Shoo-in vs cipő és etimológia

Észrevettem egy USA Today cikket, amely szerint “Mary Barra egyre növekvő erő a General Motors-on belül. nem feltétlenül kellett egy cipőt megnevezni a vezérigazgatói munkakörhöz … “. Biztos voltam benne, hogy a sho e -in nek sho o -in és a mw.com ezt megerősítették számomra, de nem adtak etimológiát.

Más forrásokban láttam utalásokat a lóversenyzésre és egy érvet a shoe-in mellett, mivel az eladó megpróbálná a cipőjét az ajtó elé terjeszteni.

Mi az etimológia?

Megjegyzések

  • Az etimológia része általános hivatkozás: etymonline.com/… . A tojáskukorica viszont érdekes.
  • De nem mindegy, hogy ‘ mindegy, hogy ‘ tönköly. ‘ ugyanúgy kiejtette, és a különbség csak a kényszeres varázsló számára lehet fontos.
  • Nem értek egyet azzal, hogy a helyesírás nem ‘ nem számít, különösen, ha a célközeg a kinyomtatott (vagy megjelenített) oldal. Az angol köztudottan elterjedt ugyanazokkal a kiejtéssel, de gyökeresen eltérő jelentéssel rendelkező szavakkal. A helyes írásmód az a szövegkörnyezet része, amelyet a szándékos jelentés kikövetkeztetésére használnak.

Válasz

Az OED szerint a melléknév (és főnév) shoo-in a shoo ige és a in előtag / mellékmondat kollokációjából származik.

Ebben az esetben a „Shoo” -nak alapvető értelme van, hogy egy bizonyos irányba vagy egy bizonyos irányba sürgetik (mint például a „She shooed away” című részben), és a „in” kifejezés nyilvánvalóan a „bejutás”, azaz a cél elérése; de az értelem idiomatikusan „lehetővé teszi a versenyló könnyű győzelmét”, nem pedig csupán arra, hogy valakit a cél felé ösztönözzünk ( vel sim ).

az 1908-as:

Feltehetően sokszor előfordult, hogy Tod ilyen manipulációkkal nyer, mintha „belopják”. [G.E. Smith, Racing Maxims & ’Pittsburgh Phil’ ix módszerei. 123]

A főnevet először 1928-ban igazolták ugyanarra a versenyfutási helyzetre utalva:

A „korcsolya” olyan ló, amelynek nincs osztálya, és csak ritkán nyer csak „fluke” vagy „shoo in” esetén. [ National Turf Digest (Baltimore), dec. 929/2]

– míg a kiterjesztett politikai jelentés első tanúsítása 1939-ből származik:

A medvefutók a déli osztály címének megszerzéséhez szükségesek. [ News (San Francisco), január 30, 15/5]

Az eladó érveléséről semmit sem említenek.

Valószínűnek tartanám, hogy a versenyló etimológiája az igazi eredet; de mivel a versenyló terminológiája (legalábbis már) nincs köznyelvben, a népi etimológiák feltétlenül megjelennek – és nyilvánvaló párhuzam, ha az egyetlen kifejezés, amit valaha hallottál beszélni, az az, hogy a cipődet az ajtó. Ez sokkal valószínűbbnek tűnik ex post facto népetimológia, mint a versenyló verzió, mivel egy olyan kifejezésen alapul, amelyet a népnyelv még mindig gyakran használ.

Megjegyzések

  • Egy másik lehetséges népetimológia, amely az OP ‘ s tojáskukorica helyesírásához vezethet, cipőkanál . Például a vállalati / politikai nepotizmus esetében gyakran nem biztos, hogy teljesen világos, hogy az ” előre kiválasztott ” kinevezett személy betörték t, cipőt viseltek ben, vagy mindkettőt.
  • Jó pont, @Fumble, hogy az egyik nem ‘ Még a fejemben sem jár!
  • @FumbleFingers >
  • Ott ‘ sok dolog van, amire ‘ itt kerestem a kérdéseket, és felfedeztem egy lóverseny eredetet: jó nickben , húzza le , és kevésbé meglepő, versenyeztetés , valamint kutyavadászat és versenyzés: sarkok vágása , viszlát .
  • @Andreas: Tegyük fel (kifejezetten a vállalati / politikai nepotizmus kontextusában) a t Op man azt mondta a testvérének / unokaöccsének / közeli barátjának / bármi másnak, ” I ‘ biztos vagyok benne, hogy XXXX-en be tudjuk vonni a bizottságba “. Elvileg XXXX = szorítás / csúsztatás ott egyenlő lenne a cipőkanállal / bepattanással , de a gyakorlatban ‘ gyakorlatilag egyenértékűek .Tudom, hogy manapság egy shoo-in gyakran magában hordozza a következményeit [népi] szavazással , de ez nem ‘ t szükségszerűen így van.

Válasz

OED

A Az OED a shoo-in főnevet a következőképpen határozza meg:

A Lóverseny ben egy előre meghatározott vagy fix verseny, vagy annak győztese. Ezért lazán egy ló, amely bizonyos győztes.

Első példájuk a ” shoo főnévről A ” egy 1928-as lóverseny-folyóiratban található, amely a következőket magyarázza:

A „korcsolya” olyan ló, amelynek semmilyen osztály, és ritkán nyer csak „fluke” vagy „shoo in” esetén.

Azt mondják, hogy a tranzitív igéből, a beütés be:

A in használatával lehetővé teszi, hogy egy versenyló könnyedén nyerjen. Amerikai szleng.

Első használatuk egy 1908-as lóverseny-könyvből:

Feltehetően sokszor előfordult, hogy a „Tod” ilyen manipulációkkal nyer, és „be van csapva”.

A shoo igét olyan állatok hajtására használják, mint az állatállomány, és egyértelműbb kapcsolat van a főnév, mint rögzített faj korábbi jelentésével: egy választott ló w könnyen, mivel csak be kellett rúgniuk. Később ez egy halott cert mai jelentését kapta.


Előzetes szerkesztések

Korábbi példákat találtam mindkét főnévre és az ige.

Az igét ” a Paddock mutatóiban használták ” a The Washington Times ban, 1894. június 23 .:

Syracuse támogatói voltak meleg a gallér alatt.

A barátságtalan emberek azt mondták, Mattie Chun id = “ac69cc4352” >

itt: .

A főnév a The San Francisco-ban található. 1895. augusztus 22-i felhívás a ” The Bay District Versenyek ” ” mellett a kedvencek mind megverték “:

A kis Pete a küldöttség tagja volt th itt voltak: ” shoo ” a harmadik futamban. Több biztosa tette az érmét a modellre. Ha a versenynek ” shoo-in ” a Model esetében egy vagy két tulajdonosnak kellett lennie, aki nem volt benne az ügyletben.

Ennek mindkettő a szokásos ” shoo-in ” főnév, valamint egy kevésbé elterjedt, kevéssé használt főnév ” shoo “.

1895. szeptember 22-i reggeli idők ” JERSEY ” SHOOED ” IN :

Az egyik ilyen fix futamot tegnap az ötödik versenyen futották ki a csúszdából, amely annyira alaposan elkorhadt, hogy a tehetség rémülten dobta fel a kezét. Jersey kijött, és látszólagos könnyedséggel legyőzte a 2–5 lövést, Forestet, és a versenyre vonatkozó egyetlen megjegyzés ” shoo. ”

( Itt vannak az igék és a főnevek is: 1899 és 1903 .)

Az 1910. június 26-i New-York Tribune ben előidézett főnév részletesen ” A verseny népnyelve A ” sáv segítőkészen elmondja az etimológiát:

A ” törzsvendégek ” mélységesen gyanakvóak a késői évek minden akadályversenyében, és amikor a kedvenc az egyik akadályba esik, és egy hosszú árú ugró nyeri a versenyt, hangosan hívják a versenyt ” shoo-in ” (fix ügy, vagyis az akadályversenyző versenyzők úgy döntöttek, hogy a ” ” jumper és ” shoo ” őt a drótig, korábban természetesen, miután így nagylelkűen bántak a pénzükkel a lovon).


Több ló

A lóversenyzés sok modern mondanivalót váltott ki. A fent említett 1910-es Tribune azt mondja:

Már átadtuk ezen baseball- és versenyfeltételek számát a mindennapjaink pénznemére beszéd, és ez a fajta transzplantáció szüntelenül megy tovább.

Az EL-re adott válaszok keresésekor Jó néhány felfedezett lóverseny eredetű: jó nickben , húzza le , és kevésbé meglepő, a versenyzés cert , valamint a kutyavadászat és a versenyzés: kanyarok , viszlát .

Megjegyzések

  • Ez a New York Tribune 1910-es idézete meglehetősen vitathatatlan, nem ‘ t.
  • Mindezeket az antiadatokat elküldtem az OED-nek.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük