Mi az német kifejezés az “suited and booted” angol kifejezésre, ami azt jelenti, hogy valaki vagy egy embercsoport felkészült, rendelkezik a szükséges felszereléssel stb.
Hozzászólások
- Én ' mindig is hallottam " alkalmazást és indítást " felöltözve, általában különleges alkalomra. Biztos benne, hogy a ' helyes kifejezés?
- Ebben veled vagyok, Kenneth (+1). Soha nem hallottam még felöltözve, és soha nem úgy, ahogy az OP javasolja.
- I ' m az angliai Midlandsből. És ezt a mondást használjuk mindenféle dologra, például amikor valaki táborozni megy, és van sátra, kályhája, stb. Azt várnám, hogy csak ' ismerik a szótár definícióját, de van néhány más jelentés, amelyek hallatlanok.
- " indulásra kész " (talán lehangolóan) gyakori.
Válasz
Valószínűleg a leg szó szerinti fordítás, amely szintén illik a “hőmérséklet”
gestiefelt und gespornt
(szó szerint “indítva” és sarkallta “). Ennek, mint az angolnak, katonai háttere van.
Megjegyzések
- Pontosan ez jutott eszembe, amikor elolvastam a kérdést, mielőtt Legördültem a válaszokig.
Válasz
der Abmarsch-hoz kapcsolódó kifejezéseket keres .
Los, Abmarsch!
It “s egy nagyobb csoport távozása egy helyről. Amint mozogni kezdenek, nehéz újra megállítani őket, így jobb, ha alkalmas és elindul a, mielőtt ezt megtenné. Ezt az abmarschbereit jelzővel ellenőrizzük:
Macht euch abmarschbereit!
Mindig abmarschbereit?
Wir sind abmarschbereit.
Célja szerint kissé militarisztikusan hangzik. Ez az egyetlen módja annak, hogy megszelídítsük a raj rajait.
Megjegyzések
- A " szó Az Abmarsch! " -et jobban jellemezhetjük, mint " Go!
- Ennek a bonyolult abmarschbereit szónak a magyarázata.
- " Klar zum Abmarsch " w ä re vermutlich das 1: 1 egyenértékű zu " alkalmas és indított ".
Válasz
xxx stehen (többes szám) / steht (egyes szám) auf Abruf bereit
megfelelő lenne, de valószínűleg általánosabb kifejezés, mivel illeszkedne a bank által felajánlott kölcsön, bérelt autó. Nincs katonai háttere.
Gestiefelt und gespornt
jaj Legyen közel a csizmák megemlítéséhez is, de személyek számára is használható. >
sowie, neben dem bereits genannten
- abmarschbereit
- abflugbereit
- bereit zum Aufbruch
Man kann aber aus verschiedensten Kontexten entsprechende Redewendungen übernehmen , etwa
- der beteg jetzt műveletek nélkül
- der Ball liegt im Anstoßkreis
- der Motor ist warmgelaufen
- Rakete wartet auf den visszaszámlálás
Megjegyzések
- Kevésbé militarista érintés érdekében ott vannak ' is " aufbruchbereit "
- @infinitezero: Umformuliert aufgenommen.
Válasz
Ha egy kifejezést keresel, én “készen áll az indulásra”, egy másik meglehetősen gyakori a következő:
Gewehr bei Fuß stehen
A szó szerinti fordítás valami olyasmi lenne, mint “fegyverrel kéznél állni”, a kifejezés katonai szakzsargonból származik. A polgári életben például ilyen cserében használják:
“Ich hole dich in 10 Minuten ab. Sei bitte fertig, wir haben es eilig “
” Ordnungban, ich stehe Gewehr bei Fuß “