Mit nevez spanyolul “cukrászsüteménynek”? Ez egy olyan élelmiszercsoport neve, ahol kenyér, zsemle stb. Tartozik.
Már kutattam:
-
panadería kenyér vásárlási üzlet
-
repostería , a pastelería és a confitería az ilyenek főzésének művészete.
De hogyan hívják magát a péksüteményt?
Megjegyzések
- Maga a tészta szó pasztellázhat
- Lásd ez a Wikipedia cikk a tészta meghatározásához hu.wikipedia.org/wiki/Pastry , és vegye figyelembe, hogy nem tartalmaz kenyeret vagy zsemlét.
- I ' meglepődtem, hogy még senki sem javasolt bollert í a .
- spanish.stackexchange.com/questions/3291/…
Válasz
A spanyolra fordított tészta szó repostería , pastelería vagy confitería . Vegye figyelembe, hogy a péksütemény nem tartalmaz kenyeret vagy zsemlét, amikor mutat.
A tészta meghatározása:
A sütemények vagy más desszertek elkészítésének és díszítésének művészete.
Fordítás:
El arte de preparar o decorar pasteles u otros postres.
Panaderia egy bolt, ahol vásárolni lehet kenyér és egyéb sütemények, például sütemények .
Ezeket az információkat könnyen megtalálhatja a Wikipedia linkek segítségével az angolról a spanyolra.
Megjegyzések
- Honnan vette ezt a tészta definíciót? A sütemények a legtöbb meghatározásban nem szerepelnek a süteményekben.
- @rsanchez es.wikipedia.org/wiki/Reposter%C3%ADa könnyen válthat a nyelvek között, spanyolról angolra. Ne feledje, hogy " az én " tészta definícióm a szó spanyol oldaláról származik. A
The art of preparing and decorating cakes or other desserts
a szó szó szerinti meghatározása spanyol nyelven, így, mint a legtöbb fordított szó, nem ez a szó konkrét jelentése angolul. (sajnálom, ha én ' nem vagyok elég világos) - Tehát a reposter > a t, lefordította spanyolra, és azt mondta, hogy ' a tészta meghatározása? Ez ' csak rossz. Lásd a tészta cikket az angol Wikipédiában, és ' teljesen más meghatározást fog látni. Vagy bármilyen angol szótár.