Egy táblának lehet egy indexe, vagy több […] lehet?
indexek vagy indexek ? Csak azért kérdezem, mert észrevettem, hogy mindkettőt elég gyakran használják. Úgy tűnik, még a Wikipédia is mindkét változatot támogatja (mint ebben a cikkben ). Bár, előszeretettel használja az indexeket .
indexek ” – Google keresés
Egyszerűen fogalmazva, ami az előnyben részesített többes szám?
Megjegyzések
- Ez az oldal egyértelmű különbséget tesz: ” A főnévi index többes számának mindig indexeknek kell lennie. Ez jól megkülönbözteti az igei index jelen idejétől, amely csak index lehet. ” – federalist.wordpress.com/2006/09/28/grammar-indexes-vs-indices
- Mivel az angol nem anyanyelvem, én keresse meg a bejelölt választ (a többes szám és a főnév magyarázatával) csak a megfelelő választ, ezért nem akarom ‘ törölni a jelölést. Annak ellenére, hogy mindkét írásmód helyes, ‘ ez csak egy jó magyarázat az ügyfeleknek, ha valaha is elgondolkodnak azon, miért beszélek ” indexekről ” a ” indexek helyett “.
- Azoknak, akik későn érkeznek ide: a párt, szeretném megjegyezni, hogy pusztán nyelvtani szempontból ez a válasz nem éppen helytelen , de mindenképpen félrevezető. Konszenzust jelent ott, ahol nincs, és azt mondja, hogy csak egy helyes válasz van, ha egyértelműen kettő van. Azok számára, akik logikusabbá akarják tenni az angol nyelvet: érezzük fájdalmát, de ez csak ‘ nem így működik.
- @nohat: ez ‘ sajnálatos, hogy a másik kérdést ebbe olvasztotta. Ez egy csomó nagyon felkapott választ tartalmaz, amelyek nem igazán helytállóak, és a ” natív ” kérdésre adott helyes válaszok elvesznek a keverékben. Lásd az erről szóló metakérdést .
- @nohat: á, látom. Hülye visszavonás, ‘ csak akkor érhető el, ha nincs igazán szüksége ‘. (Még mindig szeretnék egy visszavonást, amely azonnal érvényes lenne, miután ledobtam kedvenc porcelán tálamat.)
Válasz
az index többes száma: indexek vagy különösen technikai használatra indexek
Az index többes száma általában helyesírási index, de írható index is (mint az eredeti latinban) olyan témákban, mint a tudomány és az orvostudomány.
Tehát technikailag indexeket használnék.
Megjegyzések
- Tetszik, ahogyan kifejezetten megemlíti a technikai felhasználást. Köszönöm a választ.
- Nem tudom, miért ugrott el ” is írható ” (ami furcsa, mivel ez nem egyszerűen varázslat ng különbség, de tényleges különbség a használt szóban) az ” indexek ” előnyben részesítéséhez. Az idézet nem ‘ nem igazolja, sőt azt sem mondja, hogy elterjedtebb.
- Azt tanították, hogy a könyveknek vannak indexei, míg a matematikának vannak indexei (hasonlóképpen az embereknek vannak mellékleteik míg a könyveknek vannak függelékei).
- Az indexelő folyamat indexeket hoz létre. Ennek a folyamatnak az eredménye egy index minden egyes elemhez, amelyet a folyamat megérintett.
- @JustinC: Azt mondanám, hogy egy folyamat, amely kompakt azonosítókat hoz létre az objektumok számára, indexeket hoz létre; az objektumok keresésére használt táblákat létrehozó folyamat indexeket hoz létre.
Válasz
Mindkettő érvényes angol; ezért látja mindkettőt használtnak. Lehet, hogy az egyik ember hozzászokott a másikhoz, míg a srác a folyosón másképp mondja. Lásd: dictionary.com , ha még nincs.
Megjegyzések
- Az Oxfordi Angol Szótárban is valami hasonló: ” többes szám: ” indexek ” vagy ” indexek ” (különösen műszaki írásban) “.
Válasz
Az egyik nem helyesebb, mint a másik. Angolul beszélünk, nem latinul.
Ha azonban csak adatbázisokra korlátozza, akkor azt gondolom, hogy a leggyakoribb helyesírás az indexek , és a ebben a Google támogat engem .
megjegyzések
- googlefight.com/… ”
- Nos, de a tömbindexek és az adatbázis-indexek különböző vadállatok. Valószínűleg a ” tömbindexek “, de másrészt azt is mondanám, hogy ” Oracle indexek “.
- Miért különböznek a tömbindexek és az adatbázis-indexek? Mindkettő a ” index , nem?
- Igen, úgy tűnik, hogy az adatbázisok ‘ indexek esetében az ‘ indexeket elfogadják. al l az Oracle dokumentációit ‘ olvastam, az Oracle ‘ indexekre ‘ és I ‘ még soha nem láttam az Oracle ‘ indexeket ‘.
- @Ethan: A ” adatbázis index ” kifejezés használható egy objektum helyének leírására egy adatbázisban, vagy egy használt táblára objektumok adatbázisban történő elhelyezése céljából. A ‘ indexeket ” az első használat megfelelő többes számának tartanám, a ” a ” többes számot indexeli a másodikra.
Válasz
Jó kérdés.
Általában úgy érzem, hogy az “indexek” helyesebbek, de az “indexek” gyakoribbak. Tehát, amikor nem próbálok extra nagyvonalú lenni, akkor “indexeket” használok.
Válasz
Véletlenül inkább az “indexeket” preferálom, de arra gondoltam, hogy az egyiket általában előnyben részesítik-e a másikkal szemben.
Kinek írsz? Ez legyen az első szempont. Például megnyitva az Oxford Writers “szótárt, azt tapasztalom, hogy azt mondja, hogy használjam a többes számú indexeket . Tehát, ha az Oxford University Press számára írsz, jobb, ha indexeket . Ha csak azért írsz, hogy kedvet szerezz magadnak, használhatsz bármilyen tetszőleges többes számot, így elméletileg olyan lehetsz, mint azok az emberek, akik unixen t írnak, és azt mondják, hogy indexen I tegyük fel, hogy bár ettől kevésbé lesz népszerű az írása.
Úgy gondolom, hogy az indexek eléggé közösek ahhoz, hogy egyáltalán nem különc választásként jelentkezzenek.
Megjegyzések
- Ezt többnyire a forráskód megjegyzésében vagy magában a kódban fogják használni. Tehát csak más programozók olvassák el.
- @Jeremy : ebben az esetben segít vagy árt, ha a ” index ” szöveges keresés ” indexek “, de hiányoznak a ” indexek “?
- @Mr. Sh iny és New: Ön jó pontot ad ott. A ” index keresése ” nem találja a ” jeleket “. Azonban nem fogok helytelen angol nyelvet használni csak a keresés javítása érdekében. Nem ‘ nem mondom, hogy a ” indexek ” nem megfelelőek. De például ha van egy ” egér ” nevű objektumom, és szeretnék ezek egy csoportjára hivatkozni, akkor a ” csoportos egereket ” fogja hívni, nem a ” egereket “.
- @ Jeremy: Fogadja el, hogy ” egereket ” írjon. De ha nem értettek egyet abban, hogy melyik forma a legjobb (és az indexeket minden bizonnyal széles körben használják), és a hasznosabbat kell használni, akkor
mondom.
Válasz
Az “index” szó használható arra is, hogy utaljon egy kis információra, amelyet valami más azonosítására használnak, vagy hivatkozni az objektumok megkeresésére használt információgyűjteményre, amikor ilyen indexet kapnak. Azt javaslom, hogy az “index” első alakjának többes száma az “indexek”; a második forma többes száma “indexek”.
Ennek támogatásaként olvassa el a index Merriam Webster bejegyzését:
többes szám in · dex · es vagy in · di · ces
Az egyetlen definíció, amely további információkat tartalmaz a többes számról forma a negyedik:
- többes szám többnyire indexek : szám vagy szimbólum vagy kifejezés ( mint kitevő) mással társítva az elvégzendő matematikai művelet vagy az elrendezés használatának vagy helyzetének jelzésére < 3 a kifejezés indexe To5 az 5 kocka gyökerének jelölésére>
Megjegyzések
- Másik A válasz arra utal, hogy a ‘ indexek ‘ és ‘ indexek ‘ általában különböző összefüggésekben használatos, de nem kínál különösebb logikát, hogy miért. Azt javaslom, hogy bár sokan a többes számokat felcserélhetően használják, az ” tömbindexek ” oka gyakoribb, mint a ” tömbindexek “, de ” magazinindexek ” A ” magazinindexeknél ” gyakori, hogy ” tömbindex egy kis információjelet ír le, míg a ” magazinindex ” nagyobb információgyűjteményt jelent.
- @sumelic: Angol anyanyelvűként első elvárásom a ” piaci indexek ” kifejezés hallatán az lenne, hogy hivatkozott a piaci teljesítményt képviselő egyes számokra. míg a ” piaci indexek ” olyan könyvtárakra utalnak, amelyek információkat tartalmaznak a piaci szereplőkről stb. A legtöbb esetben bármelyik szóra következtetni lehet kontextus alapján, de azt hiszem, van, amikor ” indexek ” természetesebbnek tűnnek, és vannak olyan esetek, amikor indexek ” természetesebbnek tűnnek.
Válasz
Mindkettő érvényes. Inkább az indexeket részesítem előnyben, mivel azok könnyedén közvetítik a jelentést.
Válasz
Az indexek kissé gyakoribbnak tűnnek mivel a formális kontextusban is gyakran használják (például egy projekten való munka közben stb.)
COCA (Corpus Of Contemporary American English ) azt is mutatja, hogy az indexek gyakoribbak. Bár úgy tűnik, hogy mindkettő széles körben elterjedt
Válasz
Az “index” többes szám (ok) az amerikai szótárakban
Mindkét Merriam-Webster “tizenegyedik kollégista szótár (2003) és The American Heritage Dictionary of the English Language (2010) az indexeket és az indexeket az index
Ma ezeknek a szótáraknak az online verziói továbbra is támogatják az egy évtizeddel ezelőtti nyomtatásban megadott preferenciákat.
index főnév | plural indexek vagy indexek
index n. pl. indexek vagy indexek
Ennek ellenére megjegyzem, hogy egy Ngram-diagram az indexek relatív gyakoriságát ábrázolja (kék vonal) és az 1750–2019 közötti időszakra vonatkozó indexek (vörös vonal) egyre növekvő előnyt mutatnak az indexek számára a Google Könyvek adatbázisában szereplő mintegy harminc évben megjelent művekben:
Megjegyzem, hogy a ” indexek olyan példányokat tartalmaz, ahol ” indexek ” egyedülálló igeként jelennek meg (mint a ” Akadémiai könyveket indexel egy élő “), valamint azokra az esetekre, amikor ez többes számú főnévként jelenik meg; ezzel szemben a ” indexek ” eredményei csak a szó példányait tartalmazzák többes számú főnévként. Tehát az indexek előnye az indexek hez, mint a Google Könyvek adatbázisában szereplő index többes számhoz, valószínűleg némileg (bár nem sok, ebből megítélni a diagramban szereplő adatdiagramok alapjául szolgáló tényleges egyezések helyszíni ellenőrzése) nagyobb, mint a diagram sugallja.
További érdekesség, hogy az index hat definíciójának egyike fedezi Merriam-Webster bejegyzésében az index mint főnév tartalmaz egy megjegyzést, hogy az index többes számát, ha ebben a bizonyos értelemben használjuk, általában indexként :
index n … 4 pl usu indexek : egy szám vagy szimbólum vagy kifejezés (mint hatványozó), amely egy másikhoz tartozik, hogy jelezzen egy elvégzendő matematikai műveletet, vagy jelezze az elrendezés használatát vagy pozícióját
Az MW bejegyzésben szereplő index egyéb definíciói egyike sem – és az index mint főnév egyik hat bejegyzése sem AHDEL – jelölje meg a ” usu ” index többes számát indexek és indexek .
Az “indexek” versus “megbeszélések indexek “az amerikai stílusú útmutatókban
Bryan Garner, Garner modern amerikai használata , harmadik kiadás (2009 ) az index MW és AHDEL többes számú bejegyzésének sorrendjét tarthatta szem előtt, amikor az indexek és indexek kérdésével foglalkozott :
Index. A. Többes számok. A hétköznapi célok érdekében az indexek az előnyös többes szám, nem pedig az indexek [[példák kihagyva].
Az indexek bár kevésbé igényesek, mint a fora vagy a dogmata , mégis igényesek. Egyes írók inkább a indexek hez fordulnak technikai kontextusban, mint a matematikában és a tudományokban. Bár nem a legjobb többes szám az index számára, az indexek megengedettek az ” mutatók értelmében ” —eg, ” Különböző indexek, a harmadik világbeli növények műholdas képein át az amerikai belvárosok túladagolásának sürgősségi osztályú jelentéseibe, […] ”
Garner megjegyzi, hogy egyes írók legalább alkalmanként használják a nehezebben védhető formákat indeces (többes szám) és index (egyes).
Kenneth Wilson, The Columbia Guide to Standard American English (1993) jegyzetei hogy mindkét többes számú forma jelenleg szabványos angolul, majd az ” idegen többes számok div >
szokásos angol többes számok “:
index (n.) két standard pl urálok: indexek (ejtsék IN-deks-iz) és indexek (ejtsék IN-di-SEEZ). Lásd: FOREIGN PLURALS [ahol Wilson a következő releváns megfigyeléseket teszi: ” De amikor a kölcsönszavak megszűnnek idegennek tekinteni, és ha angol nyelvű gyakoriságuk növekszik, akkor gyakran a külföldi többes számot teszik előnyre a szokásos angol nyelvről – s . Így bármikor találhatunk néhány kölcsönös szót megosztott használatban, mind az idegen többes szám (pl. indexek ), mind a szokásos angol többes szám (pl. indexek ) mellett Normál használat.”]
Úgy tűnik, Wilson úgy ítéli meg, hogy ha minden más dolog egyenlő, indexek A ban végül megnyerik az indexeket , mivel az index egyre kevésbé lesz külföldi kölcsön szó, és egyre inkább honosított angol szó. Ugyanez az elvárás valószínűleg alátámasztja Garner azon nézetét, hogy ragaszkodni az eredeti szó megtartásához ” idegen többes formában ” a szó egyszerre igényes (egyes számában) teljes egészében a mindennapi angol nyelvre van utalva.
Más stílusú útmutatók tökéletesebben kezelik a kérdést. Például: Frank Vizetelly, A hibák könyve angolul , átdolgozott kiadás (1920):
indexek: Az index többes számú formája, általában és jobban fenntartva a természettudomány és a matematika számára. Más esetekben a többes számú indexeket kell használni.
Roy Copperud, American Usage and Style: The Consensus (1980):
indexek, indexek. Az első az anglikizált forma, a második a latin forma. Indexek ajánlott.
The New York Times stílus- és használati kézikönyv ből, átdolgozott kiadás (1999):
indexek (nem indexek ).
Bill Brysontól, Bryson zavaró szavak szótára ból (2002) :
indexek, indexek. Vagy elfogadható, bár egyes szótárak az indexeket támogatják a technikai alkalmazásoknál.
brit és kanadai kommentátorok” “indexek” és “indexek” nézetei
Eddig az Egyesült Államokra koncentráltam stílus útmutatók, de a brit és kanadai stílus útmutatók is mérlegelték a kérdést. H.W.-től Fowler, A modern angol nyelvhasználat szótára (1926/1937):
LATIN PLURALS … Gyakrabban a latin & angol formák meglehetősen egyenlő feltételekkel, kontextus vagy egyéni ízlés mellett döntenek vagy a másik: dogmák , képletek , indexek , szünetek , & gladiolusok alkalmasak a népszerű írásra, míg a tudományos értekezések dogmata t, képleteket , indexeket , hiatus , & kardvirág ok. … Annyit nyugodtan elmondhatunk, hogy hajlamosak elhagyni a latin többes számokat, & hogy ha valóban kétséges, hogy melyik angol nyelvű formát kell használni, preferencia.
Eric Partridge, Használat és visszaélések: Útmutató a jó angolhoz (1947):
indexek; indexek. Az előbbi kötelező a matematikában és a természettudományban; Az indexek helyesek a „név-, tantárgy- stb. indexhez”; minden más értelemben az indexek a szokásos többes szám.
Margery-díjból & Janice MaAlpine, [Oxford] Útmutató a kanadai angol nyelv használatához , második kiadás (2007):
latin többes számok A legtöbb latinból származtatott angol szó többes számát szokásos módon, s vagy – es , és ez a legbiztonságosabb választás, ha kétségei vannak [keresztreferencia kihagyva]. Vannak azonban olyan latin kölcsönzések, amelyek többes számukat még mindig a latin szabályok szerint alakítják, legalábbis formális összefüggésekben:
…
– egyes szám végződés – ex vagy – ix , többes szám – jég ek: függelék , függelékek ; cortex , cortices , index , indexek ; mátrix , matricák
Következtetések
Úgy tűnik, hogy a stílus útmutatók általában egyetértenek abban, hogy egy matematikai index többes szám vagy a tudományos beállítást általában – és vitathatatlanul megfelelően – indexekként renderelik. Ami a többes számot jelenti a nem specifikus beállításokban, sok forrás – főleg az Egyesült Államokban – többes számként támogatja az indexeket , de a legtöbb elismeri, hogy egyik forma sem helytelen.
Azon vezetői tanácsadáson, ahol az elmúlt években dolgoztam, az általános házstílus-szabály az, hogy kövesse a The American Heritage Dictionary of the Angol nyelv . Amint azt korábban megjegyeztem, az AHDEL a bólintást adja az indexeknek , de ebben az esetben a tanácsadói házstílus útmutató felülbírálja a preferenciát, és választja indexek :
indexek (nem indexek )
Ez a döntés az igényességet, a lehető legtudományosabb megjelenés vágyát tükrözi-e, vagy egyszerű a latin többes számú alakok iránti vonzalom, nem mondhatom. De az amerikai és a brit angol írók körében feltűnő és tartós erőfeszítés (amely nyilvánvaló a fenti Ngram-diagramon) az indexek anglikizálásának indexek – annak ellenére, hogy az ilyen anglikizálás az, amint Henry Fowler megjegyezte majdnem egy évszázaddal ezelőtt az idegen többes szám kezelésének szokásos tendenciája, amikor a szó egyes alakja naturalizálódik a közönséges angol nyelvre.
Válasz
“Indexeket” szavazok
Mivel ez “feldobás”, mostantól az “indexek” használatát tervezem.
Chris Ballance egy fenti megjegyzésében ezt állítja: Az “indexek” könnyen megkülönböztethetőek az igétől, mint például az “ő indexeli a dolgokat”, de azt hiszem, ez egyértelmű lenne a szövegkörnyezetből.
Eközben az “indexek” normális kinézetű többes szám és “indexek” furcsa kivétel a tanulás előtt. A nyelvek idővel inkább a legkevésbé használt furcsaságokat ejtik, és szerintem ez “jó dolog. A jóság tudja, hogy még rengeteg furcsaságra kell emlékeznünk. Gondoljunk csak arra, hogy az összes szegény kisgyermek hallja, hogy” nem “eszik”, hanem ” s “evett”, és alkalmazza az egyszerűsítéseket, amikor csak tudja.