Megjegyzések
Válasz
SOHA ne használja a “nők” szót.
A nők a nő többes számú, tehát ott nem lehet többes szám a nőkből .
Ezt az egyszerű igazságot azonban figyelmen kívül hagyja mindenhol:
-
Női Ruházat Osztály
-
Női mellékhelyiség, Férfi mellékhelyiség (az ajtókon lévő táblák, amelyeken szerepel a NŐI és a FÉRFI) – helytelen !!!
-
Womens Issues, Womens Lib, etc.
Ne hagyja, hogy ezek a mások által elkövetett hibák megzavarják vagy elvonják a figyelmét. Tévednek. Ezek a hibák általában azért fordulnak elő, mert az emberek soha nem tanulták meg a különbséget a többes szám és a birtokos között.
-
Nő egyedülálló . Az ember szinguláris.
-
A nők többes szám . A férfiak plural.
-
Nő “s egy egyszemélyes birtokos . Az ember “s egy egyszemélyes birtokos .
-
A nők “s egy többes számú birtokos . férfiak” s többes számú birtokos .
-
iv Női nem egy szó. A férfi nem szó.
Ismerje meg jól a különbséget, és ne hidd el, amit online vagy táblákon látsz! Millió ember tévedhet; ez nem teszi őket rendbe.
Megjegyzések
- De sokan szerint ezen az oldalon, ha az emberek ' milliószor tévednek ', akkor de facto Angol – lásd a passim bejegyzéseket a diagnosztizálás használatáról. Beszélnek Önnel az etimológiai tévedésről . Ha van rá érv , miért ne alkalmazhatnánk azt az élelmiszerboltokra ' is aposztrofálják! Személy szerint én nyertem ' t, és nem támogatom a etimológiai tévedés .
- Bármi is. Jól fizetem, ha ilyen szemetet javítok ki.
womens
címkét láttam manchesteri üzletekben és öltözőkben néhány nap alatt, amit ott töltöttem. De valószínűleg összefügghet számos ott élő emigránssal.