Van-e különbség ezért és ezért? [zárt]

Megjegyzések

Válasz

Ezért a jelentése erre .

Például:

Itt gitárokat és tartozékaikat áruljuk.

Ezért a mellékmondatok egész sorának egyike: ebből (ennek), ezt követően (utána), benne t (ott) stb.

Ha Ön ismeri a német nyelvet – az angol germán testvére – közvetlen analógiát találhat itt:

erre = für

erre, that = dafür (szó szerint ennek)

Ezért , amint tudnod kell, mint (logikai) következmény t

Megjegyzések

  • +1: hogy ' s csak így tudtam értelmezni a német osztályban a daf ü r, davon, darauf stb.

Válasz

Ezért és ezért a teljes különböző szavakat.

Ezért egy archaikus szó jelentése “erre”, “erre” vagy “érte”. Pl.

… árucikkek rendelése és azok csatolása.

Ez azt jelenti, hogy “emiatt” vagy “ezért”. Például:

Azoknak az embereknek fel vannak téve az esernyőik: ezért esni kell

Megjegyzések

  • Nem mondanám ' nem mondanám ezért archaikus. Használata nem ritka, különösen a jogi dokumentumokban.
  • Ez a válasz közvetlenebben magyarázza a különbséget, mint Armen ' válasza.
  • Nyelvtan szerint egyszerre archaikus, és most főleg a Legalese-re szorítkozik (amelyekről mindannyian tudjuk, hogy általában évekkel ezelőtt írt sablonok, amelyek évtizedekig ellenálltak a jogi ellenőrzésnek, és továbbra is újrafelhasználás és szerkesztés sajátos igényeinknek megfelelően). Ha valami kiesett a közös lexikonból, akkor a " kommunikációhoz és kifejezésekhez ehhez ", " erre ", és " erre " már létezik amelyeknek van értelme a még mindig élők számára (és ugyanannyi vagy kevesebb karaktert használnak), akkor ' azt állítom, hogy " A " valóban archaikus.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük