Van-e külön neve két olyan kifejezésnek, amelyek ugyanolyan hangúak, de egymástól eltérő dolgokat jelentenek? Például
Jókívánság
A (z) “Jót kívánok neked”, vagy annak, hogy “dobtam egy érmét egy érmét a kútba, és kívánságot tettem.” “Homofón kifejezéseket” guglizva gondoltam, hogy ez lenne a megfelelő terminológia, de csak egy blogot találtam, amely egyetértett velem.
Tudja valaki, hogy létezik-e ilyen terminusra különféle terminológia, vagy csak ragaszkodnom kellene ehhez “Homofón kifejezés?”
Köszönöm!
Válasz
HOMOGRAPHS olyan szavak, amelyeket ugyanúgy írnak, de eltérő jelentéssel bírnak. A A heteronimák egyfajta homográfok, amelyek ugyanazt írják és eltérő jelentéssel bírnak, de másként hangzanak.
Megjegyzések
- Szerkesztettem válaszát, hogy tényleges (releváns) idézetet adjak az Ön által megadott forrásból. Kérjük, ne adjon meg csak linkre mutató válaszokat, mivel azok értelmetlenné válnának, ha a link valaha elérhetetlenné válna.
- I ' m kissé zavart … Válasza azt mondja, hogy a heteronimákat ugyanúgy ejtik, de az idézet szerint másképp ejtik őket. Melyik a helyes? Edit: Csak utánanéztem, látszólag a helyes meghatározás az idézet. Köszönöm, a Google szótár bejegyzései!
Válasz
Amit keres, “mondókáknak” vagy ” kettős rímek “
Amit keresel,” mondókáknak “vagy” kettős rímeknek “nevezzük. Van hangjuk, de nem teljes mondókák vagy megfelelő homofonok. “Hasonlóak”, és megúszhatja – gyakran megtalálhatók a Rap dalok összetett mondókáiban. https://double-rhyme.com/?hl=en-us&s=irish
Szeretném
De mozaikrímeknek is hívják – – több szóra is rímel. https://wikirhymer.com/words/irish
vásároljon halat miért gazdag
Remélem, hogy ez segít.
SZERKESZTÉS:
Én is találtam A Holorimes Holorhyme a rím egyik formája, ahol két nagyon hasonló hangsorozattal kissé vagy teljesen különböző szavakból álló és különböző jelentésű frázisokat lehet kialakítani. Például egyes brit angol nyelvjárásokban a következő sorokat egyformán ejtik:
“Ayrshire dombvidékén körutazás, na, lass?” – Tehetetlenség, vidám, halmozódik, hélas! —Miles Kington, „Egy alföldi nyaralás véget ér az inaktív inaktivitásban”.
És rájöttem arra is, hogy valójában a „szójátékok”
ICBM Icy BM
Megjegyzések
- Köszönöm a választ! Nagyon klassz volt belenézni. De a kérdés inkább a pontosan ugyanúgy írt kifejezésekről szól.