Szeretném tudni, mi a különbség a tufa / nehéz / nehéz idők között.
Örülnék, ha valaki meg tudná magyarázni azok helyes használatát. Van-e jelentős különbsége?
Például mondhatok “tufa-időt”, ha “meglehetősen rossz” napom van? Mi van a “nagyon rossz” nappal?
Nagyra értékelem minden választ!
Megjegyzések
- A " tuff " szleng a " hűvös / stílusos " vagy a " kemény " helyesírása és nem írható. A kemény és a nehéz meghatározása.
- I ' még soha nem hallottam a " tuff " -ről. Ami a " nehéz időket illeti " és " nehéz időket ", ezek jelentőségében nincs jelentős különbség.
- Ó, látom. Manapság sokat hallottam beszélgetésekben vagy YouTube-videókban. Hadd találjak néhány példát :).
Válasz
Ahogy mások mondták, a “tufa” egy a “kemény” szleng helyesírása. Személyes véleményem szerint a “tufa” helyesírás hűvösnek és elavultnak érzi magát. Megtekintheti a ngram -et, és levonhatja saját következtetését.
Íme néhány példa, ahol a kemény és nehéz hasonló jelentéssel bír:
Nehéz / nehéz dolgom van, hogy beilleszkedjek az új munkahelyemen.
Apám épp elhunyt, én pedig nehéz / nehéz időszak az utóbbi időben.
Ha összehasonlítjuk a tough/difficult
és a fairly/quite
rossz. Azt mondanám, hogy az előbbi valamilyen nehézséget jelent a feladat végrehajtása során, míg az utóbbi csak egy általában rossz helyzetet jelent.
Megpróbáltam létrehozott egy új weboldalt, de a webszerver elavult operációs rendszert használ, tegnap kialudt az áram, majd ma reggel elfelejtettem az adminisztrátor jelszavát. Ezzel elég nehéz / nehéz dolgom van.
Egy madár kakalt a szélvédőn, otthon elfelejtettem az ebédet, a főnököm pedig azt mondta, hogy szombaton be kell jönnöm dolgozni. Elég / nagyon / nagyon rossz napom van.