Realize vs Realise: mikor mit használjunk? [zárt]

Zárt. Ez a kérdés témán kívüli . Jelenleg nem fogadja el a válaszokat.

Megjegyzések

  • Az egyik a brit szabványos helyesírás, a másik az amerikai. Ha online keres egy definíciót, találnia kell néhány jó magyarázatot.
  • Vegye figyelembe, hogy a helyesírási különbségen kívül nincs különbség. A kiejtés és a jelentés változatlan. Mindkét helyesírás megengedett, és mindkettő elfogadott, ezért válasszon egyet, és kizárólag saját maga használja. Hagyd figyelmen kívül, ha mások más helyesírást használnak, ahogyan figyelmen kívül hagynád a brit akcentust, ha amerikai lennél, vagy fordítva.
  • @John Lawler Legutóbb az Egyesült Államokban voltam, mindent megtettem a keveredés érdekében egy cowboy kalapot viselt. Úgynevezett járdák járdák és gejzírek gejzírek. Nem imponált ' az autóbusz többi emberére (az akkori buszon) (főleg új-zélandiak).
  • A A " -zation " és " -sation végződések " felcserélhető? (rengeteg közelebbről kinéző jelölt van, mindezek ennek duplikátumaként vannak lezárva).

Válasz

Rengeteg információ található a Grammarist oldalon az -ise és -ize használatáról az angol nyelv.

Noha az Egyesült Királyságban és Ausztráliában sokan az amerikai helyesírásnak tekintik a megvalósítást, ez nem amerikanizmus. Valójában az -ize helyesírási változat régebbi, mint az –ise – a felismerés közel két évszázaddal megelőzte az Egyesült Államokat és Kanadát -, és ez volt a legkedveltebb írásmód a szó történelmének nagy részében angolul. Ha hihetünk az alábbi ngrammal, amely az 1800 és 2000 között megjelent brit könyvek és folyóiratok megvalósításának és megvalósításának használatát ábrázolja, a megvalósításnak rövid volt a brit angol nyelvű része a 19. század végétől a 20. század elejéig, de a megvalósítást korábban előnyben részesítették 1875 körül, és ma is előnyben részesítik – talán az olyan szótárak hatása miatt, mint az Oxford, a Cambridge és a Collins, amelyek ösztönzik a túlzott mértékű túlterhelést.

Itt található az amerikai angol -ise és -ize használatának linkje a Google Ngram nézőjénél.

Összehasonlításképpen itt “a link a brit angol nyelvű használatra .

Megjegyzések

  • Valójában , ha ellenőrzi az úgynevezett " brit " találatokat a " megvalósításhoz " számos amerikai alkotást vagy folyóiratcikket talál az amerikaiaktól. A pontosabb kép megszerzése érdekében d eltérő korpuszt igényel.
  • Óvatosan kell eljárni az ez alóli kivételekkel. Például ' s mindig " " hirdet, " s "; ugyanaz, mint azoknál az igéknél, ahol " -ise " vagy " -ize " nem ' ta utótag, mint a " tanácsban " és " meglepetés " és " díj ". Ezeket ugyanúgy írják az angol nyelvterületen.

Válasz

Brit angol nyelven az -ize- utótag mindazoknál a szavaknál, amelyek görögből származnak.

A többi szót az –ise betűvel kell beírni.

A következők mindig mindig önmaguk:

advertise, advise, apprise, arise, clockwise, comprise, compromise, concise (adj), despise, devise, disenfranchise, disfranchise, disguise, enfranchise, enterprise (n), excise, exercise, expertise (n), franchise, improvise, merchandise, otherwise, precise (adj), premise, revise, supervise, surmise, surprise, televise, wise. 

Ez amit megtudtam … igaz vagy hamis? Valószínűnek hangzik.

Megjegyzések

  • Ha ez ' szabály, akkor én ' csak feladom a brit angol nyelvet (bármit is definiálunk jelenleg). De szerencsére ' nem. A britek közismertek a szabályok mellőzéséről.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük