milyen érdektelen! Mert puszta bántalmazásnál nincs semmi érdekes; mindig olyan unalmas, mint a sérült elem árokváltozata, amelyhez a tisztelt urat hasonlították.

Ha a skót képviselő idióta kifejezésre hivatkozott északi otthonából, a hivatkozás elveszett Saintsbury-nél, aki nyilvánvalóan olyan sértésnek tekintette, egész ruhát.

De Eric Partridge, a A szleng és a nem szokványos angol szótár ötödik kiadása (1961) azt mondja (példa nélkül), hogy a „hosszú ital víz” századig:

hosszú ital vízzel. Boldogtalan kinézetű ember: késő C. 19–20.

A Partridge szótárának (1984) nyolcadik kiadása lényegesen megváltoztatja ezt a meghatározást olvassa el a “Magas, nagyon vékony embert”. Ez a szótár feljegyez egy esetlegesen kapcsolódó kifejezést is az utóbbi évekből: “a nyomorúság hosszú csíkja”, vagyis “Egy (nagyon) magas, vékony ember, még ha nem is nyomorúságos kinézetű”.

Harold Wentworth & Stuart Flexner, amerikai szleng szótára ( 1960) így rendelkezik:

hosszú ital vízzel Magas, vékony ember, különösen, de nem feltétlenül, ha unalmas vagy unalmas.

Hmmm. De Robert Chapman & Barbara Kipfer, az Amerikai szleng szótára , harmadik kiadás (1995) elveti az „unalmas vagy unalmas” jellemzést:

a hosszú (vagy tall ) ital víz n phr 1940-es évekre nagyon magas, vékony ember: [példák kihagyva].

És végül John Gould, Maine Lingo (1975) ) azt állítja, hogy Maine-ban a „long drink of water” kifejezés elsősorban nők vagy lányok leírására szolgál:

HOSSZÚ VÍZ. Magas ember, és általában nőstény leírására használják: “Migod, de ő”

hosszú ital vizet ! “

Megjegyzések

  • Köszönöm a részletes vizsgálatot! Kiderült, hogy van skót eredet: 1887-ig nyúlik vissza, legalább skót nyelven (részletesen a válaszomnál és a Wikiszótárnál).

Válasz

Tapasztalatom szerint ez egy régimódi kifejezés, amelyet bókként vagy részeként használnak, vagy udvarias módon azt mondják, hogy valaki nagyon vonzó. Például: Josie azt mondta barátnőjének: “Nézd meg azt az embert, lányt. Magas ital a vízben.”Azt jelenti, hogy a férfi vonzó, és nem igazán arra koncentrál, hogy magas legyen. Azt is hallottam, hogy” hideg ital víz “. A felhasználó megkísérelheti azt is érzékeltetni, hogy az illető szokatlanul vonzó (üdítően). Azért gondolom, hogy a kifejezés régimódi, mert csak egyetlen filmben hallottam használni. Például az 1998-as “Esküvő” című film, Halle Berry főszereplésével, az 1950-es években játszódik. Ez volt az az idő, amikor az emberek általában udvariasabbak voltak, és nem voltak olyan alkalmasak arra, hogy csak azt mondják, ami a fejükben van, mint ők ma.

Megjegyzések

  • Vonalas hivatkozások?

Válasz

“Az a magas víz ital, egy ezüst kanállal a fenekén.”

A Wikiszótár a „magas ital a vízből” magas emberként sorolja fel, ahogyan a kifejezéseket is. org :

Mindig “magas ital vízként” hallottam, és magas, karcsú emberre gondoltam. Lehet nő vagy férfi, és nem feltétlenül vonzó. A Google olyan változatokkal áll elő, mint a hosszú ital, a magas pohár víz, a hosszú, a magas pohár vagy az ital, és egyesek csak nőkre, vagy mások csak férfiakra alkalmazzák. Néhány definíció a vonzerő gondolatát hordozza magában. Mások azt javasolják, hogy magas és vonzó, míg egyesek szerint ez csak vonzó (és nem feltétlenül magas) jelent. A “Frissítő” olyan szó, amely gyakran előfordul a kifejezés definícióiban. Az egyik azt is kijelentette, hogy magas és sima; “olyan érdektelen, mint egy pohár víz”.

A Szabad Szótár és Idiomsdictionary.net adja meg a következőket is:

nagy ital víz / egy magas ital víz 1. Egy nagyon magas ember. 2. ábra unalmas ember vagy dolog.

Mindig úgy értettem, hogy valaki magas és üdítően jó kinézetű, aki képes megoltani metaforikus szomjúságát, de nyilvánvalóan tévedtem. nézd, annál inkább megtalálom a “magas, karcsú embert”.

Ez megfelelne annak, hogy “Red” hogyan látja Andyt magas, karcsú emberként, aki úgy néz ki, mint aki kiváltságos életet élt.

Válasz

A magas vizes ital olyan magas ember, aki üdítően néz ki, mint egy pohár víz egy forró napon. A vízivonás önmagában nem a magasságukra, hanem az évek során történő asszociációra utal, inkább a frissítő megjelenésre. Igen, jó megjelenésű. Sam Winchester egy magas ital a vízben.

Válasz

Talán rokon, az észak-britek kevésbé kevésbé ingyenes “nyavalyás húgycsíkja . “

[ http://www.peevish.co.uk/slang/l.htm

[ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lanky+streak+of+piss]

Válasz

A “magas ital víz” nem becsmérlő megjegyzés. A férfiak arra használták, hogy jelezzék: egy nő olyan, mint egy “hosszú / magas pohár víz egy forró, szomjas férfinak”, mondván, hogy lényegében csinos. A “hosszú” rész általában jelezte a magasságát, vagy inkább a lábát. A színész azt mondja, hogy az általa választott férfi “jó megjelenésű” – amint azt szerénytelenül lehet mondani egy magas, szőke, meglehetősen fiatal férfiról; újonnan belép egy férfi börtönbe …

Válasz

Ha ez negatív érzéseket adott neked, akkor a kontextusból és a kézbesítésből , akkor (itt spekulálva) azért lehet, mert a karakter elképzelte, milyen lenne vizet inni valami alkoholos helyett.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük