BLOG

R – Bonferroni korrekció a p.adjust () segítségével, mi ' s a helyes n érték?

A Bonferroni korrekciót próbálom helyrehozni. Tegyük fel, hogy van egy 100 p-értékű, 20-as adatkészletem legalább 10% -os (p-érték < 0,1) és 80 nem szignifikáns (p-érték> = 0,1). A Bonferroni-korrekció alkalmazásakor R-vel p.adjust() használatával mi a helyes n érték? Tegyem n = 100 (minden p-érték) vagy n = 20 (csak jelentős p-értékek)? Köszönöm a segítséget Válasz […]

Continue Reading

A kerékpár egyáltalán nem vált ' t váltott

Van egy régi, régi 90-es Cannondale-m, amely egy tartalék hálószoba az elmúlt három évben, csak porgyűjtés (ebben a három évben nem járt). Hétvégén vettem egy kerékpáros edzőt, ezért szerettem volna ezt a biciklit az edzőre dobni, és beltéri használatra használni. Beállítottam az egészet, és amikor felültem a kerékpárra, és elkezdtem a hátsó váltást a legnagyobb […]

Continue Reading

Miért mondta Jézus, ha valakit bolondnak neveznek, a pokol veszélye fenyeget?

De mondom nektek, hogy aki ok nélkül haragszik a testvérére, az veszélyben lehet az ítélet: és aki azt mondja testvérének: Raca, annak veszélye fenyegeti a tanácsot; de aki azt mondja: bolond, pokoli tűz fenyegeti. – Máté 5:22 (KJV) Mit jelent a “bolond” szó ebben a versben? Miért mondaná Jézus azt, hogy a használókat pokolveszély fenyegeti? […]

Continue Reading

Úgy tűnik, hogy a teljes testet megkötő (Petrificus Totalus) átok szigorúan jobb, mint a Stupefy, ezért miért olyan gyakori a Stupefy?

Spoilerek egészen a Félvér Herceg ig. Ez kissé odakint tűnhet, de meggyőződtem arról, hogy a teljes test-kötődés (Petrificus Totalus) egyszerű és egyszerűen jobb, mint a Stupefy. Engedje meg, hogy megállapítsam tulajdonságait: A teljes test-kötés: Látszólag nagyon könnyen megtanulható. Hermione az első évében Neville-nél híresen használta ( Philosophers Stone , 16. fejezet), és látjuk, hogy a […]

Continue Reading

“ A ” és “ szolgálatában a

A duolingo fordításakor egy másik fordító lefordított egy kifejezést, hogy” X szolgálatában “. Ezt úgy szerkesztettem, hogy “X szolgálatába állítsam”, és megjegyzést hagytam, hogy anyanyelvi beszélőként az “X szolgálatában” hallás azt gondolja, hogy valaki X temetésén van, míg a “szolgálatában” viszonylag viszonylagosnak tűnik. Ezzel a linkkel követte a Reversót, amely a következő szavakkal felsorolja a […]

Continue Reading

Mi a tömeges fázisátmenet?

Sikerült google-ben google “tömeges fázisátmenet” és rengeteg eredményt elérnem amelyek igazolják, hogy létezik valami úgynevezett tömeges fázisátmenet, úgy tűnik, nem találok pontos meghatározást arra, hogy mi is pontosan a tömeges fázisátmenet. Tudna valaki segíteni a tömeges fázisátmenet meghatározásában? Nagyon megköszönném. Megjegyzések Nem vagyok ' nem szakértő, ezért nyertem ' nem adja meg végleges válaszként, de […]

Continue Reading

Mi történik, ha növényi olajat használok gépolaj vagy zsír helyett?

Kísértő, hogy növényi olajat használnak az ajtópántok és más hasonló alapvető mechanizmusok kenésére a ház körül – a növényi olaj szinte minden háztartásban könnyen elérhető . Mindazonáltal mindig azt hallom, hogy ez rossz ötlet, de soha nem találtam részleteket arról, miért éppen rossz ötlet. Mi történik pontosan akkor, ha növényi olajat használok az alapvető mechanizmusok […]

Continue Reading

Mi a gramatikus alapja a “ mindkettőnek ” a következő mondatban

Az orvosok antacidokat (amelyek csökkentik a gyomorsavat) írtak fel a betegeknek, és utasították őket életmódjuk és étkezési szokásaik módosítására, amelyek mindkettő kevés sikerrel járt. Forrás: https://brilliant.org/practice/skeptical-empiricism/?p=3 Megértem a mondat jelentését, de ha én magam állítanám elő a mondatot, az első próbálkozásom a következő lenne: Az orvosok antacidokat írtak fel a betegeknek, és utasította őket életmódjuk […]

Continue Reading