Robbantson fel valakit

Az Edző Carter filmből.

A Basketbal csapata a jó szezonjáról szóló cikket olvassa.

(Az egyik csapattag olvasása): Meglepő, hogy a szavazóhelyre érkező Richmond High 19-én érkezik.

-Top 20, baby

-Mi vagyunk a 19., kutya.

(Ugyanaz a játékos folytatja az olvasást): Az Oilers tökéletes 9-0-s győzelmet aratott az úton a perrenialis hatalmas Xavier és a Baxter Union ellen .

-Na, Junior, olvassa el a maradékot. Felrobbantanak ebben a cikkben .

Mit jelent az, hogy valaki robbant?

Válasz

nem azt jelenti, hogy valakit dinamittal robbantanak fel, hahaha!

Nem tudom, hogy ezt nevezném-e általános idiómának, de a jelentést nagyon világos a mohás anyanyelvűek számára. Ez azt jelenti, hogy a papír nagyot csinál Juniorból. A paperik nagyon dicsérik és jót mondanak róla. Hírességgé változtatják. Sokkal gyakoribb idióma:

aránytalanul fúj valamit.

Ez azt jelenti, hogy “felrobbantunk valamit”. (olvasd el: csinálj egy nagy üzletet) valamiről, ami nem túl fontos. Vagy eltúlozni, hogy valami fontos.

megjegyzések

  • A felrobbantás egy hiányos hasonlat része felrobbant, mint egy lufi , de nem a robbanás lényege
  • " felrobbanó " úgy is mondhatnánk, hogy … felrobbantás .

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük